← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 63, § 2, 6°, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 63, § 2, 6°, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 63, § 2, 6°, du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux, en matière de taxes régionales wallonnes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 JULI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 14 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de |
artikel 63, § 2, 6°, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de | l'article 63, § 2, 6°, du décret du 6 mai 1999 relatif à |
vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke | l'établissement, au recouvrement et au contentieux, en matière de |
belastingen | taxes régionales wallonnes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, article |
belastingen, artikel 63, § 2, 6°, ingevoegd bij het decreet van 1 | 63, § 2, 6°, inséré par le décret du 1er octobre 2020 ; |
oktober 2020; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant |
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales |
belastingen; | wallonnes ; |
Gelet op het verslag van 1 oktober 2020, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 1er octobre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2021 ; |
februari 2021; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ; |
februari 2021; | |
Gelet op het advies van de "Conseil de la Fiscalité et des Finances de | Vu l'avis du Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie, |
Wallonie" (Raad van de fiscaliteit en de financiën van Wallonië), | |
gegeven op 26 maart 2021; | donné le 26 mars 2021 ; |
Gelet op advies nr. 69.267/4 van de Raad van State, gegeven op 19 mei | Vu l'avis n° 69.267/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2021, en |
2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat Richtlijn (EU) 2018/822 van de Raad van 25 mei 2018 | Considérant que la directive (UE) 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 |
Richtlijn (EU) 2011/16 van de Raad van 15 februari 2011 wijzigt door | apporte modification à la directive (UE) 2011/16 du Conseil du 15 |
de vaststelling van nieuwe bepalingen ter verbetering van de fiscale | février 2011 en adoptant de nouvelles dispositions visant à renforcer |
transparantie via verplichte automatische uitwisseling van | la transparence fiscale via un échange automatique et obligatoire |
inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot | d'informations fiscales en rapport avec les dispositifs |
grensoverschrijdende constructies; | transfrontières ; |
Overwegende dat deze informatie het voorwerp uitmaakt van een melding | Considérant que ces informations sont l'objet d'une déclaration qui |
die de lidstaten volledige en relevante informatie verschaft over | permet aux Etats membres de pouvoir disposer de renseignements |
mogelijk agressieve regelingen die erop gericht zijn bepaalde | complets et pertinents sur des dispositifs à caractère potentiellement |
belastingplannen uit te voeren en daardoor een risico van uitholling van de belastingopbrengsten met zich meebrengen; Overwegende dat het verplichte karakter van bovengenoemde melding het mogelijk maakt om in geval van inbreuken doeltreffende en afschrikkende sancties op te leggen, rekening houdend met drie elementen, te weten het ontbreken van een melding, een onvolledige of te late melding, en het onderscheid tussen bedrieglijk opzet of opzet om schade te berokkenen, waardoor de vastgestelde inbreuk wordt verzwaard; Overwegende derhalve dat de Regering er alle belang bij heeft een schaal van administratieve boetes vast te stellen volgens de bovengenoemde criteria; Overwegende derhalve dat bij het decreet tot omzetting van richtlijn (EU) 2018/822 twee categorieën inbreuken worden vastgesteld, enerzijds de onvolledige informatieverstrekking en anderzijds het ontbreken of de te late indiening van de genoemde melding; Gelet op het onderscheid dat in bovengenoemd decreet wordt gemaakt met betrekking tot het bestaan van bedrieglijk of schadelijk opzet in verband met de twee categorieën strafbare feiten; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Na beraadslaging, | agressif visant à mettre en oeuvre certaines planifications fiscales et ce faisant, générant un risque d'érosion des recettes fiscales ; Considérant que le caractère obligatoire de la déclaration susvisée autorise en cas d'infractions à ce que des sanctions efficaces et dissuasives soient prises, prenant en considération trois éléments que sont l'absence de déclaration, une déclaration incomplète ou tardive et en distinguant une intention frauduleuse ou de nuire ayant pour effet une aggravation de l'infraction constatée ; Considérant dès lors l'intérêt nécessaire qui est dévolu au Gouvernement d'établir une échelle des amendes administratives selon les critères susmentionnés ; Considérant par conséquent que deux catégories d'infractions sont instaurées par le décret de transposition de la directive (UE) 2018/822, d'une part la fourniture incomplète des informations et d'autre part, l'absence ou le dépôt tardif de ladite déclaration ; Considérant la distinction relevée par le décret susmentionné quant à l'existence d'une intention frauduleuse ou de nuire dans le chef des deux catégories d'infractions identifiées ; Sur la proposition du Ministre des Finances, Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2018/822/EU van de Raad van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
25 mei 2018 tot wijziging van Richtlijn 2011/16/EU wat betreft | (UE) 2018/822 du Conseil du 25 mai 2018 modifiant la directive |
verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op | 2011/16/UE en ce qui concerne l'échange automatique et obligatoire |
belastinggebied met betrekking tot meldingsplichtige | d'informations dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs |
grensoverschrijdende constructies, gedeeltelijk omgezet. | transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration. |
Art. 2.In artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
Art. 2.Dans l'article 22bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 | novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à |
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
Waalse gewestelijke belastingen, laatst gewijzigd bij het besluit van | régionales wallonnes, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 18 juli 2019, wordt een paragraaf 1quater | Gouvernement wallon du 18 juillet 2019, il est inséré un paragraphe 1erquater |
ingevoegd, luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
" § 1quater. Overeenkomstig artikel 63, lid 2, punt 6, van het decreet | « § 1erquater. Conformément à l'article 63, § 2, 6°, du décret, |
wordt de schaal van geldboeten die van toepassing zijn op | l'échelle des amendes applicable aux infractions qui consistent à ne |
overtredingen waarbij er geen informatie, onvolledige informatie of | pas fournir, à fournir de manière incomplète ou à fournir tardivement |
laattijdige informatie verstrekt wordt, wat betreft de verplichte | des informations visées, relatives à l'échange automatique et |
automatische uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied met | obligatoire d'informations concernant les dispositifs transfrontières |
betrekking tot meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies, | devant faire l'objet d'une déclaration, est fixée comme suit : |
als volgt vastgesteld | |
Type overtreding | Type d'infraction |
Hoogte administratieve geldboete | Niveau de l'amende administrative |
A. | A. |
Geen informatie, onvolledige informatie of laattijdige informatie | Ne pas fournir, fournir de manière incomplète ou fournir tardivement |
verstrekken, zonder bedrieglijk opzet of zonder het oogmerk om te | les informations visées, sans intention frauduleuse ni à dessein de |
schaden. | nuire : |
- 1ste overtreding | - 1ère infraction |
2.500,00 EUR | 2.500,00 EUR |
- 2de overtreding | - 2ème infraction |
7.500,00 EUR | 7.500,00 EUR |
- 3de overtreding | - 3ème infraction |
15.000,00 EUR | 15.000,00 EUR |
-Na de 3e overtreding | -Au-delà de la 3ème infraction |
25.000,00 EUR | 25.000,00 EUR |
B. | B. |
Geen informatie, onvolledige informatie of laattijdige informatie | Ne pas fournir, fournir de manière incomplète ou fournir tardivement |
verstrekken, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden. | les informations visées, avec intention frauduleuse ou à dessein de nuire : |
- 1ste overtreding | - 1ère infraction |
5.000,00 EUR | 5.000,00 EUR |
- 2de overtreding | - 2ème infraction |
15.000,00 EUR | 15.000,00 EUR |
- 3de overtreding | - 3ème infraction |
30.000,00 EUR | 30.000,00 EUR |
-Na de 3e overtreding | -Au-delà de la 3ème infraction |
50.000,00 EUR | 50.000,00 EUR |
". | ». |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a les finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 juli 2021. | Namur, le 14 juillet 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |