Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden bij de Waalse Overheidsdienst | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 19 décembre 2007 relatif à la tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les règlements complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des transports en commun et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 MAART 2019. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering | 14 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du |
van het decreet van 19 december 2007 betreffende het | décret du 19 décembre 2007 relatif à la tutelle d'approbation de la |
goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende | Région wallonne sur les règlements complémentaires relatifs aux voies |
reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de | |
gemeenschappelijke vervoermiddelen en tot wijziging van het besluit | publiques et à la circulation des transports en commun et modifiant |
van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten | l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux |
van bevoegdheden bij de Waalse Overheidsdienst | délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
hervorming der instellingen; | l'article 20; |
Gelet op het decreet van 19 december 2007 betreffende het | Vu le décret du 19 décembre 2007 relatif à la tutelle d'approbation de |
goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende | la Région wallonne sur les règlements complémentaires relatifs aux |
reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de | voies publiques et à la circulation des transports en commun; |
gemeenschappelijke vervoermiddelen; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux |
betreffende de overdrachten van bevoegdheden bij de Waalse | délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie; |
Overheidsdienst; | |
Gelet op het rapport van 13 november 2018 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 13 novembre 2018 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
dagen, gericht aan de Raad van State op 4 december 2018, | Conseil d'Etat le 4 décembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973; | |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken en de Minister | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics et de la Ministre |
van Plaatselijke besturen; | des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Autonome bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions autonomes |
Artikel 1.In de zin van dit besluit, wordt verstaan onder: |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het decreet van 19 december 2007: het decreet van 19 december 2007 | 1° le décret du 19 décembre 2007 : le décret du 19 décembre 2007 |
betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de | relatif à la tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les |
aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de | règlements complémentaires relatifs aux voies publiques et à la |
gemeenschappelijke vervoermiddelen; | circulation des transports en commun; |
2° de werkdag: alle dagen van de week, met uitsluiting van zaterdag, | 2° le jour ouvrable : tous les jours de la semaine hormis le samedi, |
zondag en de wettelijke feestdagen; | le dimanche et les jours fériés légaux; |
3° de goedkeurend beambte: de directeur-generaal van het Operationeel | 3° l'agent d'approbation : le directeur général de la Direction |
Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst | générale opérationnelle Routes et Bâtiments du Service public de |
of een daartoe door hem aangewezen ambtenaar van niveau A. | Wallonie ou un agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci. |
Art. 2.§ 1. Bijkomende reglementen met betrekking tot maatregelen |
Art. 2.§ 1er. Les règlements complémentaires relatifs aux mesures de |
voor betalend parkeren, parkeren gereserveerd voor houders van | stationnement payant, de stationnement réservé aux titulaires de |
gemeentelijke parkeerkaarten of parkeerkaarten van beperkte tijd, met | cartes de stationnement communal ou de stationnement à durée limitée |
uitzondering van de verkeersborden E5, E7 en E11, worden niet aan de | hormis celles matérialisées par les signaux E5, E7 et E11, ne sont pas |
goedkeuring van de goedkeurend beambte onderworpen. | soumis pour approbation à l'agent d'approbation. |
Voor de maatregelen met betrekking tot parkeerreservering voor | Pour les mesures de réservation de stationnement pour personnes |
gehandicapten, bedraagt de termijn bedoeld in artikel 4, § 2, tweede | handicapées, le délai visé à l'article 4, § 2, alinéa 2, du décret du |
lid, van het decreet van 19 december 2007, twintig dagen, zelfs zonder | 19 décembre 2007, est de vingt jours même en l'absence de consultation |
voorafgaand overleg indien het aanvullende reglement enkel op deze | préalable si le règlement complémentaire porte uniquement sur cette |
maatregel betrekking heeft. | mesure. |
§ 2. De gemeenteraad vermeldt in zijn besluit of de maatregel het | § 2. Le conseil communal mentionne dans sa délibération si la mesure a |
voorwerp is geweest van een voorafgaand overleg of is vastgesteld op | fait l'objet d'une consultation préalable ou si elle a été établie sur |
basis van een uitnodiging van de Minister die bevoegd is voor de | base de l'invitation du Ministre qui a la sécurité routière dans ses |
verkeersveiligheid, krachtens artikel 5 van het decreet van 19 december 2007. | attributions, en vertu de l'article 5 du décret du 19 décembre 2007. |
Art. 3.De gemeenteraden kunnen bijkomende reglementen vaststellen met |
Art. 3.Les conseils communaux peuvent arrêter des règlements |
betrekking tot gewestwegen, krachtens artikel 3, § 1, van het decreet | complémentaires relatifs aux voiries régionales en vertu de l'article |
van 19 december 2007, uitsluitend met betrekking tot maatregelen voor: | 3, § 1er, du décret du 19 décembre 2007, exclusivement pour les mesures : |
1° het parkeren voor een beperkte tijd; | 1° de stationnement à durée limitée; |
2° betalend parkeren; | 2° de stationnement payant; |
3° het parkeren op plaatsen voorbehouden aan de houders van een | 3° de stationnement réservé aux titulaires d'une carte de |
gemeentelijke parkeerkaart; | stationnement communale; |
4° parkeerreservering; 5° het verbod om te parkeren of te stoppen op afstanden kleiner dan of gelijk aan dertig meter. Het aanvullende reglement betreffende de maatregelen met betrekking tot de verkeersborden E5, E7 en E11 en de in het eerste, vierde en vijfde lid bedoelde maatregelen, worden ter goedkeuring aan de goedkeurend beambte voorgelegd, die desgevallend dit aanvullende reglement geheel of gedeeltelijk goed- of afkeurt. Het aanvullende reglement betreffende de maatregelen die niet bedoeld zijn in het tweede lid, worden alleen in geval van de aanleg van nieuwe parkeerplaatsen ter goedkeuring aan de goedkeurend beambte voorgelegd. | 4° de réservation de stationnement; 5° d'interdiction de stationnement ou d'arrêt sur des distances inférieures ou égales à trente mètres. Les règlements complémentaires concernant les mesures relatives aux signaux E5, E7 et E11, et aux mesures visées à l'alinéa 1er, 4° et 5°, sont soumis pour approbation à l'agent d'approbation qui, selon le cas, approuve tout ou partie du règlement complémentaire ou l'improuve. Les règlements complémentaires concernant les mesures non visées à l'alinéa 2 sont soumis pour approbation à l'agent d'approbation uniquement dans le cas de la création de nouveaux emplacements de stationnement. |
Voor de maatregelen met betrekking tot parkeerreservering voor | Pour les mesures de réservation de stationnement pour personnes |
gehandicapten, bedraagt de termijn bedoeld in artikel 3, § 2, tweede | handicapées, le délai visé à l'article 3, § 2, alinéa 2, du décret du |
lid, van het decreet van 19 december 2007, twintig dagen, zelfs zonder | 19 décembre 2007 est de vingt jours même en l'absence de consultation |
voorafgaand overleg indien het aanvullende reglement enkel op deze | préalable si le règlement complémentaire porte uniquement sur cette |
maatregel betrekking heeft. | mesure. Art. 4.Les demandes d'approbation à introduire en vertu des articles |
Art. 4.De krachtens de artikelen 2 en 3 in te dienen |
2 et 3 le sont par voie électronique. Elles peuvent cependant encore |
erkenningsaanvragen worden langs elektronische weg ingediend. Zij | l'être jusque six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté par |
kunnen echter nog tot zes maanden na de inwerkingtreding van dit | |
besluit per post worden ingediend. | voie postale. |
De aanvragen worden geacht te zijn ontvangen: | Les demandes sont réputées réceptionnés : |
1° de eerste werkdag na de verzending van het dossier langs | 1° le premier jour ouvrable qui suit la transmission du dossier par |
elektronische weg; | voie électronique; |
2° in voorkomend geval, de eerste werkdag na de postdatum van het | 2° le cas échéant, le premier jour ouvrable qui suit la date de cachet |
ontvangen schrijven met het dossier. | de la poste du courrier reçu contenant le dossier. |
Art. 5.De termijnen bedoeld in de artikelen 3, § 2, tweede lid, en 4, |
Art 5. Les délais visés aux articles 3, § 2, alinéa 2, et 4, § 2, |
§ 2, tweede lid, van het decreet van 19 december 2007 worden | alinéa 2, du décret du 19 décembre 2007 sont interrompus si la demande |
opgeschort indien de goedkeuringsaanvraag onvolledig is of indien bij | d'approbation est incomplète ou en cas d'erreur formelle manifeste |
de beraadslagingen van de gemeenteraad een kennelijke vormfout wordt | constatée dans la délibération du conseil communal. Un nouveau délai |
vastgesteld. Een nieuwe termijn wordt berekend zodra de aan de | |
gemeente gevraagde stukken worden ontvangen en indien de aanvraag door | est calculé dès la réception des pièces réclamées auprès de la commune |
de goedkeurend beambte als volledig wordt beschouwd. | et si la demande est jugée complète par l'agent d'approbation. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives |
Art. 6.Artikel 69/2 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
Art. 6.L'article 69/2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre |
oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden bij de | 2009 relatif aux délégations de pouvoirs au Service public de |
Waalse Overheidsdienst, ingevoegd bij het besluit van de Waalse | |
Regering van 24 maart 2016, wordt vervangen door wat volgt: | Wallonie, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016, |
"Art. 69i2 Er wordt volmacht verleend aan de directeur-generaal of aan | est remplacé par ce qui suit : « Art. 69/2.Délégation est accordée au directeur général ou à un |
een door hem aangewezen personeelslid van niveau A om de artikelen 2 | agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci pour faire |
en 5 van het decreet van 19 december 2007 betreffende het | application des articles 2 et 5 du décret du 19 décembre 2007 relatif |
goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende | à la tutelle d'approbation de la Région wallonne sur les règlements |
reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de | complémentaires relatifs aux voies publiques et à la circulation des |
gemeenschappelijke vervoermiddelen en de ambtshalve maatregelen | transports en commun et faire appliquer les mesures d'office visées à |
bedoeld in artikel 13 van hetzelfde decreet toe te passen.". | l'article 13 du même décret. ». |
Art. 7.In artikel 69/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.Dans l'article 69/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 27 april 2017, worden de woorden | Gouvernement wallon du 27 avril 2017, les mots « en application de |
"overeenkomstig artikel 78.1.1 van het koninklijk besluit van 1 | |
december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | l'article 78.1.1 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant |
règlement général sur la police de la circulation routière » sont | |
wegverkeer" vervangen door de woorden "overeenkomstig artikel 10, § 2, | remplacés par les mots « en application de l'article 10, § 2, du |
van het decreet van 19 december 2007 betreffende het | décret du 19 décembre 2007 relatif à la tutelle d'approbation de la |
goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende | Région wallonne sur les réglements complémentaires relatifs aux voies |
reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de | publiques et à la circulation des transports en commun ». |
gemeenschappelijke vervoermiddelen". | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 8.De Minister die bevoegd is voor verkeersveiligheid en de |
Art. 8.Le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions |
Minister van Plaatselijke besturen zijn, elk wat hem betreft, belast | et le Ministre qui a les pouvoirs locaux dans ses attributions, sont |
met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2019. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Namen, 14 maart 2019. | Namur, le 14 mars 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |