Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" te Presles | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale "Les Roches" à Presles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
14 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 14 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot oprichting | Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création de la réserve |
van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" te Presles | naturelle domaniale "Les Roches" à Presles |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer buiten de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel | chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; |
2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création |
oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" te | de la réserve naturelle domaniale "Les Roches" à Presles; |
Presles; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 |
april 1999 tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat | avril 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale "Les |
"Les Roches" wordt vervangen door het volgende artikel 1 : | Roches" est remplacé par l'article 1er suivant : |
" Artikel 1.De voor een deel aan het Waalse Gewest en voor een ander |
" Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale "Les |
deel aan de gemeente Presles toebehorende 3 ha 62 a 84 ca grond worden | Roches" les 3 ha 62 a 84 ca de terrains appartenant pour partie à la |
opgericht als domaniaal natuurreservaat "Les Roches". Ze zijn | Région wallonne et pour partie à la commune de Presles. Ils sont |
kadastraal bekend als volgt :" | cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous" : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De artikelen 3, 4, 5 en 6, luidend als volgt, worden |
Art. 2.Sont ajoutés à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril |
toegevoegd aan het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 | 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale "Les Roches" |
tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Roches" : | les articles 3, 4, 5 et 6 libellés comme suit : |
"Art. 3 : Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest | "Art. 3 : L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
dat belast is met het beheer van het domaniaal natuurreservaat, is de | gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de |
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
betrokken ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
natuurbehoud van 12 juli 1973 worden, onder de beheersmaatregelen van | conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
het reservaat, alle handelingen en werken toegelaten die de | mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité |
biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen. | de la faune et de la flore. |
Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig |
Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. | 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit." | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. ". |
Namen, 14 februari 2008. | Namur, le 14 février 2008. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |