← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht aan ORES Assets van het mandaat van elektriciteitsdistributienetbeheerderop het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville onder voorbehoud van de uitvoering van de gedeeltelijke splitsing tussen PBE en ORES Assets "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht aan ORES Assets van het mandaat van elektriciteitsdistributienetbeheerderop het grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville onder voorbehoud van de uitvoering van de gedeeltelijke splitsing tussen PBE en ORES Assets | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au transfert à ORES Assets du mandat de gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville sous réserve de la réalisation de l'opération de scission partielle entre PBE et ORES Assets |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au transfert |
overdracht aan ORES Assets van het mandaat van | à ORES Assets du mandat de gestionnaire de réseau de distribution |
elektriciteitsdistributienetbeheerderop het grondgebied van de | |
gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville onder | d'électricité sur le territoire des communes de Chastre, Incourt, |
voorbehoud van de uitvoering van de gedeeltelijke splitsing tussen PBE | Perwez et Villers-la-Ville sous réserve de la réalisation de |
en ORES Assets | l'opération de scission partielle entre PBE et ORES Assets |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | régional de l'électricité; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux |
betreffende de netbeheerders; | gestionnaires de réseaux; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 désignant |
l'intercommunale PBE en tant que gestionnaire de réseau de | |
de intercommunale PBE tot 26 februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | distribution d'électricité jusqu'au 26 février 2023 pour le territoire |
gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen | des communes de Chastre, Incourt, Perwez, Villers-la-Ville; |
wordt; Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Chastre op 31 | Vu les délibérations du conseil communal de Chastre du 31 janvier 2016 |
januari 2016 en 12 december 2017; | et du 12 décembre 2017; |
Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Incourt op 19 | Vu les délibérations du conseil communal d'Incourt du 19 décembre 2016 |
januari 2016 en 27 december 2017; | et du 27 novembre 2017; |
Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Perwijs op 20 | Vu les délibérations du conseil communal de Perwez du 20 mars 2016 et |
maart 2016 en 12 december 2017; | du 12 décembre 2017; |
Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraad van Villers-la-Ville | Vu les délibérations du conseil communal de Villers-la-Ville du 28 |
op 28 december 2016 en 27 november 2017; | décembre 2016 et du 27 novembre 2017; |
Gelet op het schrijven van de intercommunale ORES Assets d.d. 15 | Vu le courrier de l'intercommunale ORES Assets du 15 novembre 2017 |
november 2017, waarbij de "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse | informant la Commission wallonne pour l'énergie d'une opération de |
energiecommissie) overeenkomstig de artikelen 677 en 728 en volgende | scission partielle, conformément aux articles 677 et 728 et suivants |
van het Wetboek der Vennootschappen over een gedeeltelijke splitsing | du Code des sociétés, en vertu de laquelle PBE transférera à ORES |
is geïnformeerd, krachtens welke PBE een gedeelte van haar vermogen | Assets, sans dissolution et sans cesser d'exister, une partie de son |
van de zowel activa als de passiva, zonder ontbinding en zonder op te | patrimoine, tant des actifs que des passifs, en contrepartie de |
houden te bestaan, overdraagt aan ORES Assets als tegenprestatie door | l'émission par ORES Assets de parts qui seront directement attribuées |
laatstgenoemde van de uitgifte van aandelen die rechtstreeks toegekend | |
zullen worden aan de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en | aux communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville en tant |
Villers-la-Ville als aangesloten gemeenten van PBE; | que communes associées de la PBE; |
Overwegende dat ORES Assets de "Commission wallonne pour l'énergie" | Vu qu'ORES Assets a ainsi sollicité la Commission wallonne pour |
erom heeft verzocht om zich uit te spreken over de noodzaak voor ORES | l'énergie afin que cette dernière se prononce sur la nécessité pour |
Assets om een vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder | ORES Assets d'obtenir ou non un renouvellement du mandat de |
ten gevolge van de gedeeltelijke splitising die nog goedgekeurd moet | gestionnaire de réseau de distribution du fait de l'opération de |
worden, al dan niet te verkrijgen, en dit, overeenkomstig artikel 10, | scission en cours d'approbation et ce, conformément à l'article 10, § |
§ 2, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | 2, du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt; | régional de l'électricité; |
Overwegende dat ORES Assets van mening is dat wegens de gedeeltelijke | Vu qu'ORES Assets est d'avis que, du fait de la scission partielle en |
splitsing ten gunste van een distributienetbeheerder die reeds over | faveur d'un gestionnaire de réseau de distribution qui dispose déjà |
een mandaat beschikt op het grondgebied van 197 gemeenten en die het | d'un mandat sur le territoire de 197 communes et qui permettra |
aanbieden van een lager tarief aan de bevolking mogelijk zal maken, | notamment d'offrir un tarif plus bas pour la population, un |
een vernieuwing niet vereist zou moeten worden en dat de overdracht | renouvellement ne devrait pas être requis et que le transfert du |
van het mandaat van distributienetbeheerder ten gevolge van de | mandat de gestionnaire de réseau de distribution devrait pouvoir avoir |
splitsing automatisch naar ORES Assets zou moeten kunnen gebeuren; | lieu automatiquement vers ORES Assets suite à l'opération de scission; |
Gelet op het advies van de "Commission wallone pour l'energie" | Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'énergie |
CD-17[01]-CWaPE-1752 van 4 december 2017 betreffende de vernieuwing | CD-17[01]-CWaPE-1752 du 4 décembre 2017 relatif au renouvellement du |
van het mandaat van distributienetbeheerder voor de gemeenten Chastre, | mandat de gestionnaire de réseau pour les communes de Chastre, |
Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville ten gevolge van de gedeetelijke | Incourt, Perwez et Villers-la-Ville suite à la scission partielle par |
splitsing door overneming van PBE ten gunste van ORES Assets; | absorption de PBE au profit d'ORES Assets; |
Overwegende dat de hierbovenvermelde gemeenten het principe van de | Considérant que les communes précitées ont approuvé le principe du |
overdracht van de elektriciteitsdistributie op hun respectievelijk | transfert de l'activité de distribution d'électricité sur leur |
grondgebied aan ORES Assets via een gedeeltelijke splitsing hebben | territoire respectif à ORES Assets par le biais d'une opération de |
goedgekeurd; | scission partielle; |
Overwegende dat die gemeenten bovendien hun voorkeur hebben bevestigd | Considérant en outre que ces communes ont confirmé leur préférence en |
door de aanwijzing van ORES Assets als | proposant la désignation d'ORES Assets en tant que gestionnaire de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor te stellen aan de Waalse | réseau de distribution d'électricité au Gouvernement wallon et à la |
Regering en aan de CWaPE; | CWaPE; |
Overwegende dat het voorstel van de "Commission wallonne pour | Considérant que la proposition de la Commission wallonne pour |
l'énergie" CD-17[01]-CWaPE-1752 van 4 december 2017 niet volledig kan | l'énergie CD-17[01]-CWaPE-1752 du 4 décembre 2017 ne peut être |
worden gevolgd door de Waalse Regering in dit zin dat het zich, in | entièrement suivie par le Gouvernement wallon en ce sens que, |
contrairement aux dispositions décrétales, celle-ci se prononce | |
strijd met de decretale bepalingen, gunstig uitspreekt over de | favorablement sur le renouvellement du mandat du gestionnaire de |
vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder ORES Assets | réseaux de distribution ORES Assets alors qu'elle aurait dû se |
terwijl bedoeld voorstel zich had moeten uitspreken over de noodzaak | prononcer sur la question de la nécessité de ce renouvellement; |
van deze vernieuwing; | |
Overwegende dat zowel de analyse als de conclusies vermeld in het | Considérant toutefois, que tant l'analyse que les conclusions |
voorstel van de CWaPE evenwel mogelijk maken om te concluderen dat een | présentées par la proposition de la CWaPE permettent de conclure à |
vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder niet nodig is | l'absence de nécessité d'un renouvellement du mandat de gestionnaire |
voor de intercommunale ORES Assets onder voorbehoud van de | pour l'intercommunale ORES Assets sous réserve de la réalisation de |
gedeeltelijke splitsing tussen PBE en ORES Assets; | l'opération de scission partielle entre PBE et ORES Assets; |
Overwegende dat artikel 10, § 2, eerste lid van het decreet bepaalt | Considérant que l'article 10, § 2, alinéa 1er, du décret dispose ainsi |
hetgeen volgt : "In geval van splitsing beslist de Regering, op de | que " En cas de scission, le Gouvernement décide, sur proposition de |
voordracht van de CWaPE, of de nieuwe entiteiten al dan niet een | la CWaPE, si les nouvelles entités doivent ou non obtenir un |
hernieuwd mandaat van distributienetbeheerder moeten krijgen"; | renouvellement du mandat de gestionnaire de réseau de distribution "; |
Overwegende dat er zo wordt verwezen naar een verrichting geregeld bij | Considérant qu'il est ainsi fait référence à une opération régie par |
de artikelen 677 en 728 en volgende van het Wetboek der | les articles 677 et 728 et suivants du Code des sociétés qui est une |
Vennootschappen die een verrichting met een commercieel karakter | opération à caractère commercial entre deux entités pour laquelle |
tussen twee eenheden is, waarvoor blijkbaar geen mededingingsprocedure | aucune mise en concurrence ne semble devoir être observée; |
verplicht moet zijn; | |
Overwegende dat deze analyse bevestigd wordt door de artikelsgewijze | Considérant que cette analyse est confirmée par le commentaire des |
toelichting van het decreet van 17 juli 2008 (blz. 21, art 12) tot | articles du décret du 17 juillet 2008 (p. 21, art. 12) modifiant le |
wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie | décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de |
van de gewestelijke elektriciteitsmarkt die hetgeen volgt bepaalt : | l'électricité, qui énonce ainsi que " Il est apparu que la disposition |
"Hierbij is gebleken dat de bepaling bedoeld in artikel 10, § 2, | figurant à l'article 10, § 2, en vertu de laquelle le mandat du |
krachtens welke het mandaat van distributienetbeheerder in geval van | gestionnaire de réseau prend fin en cas de dissolution, de scission ou |
fusion, devait être nuancée. Il est normal que le mandat du | |
ontbinding, splitsing of fusie eindigt, genuanceerd moest worden. Het | gestionnaire de réseau de distribution prenne fin en cas de |
is normaal dat het mandaat van distributienetbeheerder in geval van | dissolution de ce gestionnaire. En revanche, en cas de scission du |
ontbinding van deze beheerder eindigt. In geval van splitsing van | gestionnaire de réseau, pareille règle ne s'impose pas. Il convient au |
netbeheerder geldt een dergelijke regel daarentegen niet. Er dient | contraire de décider, au cas par cas, si les nouvelles entités issues |
integendeel, geval per geval, te beslissen of de nieuwe eenheden | de la fusion remplissent encore les conditions posées par le décret |
voortvloeiend uit de fusie nog de bij het decreet gestelde voorwaarden | pour la désignation en qualité de gestionnaire de réseau. C'est au |
vervullen voor de aanwijzing als netbeheerder. De Regering zal op | Gouvernement qu'il appartiendra de prendre cette décision, sur |
voorstel van de CWaPE deze beslissing moeten nemen."; | proposition de la CWaPE. "; |
Overwegende dat uit de gecombineerde lezing van artikel 10, § 2, | Considérant que la lecture combinée de l'article 10, § 2, alinéa 1er, |
eerste lid, en van de toelichting ervan maar ook van het advies van de | et de son commentaire mais également de l'avis de la CWaPE |
CWaPE CD-17j24-CWaPE-1733 van 24 oktober 2017 met als opschrift | CD-17j24-CWaPE-1733 du 24 octobre 2017 intitulé « procédures devant |
"procedures die gevolgd moeten worden in het kader van de overdracht | être suivies dans le cadre du transfert des quatre communes wallonnes |
van vier Waalse gemeenten van PBE naar een Waalse | de PBE vers un GRD wallon » qui énonce ainsi que « le fait (qu'une) |
distributienetbeheerder ", waarin aldus staat dat het "feit dat een | |
bepaling van het elektriciteitsdecreet eventueel over dit punt als | disposition du décret électricité puisse éventuellement être |
discriminerend kan worden beschouwd, in dit stadium gevolgloos is. | considérée comme discriminatoire sur ce point est sans incidence à ce |
Artikel 10, § 2, van het elektriciteitsdecreet is immers duidelijk en | stade. L'article 10, § 2, du décret électricité est en effet clair et |
het is niet de taak van de Regering, noch van de CWaPE om op eigen | il ne revient ni au Gouvernement, ni à la CWaPE, de modifier |
initiatief de reikwijdte van die bepaling te wijzigen waarbij wordt | d'initiative la portée de cette disposition en partant du principe |
van uitgegaan dat ze heden de Grondwet schendt. Het is immers alleen | qu'elle viole actuellement la Constitution. C'est en effet à la Cour |
aan het Grondwettelijk Hof om de geldigheid van de decreten ten | constitutionnelle seule qu'il revient de contrôler la validité des |
opzichte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te controleren", | décrets au regard des articles 10 et 11 de la Constitution », |
het feit afgeleid kan worden dat de gedeeltelijke splitsing overwogen | permettent de déduire le fait que l'opération de scission partielle |
door de distributienetbeheerders PBE en ORES Assets een geldige en | envisagée par les gestionnaires de réseaux de distribution PBE et ORES |
duidelijke procedure is voor het geval van de overdracht van het net | Assets est une procédure valide et claire pour le cas du transfert du |
van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville. Dat | réseau des communes de Chastre, Incourt, Perwez et Villers-la-Ville. |
het derhalve niet aan de Regering, noch aan de CWaPE is om op eigen | Que partant, ni le Gouvernement, ni la CWaPE n'ont, d'initiative à |
initiatief de zin van deze bepaling te wijzigen en dat ze zich alleen | modifier le sens de cette disposition et doivent uniquement se |
moeten uitspreken over de vraag van de noodzakelijkheid van een | prononcer sur la question de la nécessité d'un renouvellement du |
vernieuwing van het mandaat van distributienetbeheerder in het kader | mandat de gestionnaire de réseau de distribution dans le cadre de |
l'opération susmentionnée; | |
van de bovenvermelde handeling; | Considérant que l'opération de scission partielle susmentionnée a été |
Overwegende dat de hierboven vermelde gedeeltelijke splitsing in de | approuvée par les Conseils d'administration de PBE et ORES Assets dans |
loop van de maand september 2017 door de raden van bestuur van PBE en | le courant du mois de septembre 2017 et que le projet de scission a |
ORES Assets goedgekeurd is en dat het ontwerp van splitsing door ORES | |
Assets neergelegd is ter griffie van de rechtbank van koophandel van | fait l'objet d'un dépôt par ORES Assets au greffe du Tribunal de |
Nijvel en het voorwerp heeft uitgemaakt van een bekendmaking in de | Commerce de Nivelles ainsi que d'une publication aux annexes au |
bijlagen van het Belgisch Staatsblad van 20 oktober 2017; | Moniteur belge en date du 20 octobre 2017; |
Considérant qu'il est prévu que cette opération de scission partielle | |
Overwegende dat het voorzien is dat deze gedeeltelijke splitsing - die | - qui est encore actuellement en cours d'approbation par les |
heden nog door de respectievelijke algemene vergaderingen van PBE van | Assemblées générales respectives de PBE du 15 décembre 2017 et d'ORES |
15 december 2017 en ORES Assets van 21 december 2017 goedgekeurd moet | Assets du 21 décembre 2017 - prenne effet à partir du 1er janvier |
worden - vanaf 1 januari 2018 in werking treedt, datum waarop ORES | 2018, date à laquelle ORES Assets reprendra la gestion du réseau |
Assets het beheer van het elektriciteitsnet van de gemeenten Chastre, | d'électricité des communes de Chastre, Incourt, Perwez et |
Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville zal overnemen; | Villers-la-Ville; |
Overwegende dat de voorkeur voor ORES Assets als | Considérant que la préférence pour ORES Assets en tant que |
elektriciteitsdistributienetbeheerder op het grondgebied van de | gestionnaire de réseau de distribution pour l'électricité sur le |
bovenvermelde gemeenten gerechtvaardigd wordt door met name de | territoire des communes précitées se justifie notamment par les |
volgende elementen: | éléments suivants : |
- een groter schaalvoordeel zal worden gerealiseerd aangezien ORES | - une plus grande économie d'échelle sera réalisée puisqu'ORES Assets |
Assets reeds de distributienetbeheerder voor 197 Waalse gemeenten is, | est déjà le gestionnaire de réseau de distribution pour 197 communes |
wat noodzakelijkerwijs een positieve impact zal hebben op de tarieven | wallonnes ce qui aura nécessairement un impact positif sur les tarifs |
van de sector Waals Brabant van ORES Assets; | du secteur du Brabant wallon d'ORES Assets; |
- wat de vermazing van de netten betreft, biedt alleen ORES Assets | - d'un point de vue maillage des réseaux, seule ORES Assets offre |
meer garanties tegen lagere kosten, waardoor een betere | davantage de garanties à moindre coût ce qui permet d'offrir de |
dienstverlening kan worden geboden aan de bevolking en aan de | meilleurs services à la population et aux clients industriels des |
industriële klanten van de betrokken gemeenten; | communes concernées; |
- de interconnectie van de netten ORES Assets met ELLIA is reeds | - l'interconnexion des réseaux d'ORES Assets avec ELIA est déjà |
aanwezig (posten van Chassart, Leuze en Geldenaken). De oprichting van | présente (postes de Chassart, de Leuze et de Jodoigne). La création de |
noodnetten met de naburige gemeenten kan heden alleen verricht worden | réseaux de secours avec les communes voisines n'est actuellement |
réalisable qu'avec le réseau d'ORES Assets ce qui a pour effet pour la | |
met het net van ORES Assets, wat voor de bevolking van de 4 betrokken | population des 4 communes concernées d'améliorer la stabilité de la |
gemeenten tot gevolg heeft dat de stabiliteit van de verdeling wordt | distribution, de diminuer les temps de coupure, d'amoindrir le risque |
verbeterd, dat de onderbrekingstijden worden verminderd, dat het | |
risico voor een langdurige panne wordt beperkt en dat de technische | d'une panne de longue durée et d'opérer des actes techniques hors |
handelingen buiten spanning zonder onderbreking voor de klanten kunnen | |
worden uitgevoerd; | tension sans couper la clientèle; |
- een aantal openbare dienstverplichtingen worden sinds 2015 reeds | - un certain nombre d'obligations de service public sont d'ores et |
uitgevoerd door ORES Assets namens en voor rekening van PBE; | déjà assurées par ORES Assets au nom et pour le compte de la PBE |
- de tarieven van de sector Waals Brabant van ORES Assets zullen een | depuis 2015; - les tarifs du secteur du Brabant wallon d'ORES Assets auront un |
positieve impact hebben voor de bevolking van de 4 betrokken | impact positif pour la population des 4 communes concernées en |
gemeenten, waarbij ze in 2017 een vermindering van 22,5 % ten opzichte | permettant une diminution en 2017 de 22,5 % par rapport aux tarifs de |
van de tarieven van PBE mogelijk hebben gemaakt; de tarieven van de | |
sector Waals Brabant van ORES Assets zijn de laagste in de provincie | PBE, les tarifs du secteur Brabant wallon d'ORES Assets étant les plus |
Waals Brabant en zijn degene die deze laatste jaren het minst zijn | bas en province du Brabant wallon et ceux qui ont le moins augmenté |
gestegen; | ces dernières années; |
- voor Chastre, Incourt en Perwijs is alleen ORES ASSETS op de | - pour Chastre, Incourt et Perwez, seule ORES Assets est focalisée sur |
elektriciteits- en gasactiviteiten geconcentreerd, met dien verstaande | les activités d'électricité et de gaz, étant entendu que cette gestion |
dat dit beheer van de gas en van elektriciteit bij eenzelfde | du gaz et de l'électricité chez un seul et même gestionnaire de réseau |
netbeheerder waardeerbare economische en technische synergieën | permet d'appréciables synergies en termes économiques et techniques |
(studies, werken,...) mogelijk maakt; | (études, travaux,...); |
- een duidelijke voorkeur van de gemeenten voor de aanwijzing van ORES | - une préférence des communes marquée pour la désignation d'ORES |
Assets als elektriciteitsdistributienetbeheerder; | Assets en tant que gestionnaire de réseau de distribution pour |
Overwegende dat de intercommunale ORES aan de voorwaarden bedoeld in | l'électricité; Considérant en outre que l'intercommunale ORES Assets remplit les |
het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de Regering van 21 | conditions posées par le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du |
maart 2002 betreffende de netbeheerders voldoet om als | Gouvernement du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux pour |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de | pouvoir être désignée en qualité de gestionnaire de réseau de |
gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en Villers-la-Ville aangewezen te | distribution sur le territoire des communes de Chastre, Incourt, |
worden; | Perwez et Villers-la-Ville; |
Overwegende dat ORES Assets nochtans heden nog niet over een voldoende | Considérant toutefois qu'ORES Assets ne dispose actuellement pas |
recht op het net van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en | encore d'un droit suffisant, au sens de l'article 3 du décret du 12 |
Villers-la-Ville beschikt in de zin van artikel 3 van het decreet van | avril 2001, sur le réseau des communes de Chastre, Incourt, Perwez et |
12 avril 2001; | Villers-la-Ville; |
Overwegende dat de gedeeltelijke splitsing die nog goedgekeurd moet | Considérant que l'opération de scission partielle en cours |
worden, ORES Assets zal toelaten om vanaf 1 januari 2018 over dit | d'approbation permettra à ORES Assets de disposer de ce droit |
voldoende recht op het net te beschikken; | suffisant sur le réseau à partir du 1er janvier 2018; |
Overwegende dat het mandaat van PBE als | Considérant que le mandat de PBE en tant que gestionnaire de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder door ORES Assets voortgezet zal | distribution d'électricité pourra être poursuivi par ORES Assets dès |
kunnen worden zodra de gedeeltelijke splitsing in werking zal treden, | que l'opération de scission partielle produira ses effets en octroyant |
waarbij de nodige rechten op het net van de 4 betrokken gemeenten | à ORES Assets les droits nécessaires sur le réseau des 4 communes |
toegekend zal worden; | concernées; |
Overwegende dat het huidige mandaat van PBE als | Considérant que le mandat actuel de la PBE comme gestionnaire de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder voor voornoemde gemeenten tot 26 februari 2023 geldig is; | réseau de distribution d'électricité pour les communes précitées est valable jusqu'au 26 février 2023; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het mandaat toegekend aan PBE als |
Article 1er.Le mandat octroyé à la PBE en tant que gestionnaire de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder die tot 26 februari 2023 op het | réseau de distribution d'électricité, valide jusqu'au 26 février 2023 |
grondgebied van de gemeenten Chastre, Incourt, Perwijs en | pour le territoire des communes de Chastre, Incourt, Perwez, |
Villers-la-Ville geldig is, wordt aan de intercommunale ORES Assets | Villers-la-Ville est transféré à l'intercommunale ORES Assets sous |
overgedragen onder de opschortende voorwaarde dat ORES Assets via de | condition suspensive de l'obtention, par ORES Assets du droit |
uitvoering, na eensluidend advies van de CWaPE, van de gedeeltelijke | propriété du réseau par le biais de la réalisation, après avis |
splitsing het recht van eigendom verkrijgt. | conforme de la CWaPE, de l'opération de scission partielle. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Namen, 14 december 2017. | Namur, le 14 décembre 2017. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |