Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/02/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de nadere regels voor de uitvoering van artikel 5, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 29 november 2007 tot regeling, wat betreft het personeel, van de gevolgen van de oprichting van twee publiekrechtelijke naamloze vennootschappen waaraan veiligheidsopdrachten worden overgedragen die binnen de luchthavens van Luik en Charleroi dienen uitgevoerd te worden "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de nadere regels voor de uitvoering van artikel 5, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 29 november 2007 tot regeling, wat betreft het personeel, van de gevolgen van de oprichting van twee publiekrechtelijke naamloze vennootschappen waaraan veiligheidsopdrachten worden overgedragen die binnen de luchthavens van Luik en Charleroi dienen uitgevoerd te worden Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les modalités d'application de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre 2007 réglant, en matière de personnel, les conséquences de la création des deux sociétés anonymes de droit public auxquelles sont déléguées les missions de sûreté à accomplir au sein des aéroports de Liège et Charleroi
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
14 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de 14 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les
nadere regels voor de uitvoering van artikel 5, lid 2, van het besluit modalités d'application de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 29 november 2007 tot regeling, wat betreft Gouvernement wallon du 29 novembre 2007 réglant, en matière de
het personeel, van de gevolgen van de oprichting van twee personnel, les conséquences de la création des deux sociétés anonymes
publiekrechtelijke naamloze vennootschappen waaraan
veiligheidsopdrachten worden overgedragen die binnen de luchthavens de droit public auxquelles sont déléguées les missions de sûreté à
van Luik en Charleroi dienen uitgevoerd te worden accomplir au sein des aéroports de Liège et Charleroi
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux
psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest, inzonderheid op psychiatriques de la Région wallonne, notamment l'article 39 modifié
artikel 39, gewijzigd bij het decreet van 13 maart 2003; par le décret du 13 mars 2003;
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne;
Waalse Gewest ressorteren;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 november 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 novembre 2007;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2007;
november 2007;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 november 2007; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 novembre 2007;
Gelet op protocol nr. 493 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 27 Vu le protocole n° 493 du Comité de Secteur n° XVI, établi le 27
november 2007; novembre 2007;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 januari 2008, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 janvier 2008, en application
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Gelet op het akkoord bereikt op 27 oktober 2007 tussen de Considérant l'accord intervenu le 27 octobre 2007 entre les
vakverenigingen en de vertegenwoordigers van de overheid, meer bepaald organisations syndicales et les représentants de l'autorité notamment
wat betreft de inschakelingsvergoeding; au sujet de l'allocation de reclassement;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De inschakelingsvergoeding bepaald in artikel 5 van het

Article 1er.L'indemnité de reclassement prévue à l'article 5 de

besluit van de Waalse Regering van 29 november 2007 tot regeling, wat l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre 2007 réglant, en
betreft het personeel, van de gevolgen van de oprichting van twee matière de personnel, les conséquences de la création des deux
publiekrechtelijke naamloze vennootschappen waaraan sociétés anonymes de droit public auxquelles sont déléguées les
veiligheidsopdrachten worden overgedragen die binnen de luchthavens missions de sûreté à accomplir au sein des aéroports de Liège et
van Luik en Charleroi dienen uitgevoerd te worden is een jaarlijkse Charleroi est une indemnité annuelle de 10.000 euros pour les années
vergoeding van 10.000 euro voor de jaren 2008 tot 2012. 2008 à 2012.
Voor de ambtenaren en personeelsleden bedoeld in de punten 2 tot 5 van Pour les agents et membres du personnel visés aux points 2 à 5 de
artikel 5 van het besluit dekt bovenbedoelde vergoeding ook het jaar l'article 5 de l'arrêté, l'indemnité susmentionnée couvre également
2013. l'année 2013.
Die vergoeding wordt vanaf 2009 verminderd met het bedrag dat Cette indemnité est diminuée, à partir de 2009, du montant dû pour les
verschuldigd is voor onregelmatige prestaties van het voorgaande jaar, prestations irrégulières de l'année précédente sans toutefois qu'elle
zonder dat dat bedrag evenwel lager mag zijn dan 5.000 euro. puisse être inférieure à 5.000 euros.

Art. 2.De vergoeding wordt in één keer uitbetaald jaarlijks in de

Art. 2.L'indemnité est versée en une fois dans le courant du mois de

loop van de maand maart. mars de chaque année.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 14 februari 2008 Namur, le 14 février 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^