Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Bernissart | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Bernissart |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 14 MAART 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Bernissart De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 14 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Bernissart Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium; | Patrimoine; |
Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif |
1991 houdende uitvoering van het decreet van 6 juni 1991 betreffende | |
de plattelandsontwikkeling; | au développement rural; |
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Bernissart van 22 | Vu la délibération du conseil communal de Bernissart du 22 octobre |
oktober 2001 waarbij het gemeentelijke programma voor | 2001 approuvant le programme communal de développement rural; |
plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd; | |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke | Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire, |
Ordening, gegeven op 19 december 2001; | donné le 19 décembre 2001; |
Overwegende dat de gemeente Bernissart de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Bernissart ne peut supporter seule le |
aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | coût des acquisitions et travaux nécessaires; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
Article 1er.Le programme de développement rural de la commune de |
van de gemeente Bernissart wordt goedgekeurd op de datum van zijn | Bernissart est approuvé à la date de sa signature et pour une période |
ondertekening en voor een periode die eindigt op 31 januari 2012. | prenant fin le 31 janvier 2012. |
Art. 2.De gemeente Bernissart kan toelagen verkrijgen om haar |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
programma voor plattelandsontwikkeling uit te voeren. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens | fixées par voie de convention par le Ministre qui a la rénovation |
bevoegdheden de Landinrichting behoort. | rurale dans ses attributions. |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aankopen en |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Namen, 14 maart 2002. | Namur, le 14 mars 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |