Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de | du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux délégations de |
overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de | pouvoirs aux agents statutaires du Service public de Wallonie |
Waalse Overheidsdienst | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 relatif aux |
betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire | |
personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst, gewijzigd bij de | délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service public de |
besluiten van de Waalse Regering van 15 juli 2010, 23 juni 2011, 31 | Wallonie, modifié par les arrêtés dès 15 juillet 2010, 23 juin 2011, |
mei 2012, 31 januari 2013, 28 november 2013, 20 maart 2014, 15 mei | 31 mai 2012, 31 janvier 2013, 28 novembre 2013, 20 mars 2014, 15 mai |
2014, 26 maart 2015, 24 maart 2016 en 27 april 2017; | 2014, 26 mars 2015, 24 mars 2016, 27 octobre 2016 et 27 avril 2017; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 en | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 8 et 12 décembre |
12 december 2017; | 2017; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 décembre 2017; |
december 2017; | |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et du |
van Erfgoed; | Ministre du Patrimoine; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de | octobre 2009 relatif aux délégations de pouvoirs aux agents |
statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst worden de | statutaires du Service public de Wallonie, les mots « aux agents |
woorden "aan de statutaire personeelsleden van de" vervangen door de | statutaires du » sont remplacés par le mot « au ». |
woorden "aan de". | |
Art 2. Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van | Art. 2.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een punt 4°, | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un 4° rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"4°Agentschap: het "Agence wallonne du Patrimoine" (Waals | « 4° Agence : Agence wallonne du Patrimoine, telle que créée par le |
Erfgoedagentschap), zoals opgesteld bij het decreet van 12 juli 2017 | décret du 12 juillet 2017 érigeant l'Agence wallonne du Patrimoine en |
tot oprichting van het "Agence wallonne du Patrimoine" als | |
administratieve dienst met een autonome boekhouding en houdende | service administratif à comptabilité autonome et portant dissolution |
ontbinding van het "Institut du Patrimoine wallon" (Waals | de l'Institut du Patrimoine wallon. ». |
Erfgoedinstituut).". | |
Art 3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de woorden | Art 3. L'article 3 du même arrêté est complété par les mots « et aux |
"en aan de leden van het contractueel personeel van de administratieve | membres du personnel contractuel des services administratifs à |
diensten met boekhoudkundige autonomie, hierna "ABDA" genoemd, die | comptabilité autonome, ci-après dénommés SACA, désignés à cet effet |
daartoe door de bevoegde overheid worden aangewezen.". | par l'autorité compétente. ». |
Art 4. Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van | Art 4. L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt : | comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid worden, voor het Agentschap, bij | « Par dérogation à l'alinéa précédent, pour ce qui est de l'Agence, en |
afwezigheid of verhindering van een directeur de overdrachten, waarmee | cas d'absence ou d'empêchement d'un directeur, les délégations dont il |
hij is belast alsook de in het tweede lid bedoelde overdrachten, bij | est investi ainsi que les délégations visées à l'alinéa 2, sont, à |
gebreke van andersluidende regelgevende bepalingen of bijzondere | défaut de dispositions réglementaires contraires ou de dispositions |
schikkingen die door de titularis van het ambt zijn getroffen, tijdens | particulières prises par le titulaire de la fonction, accordées, |
de duur van de afwezigheid of de verhindering toegekend aan een | pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, à un agent de |
personeelslid van niveau A dat hij daartoe aanwijst. ". | niveau A qu'il désigne. ». |
Art 5. In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden "of | Art 5. Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « ou d'un |
van een lid van het contractueel personeel van een ADBA" ingevoegd | membre du personnel contractuel d'un SACA » sont insérés entre les |
tussen de woorden "De hiërarchische meerderen van een gemachtigd | mots « Les supérieurs hiérarchiques d'un agent » et les mots « délégué |
ambtenaar" en het woord "mogen, ". | peuvent ». |
Art 6. In artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt tussen het | Art 6. Dans l'article 7, § 2, du même arrêté, un alinéa rédigé comme |
eerste en het tweede lid volgend lid ingevoegd: | suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
" In afwijking van het vorige lid is de inspecteur-generaal belast met | « Par dérogation à l'alinéa précédent, délégation est accordée à |
het Agentschap gemachtigd om de beslissingen te treffen met betrekking | l'inspecteur général en charge de l'Agence pour prendre les décisions |
tot opdrachten in het buitenland in het kader van de activiteiten van | relatives aux missions à l'étranger dans le cadre des activités de |
het Agentschap tot een bedrag van 5.000 euro.". | l'Agence jusqu'à concurrence de 5.000 euros. ». |
Art 7. In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 7. A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 juli 2010 en bij het besluit van de | Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 et par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "De secretaris-generaal en de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « Le secrétaire général et le directeur |
directeur-generaal" vervangen door de woorden "De secretaris-generaal, | général » sont remplacés par les mots « Le secrétaire général, le |
de directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het | directeur général et l'inspecteur général en charge de l'Agence »; |
Agentschap"; 2° het artikel wordt aangevuld met volgend lid : | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van het vorige lid is de titularis van de volgende | « Par dérogation à l'alinéa précédent, concernant l'Agence, délégation |
ambten, wat het Agentschap betreft, gemachtigd, om ten belope van het | est accordée au titulaire des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence |
bedrag dat naast zijn graad afgedrukt staat, elke uitgave te | des montants repris en regard de son grade, pour liquider toute |
vereffenen die het voorwerp uitmaakt van een provisionele vastlegging | dépense faisant l'objet d'un engagement provisionnel autorisé en |
toegelaten overeenkomstig het eerste lid : | application de l'alinéa 1er : |
- inspecteur-generaal: 50.000; | - inspecteur général : 50.000 euros; |
- directeur: 12.000 euro. ". | - directeur : 12.000 euros. ». |
Art 8. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "aan de | Art 8. Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « secrétaire général |
secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de | et directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire |
woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan | général, directeur général et à l'inspecteur général en charge de |
de inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | l'Agence ». |
Art 9. Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van | Art 9. L'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt : | comme suit : |
"De titularis van de volgende ambten tot en met de bedragen die naast | « Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, |
zijn graad afgedrukt staan, is gemachtigd om in het kader van de | jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour |
activiteiten van het Agentschap, elke andere uitgave vast te leggen, | engager, approuver et liquider, dans le cadre des activités de |
goed te keuren en te vereffenen, dan die betreffende de | l'Agence, toute dépense autre que celle relative aux marchés publics |
overheidsopdrachten en die toerekenbaar is op de basisallocaties 12, | et imputable sur les articles de base 12, classe 1, du titre Ier du |
klasse 1, titel I, van de begroting van het Agentschap, met | budget de l'Agence, à l'exception des dépenses visées par des |
uitzondering van de uitgaven bedoeld bij bijzondere bepalingen van dit besluit: | dispositions particulières du présent arrêté : |
- inspecteur-generaal: 50.000 euro; | - inspecteur général : 50.000 euros; |
- directeur: 12.000 euro. ". | - directeur : 12.000 euros. ». |
Art 10. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een nieuw | Art 10. L'article 12 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt : | comme suit : |
"De inspecteur-generaal belast met het Agentschap is gemachtigd om, in | « Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence |
de materies die tot zijn bevoegdheden behoren, elke uitgave die | pour engager, approuver et liquider, dans les matières relevant de ses |
toerekenbaar is op de basisallocaties 12, klasse 1, titel I van de | compétences, toute dépense imputable sur les articles de base 12, |
begroting van het Agentschap en betreffende de | classe 1, du titre Ier du budget de l'Agence et relative aux frais de |
vertegenwoordigingskosten vast te leggen, goed te keuren en te | représentation pour autant que le montant de la dépense ne dépasse pas |
vereffenen voor zover de uitgave niet meer bedraagt dan 12.500 euro.". | 12.500 euros. ». |
Art 11. In artikel 13, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit worden de | Art 11. A l'article 13, §§ 1er et 2, du même arrêté, les mots « au |
woorden "De secretaris-generaal en de directeur-generaal " vervangen | secrétaire général et au directeur général » sont à chaque fois |
door de woorden "De secretaris-generaal, de directeur-generaal en de | remplacés par les mots « au secrétaire général, au directeur général |
inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | et à l'inspecteur général en charge de l'Agence ». |
Art 12. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de woorden "De | Art 12. Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « au secrétaire |
secretaris-generaal en de directeur-generaal" vervangen door de | général et au directeur général » sont remplacés par les mots « au |
woorden "De secretaris-generaal, de directeur-generaal en de | secrétaire général, au directeur général et à l'inspecteur général en |
inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | charge de l'Agence ». |
Art 13. Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 13. L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt: | comme suit : |
"De titularis van de volgende ambten tot en met de bedragen die naast | « Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, |
zijn graad afgedrukt staan, is gemachtigd om elke andere uitgave vast | jusqu'à concurrence des montants repris en regard de son grade, pour |
te leggen, goed te keuren en te vereffenen, dan die betreffende de | engager, approuver et liquider toute dépense autre que celle relative |
overheidsopdrachten en die toerekenbaar is op de basisallocaties van | aux marchés publics et imputable sur les articles de base de la classe |
klasse 7, titel II, van de begroting van het Agentschap, en | 7, du titre II du budget de l'Agence, et relative à l'achat de biens |
betreffende de aankoop van specifieke duurzame roerende goederen, met | meubles durables spécifiques, à l'exception des dépenses visées par |
uitzondering van de uitgaven bedoeld bij bijzondere bepalingen van dit besluit: | des dispositions particulières du présent arrêté : |
- inspecteur-generaal: 50.000 euro; | - inspecteur général : 50.000 euros; |
- directeur: 12.000 euro. ". | - directeur : 12.000 euros. ». |
Art 14. Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 14. L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt : | comme suit : |
"De titularis van de volgende ambten tot en met de vastgelegde | « Délégation est accordée au titulaire des fonctions suivantes, |
bedragen, verhogingen eventueel inbegrepen, die naast zijn graad | jusqu'à concurrence des montants engagés, majorations éventuelles |
afgedrukt staan, is gemachtigd om in het kader van de activiteiten van | comprises, repris en regard de son grade, pour désengager, dans le |
het Agentschap, elke andere uitgave die toerekenbaar is op de | cadre des activités de l'Agence, toute dépense imputable sur les |
basisallocaties van de begroting van het Agentschap vrij te maken, met | articles de base du budget de l'Agence, à l'exception des dépenses |
uitzondering van de uitgaven bedoeld bij bijzondere bepalingen van dit besluit: | visées par des dispositions particulières du présent arrêté : |
- inspecteur-generaal: 50.000 euro; | - inspecteur général : 50.000 euros; |
- directeur: 12.000 euro. ". | - directeur : 12.000 euros. ». |
Art 15. Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 15. L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 28 november 2013, wordt vervangen door wat | Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" Art. 17.Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : |
« Art 17. Pour l'application de la présente section, on entend par : |
1° de wet inzake overheidsopdrachten: de wet van 17 juni 2016 | 1° la loi marchés publics : la loi du 17 juin 2016 relative aux |
betreffende de overheidsopdrachten; | marchés publics; |
2° het koninklijk besluit van 18 april 2017: het koninklijk besluit | 2° l'arrêté royal du 18 avril 2017 : l'arrêté royal du 18 avril 2017 |
van 18 april 2017 plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren; | relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs classiques; |
3° het koninklijk besluit van 18 juni 2017: het koninklijk besluit van | 3° l'arrêté royal du 18 juin 2017 : l'arrêté royal du 18 juin 2017 |
18 juni 2017 plaatsing overheidsopdrachten speciale sectoren; | relatif à la passation des marchés publics dans les secteurs spéciaux; |
4° het koninklijk besluit van 14 januari 2013: het koninklijk besluit | 4° l'arrêté royal du 14 janvier 2013 : l'arrêté royal du 14 janvier |
van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van | 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics. ». |
de overheidsopdrachten.". | Art 16. Dans l'intitulé de la sous-section 2 de la section 4 du |
Art 16. In het opschrift van onderafdeling 2 van afdeling 4, hoofdstuk | chapitre 1er du même arrêté, les mots « ou à l'octroi d'une concession |
1, van hetzelfde besluit worden de woorden "of de toekenning van een | de travaux publics » sont abrogés. |
concessie van openbare werken" geschrapt. | |
Art 17. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 17. A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen | wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht: | : |
a) in het eerste lid worden de woorden "artikel 6, § 2, van de wet" | a) dans l'alinéa 1er, les mots « article 6, § 2, de la loi » sont |
vervangen door de woorden "artikel 9, tweede lid, van de wet inzake | remplacés par les mots « article 9, alinéa 2, de la loi marchés |
overheidsopdrachten"; | publics »; |
b) punt 5° van het eerste lid wordt opgeheven; | b) le 5° de l'alinéa 1er est abrogé; |
c) in het tweede lid worden de woorden "artikel 21, §§ 1 en 2, van het | c) dans l'alinéa 2, les mots « article 21, §§ 1 et 2, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 15 juli 2001 of bij artikel 21, §§ 1 en 2, van | royal du 15 juillet 2011 ou par l'article 21, §§ 1 et 2, de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden | royal du 16 juillet 2012 » sont remplacés par les mots « article 36, |
"artikel 36 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of bij | de l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou par l'article 44, de l'arrêté |
artikel 44 van het koninklijk besluit van 18 juni 2017"; | royal du 18 juin 2017 »; |
d) het vierde lid wordt vervangen als volgt: | d) l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
"Indien een onderhandelde procedure zonder voorafgaandelijke | « Lorsqu'une procédure négociée sans publication préalable résulte de |
bekendmaking voortvloeit uit de toepassing van artikel 42, § 1, 2°, | l'application de l'article 42, § 1er, 2°, de la loi marchés publics, |
van de wet inzake overheidsopdrachten wordt de delegatie voor de | la délégation pour l'approbation du marché est accordée à l'autorité |
goedkeuring van de opdracht toegekend aan de overheid die de | qui a approuvé le marché initial passé selon une des procédures visées |
aanvankelijke opdracht, gegund volgens één van de in artikel 35, | à l'article 35, alinéa 1er, de la loi marchés publics. ». |
eerste lid, van de wet inzake overheidsopdrachten bedoelde procedures, | |
goedgekeurd heeft. ". | |
Art 18. In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 18. A l'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen | wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont ap |
aangebracht: | portées : |
a) de woorden "de secretaris-generaal en de directeur-generaal" worden | a) les mots « secrétaire général et le directeur général » sont |
vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, de | remplacés par les mots « secrétaire général, directeur général et |
directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het | l'inspecteur général en charge de l'Agence »; |
Agentschap"; b) in 1° worden de woorden "artikel 9, § 4, tweede lid" vervangen door | b) au 1°, les mots « article 9, § 4, alinéa 2 » sont remplacés par les |
de woorden "artikel 9, § 4, eerste lid"; | mots « article 9, § 4, alinéa 1er »; |
c) in 3° worden de woorden "artikel 13, § 1, van het koninklijk | c) au 3°, les mots « article 13, § 1er, de l'arrêté royal du 15 |
besluit van 15 juli 2011 of artikel 13, § 1, van het koninklijk | juillet 2011 ou de l'article 13, § 1er, de l'arrêté royal du 16 |
besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden "artikel 26, | juillet 2012 » sont remplacés par les mots « article 26, alinéa 2, de |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of van | l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou de l'article 34, alinéa 2, de |
artikel 34, tweede lid, van het koninklijk besluit van 18 juni 2017.". | l'arrêté royal du 18 juin 2017. ». |
Art 19. In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 19. A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 28 november 2013, worden volgende | Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) de woorden "de secretaris-generaal en de directeur-generaal" worden | a) les mots « secrétaire général et le directeur général » sont |
vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, de | remplacés par les mots « secrétaire général, directeur général et |
directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het | l'inspecteur général en charge de l'Agence »; |
Agentschap"; b) in 1° worden de woorden "artikel 84 van het koninklijk besluit van | b) au 1°, les mots « article 95 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 |
15 juli 2011 of in artikel 94 van het koninklijk besluit van 16 juli | ou à l'article 94 de l'arrêté royal du 16 juillet 2012 » sont |
2012" vervangen door de woorden "artikel 76 van het koninklijk besluit | remplacés par les mots « article 76 de l'arrêté royal du 18 avril 2017 |
van 18 april 2017 of in artikel 74 van het koninklijk besluit van 18 | ou à l'article 74 de l'arrêté royal du 18 juin 2017 »; |
juni 2017."; c) in 3° worden de woorden "de artikelen 103 en 104 van het koninklijk | c) au 3°, les mots « des articles 103 et 104 de l'arrêté royal du 15 |
besluit van 15 juli 2011 of in de artikelen 102 en 103 van het | juillet 2011 ou des articles 102 et 103 de l'arrêté royal du 16 |
koninklijk besluit van 16 juli 2012" vervangen door de woorden | juillet 2012 » sont remplacés par les mots « de l'article 89 de |
"artikel 89 van het koninklijk besluit van 18 april 2017 of artikel 87 | l'arrêté royal du 18 avril 2017 ou de l'article 87 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 18 juni 2017." | du 18 juin 2017 ». |
Art 20. Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 20. L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 28 november 2013, wordt vervangen door wat volgt: | wallon du 28 novembre 2013, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 21.Enkel de secretaris-generaal, de directeur-generaal en de |
« Art. 21.Seuls le secrétaire général, le directeur général et |
inspecteur-generaal belast met het Agentschap kunnen, in de | l'inspecteur général en charge de l'Agence peuvent, dans les matières |
aangelegenheden die onder hun respectievelijke gezag vallen, de | relevant de leur autorité respective, attribuer le marché lorsque le |
opdracht toekennen wanneer het bedrag van de voordeligste regelmatige | montant de l'offre régulière économiquement la plus avantageuse |
offerte 500.000 euro voor een opdracht voor aanneming van werken of de | atteint 500.000 euros pour un marché de travaux, ou le seuil fixé pour |
drempel vastgelegd voor de Europese bekendmaking voor een opdracht | la publicité européenne pour un marché de fournitures ou de services, |
voor aanneming van leveringen of diensten bedraagt, en wanneer dit | |
bedrag minstens 15 % onder het gemiddelde bedrag van de offertes ligt, | et s'écarte d'au moins 15 % en dessous de la moyenne des montants des |
ingediend door de geselecteerde inschrijvers.". | offres déposées par les soumissionnaires sélectionnés. ». |
Art 21. In het opschrift van onderafdeling 3 van afdeling 4, hoofdstuk | Art 21. Dans l'intitulé de la sous-section 3 de la section 4 du |
1,van hetzelfde besluit worden de woorden "en de concessies van | chapitre 1er du même arrêté, les mots « et des concessions de travaux |
openbare werken" opgeheven. | publics » sont abrogés. |
Art 22. In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 22. A l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen | wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht: | : |
1° in het eerste lid worden de woorden "bijkomende werken, leveringen | 1° à l'alinéa 1er, les mots « des travaux, des fournitures ou des |
of diensten tot en met 15 % van de aanvankelijke opdracht" vervangen | services supplémentaire jusqu'à concurrence de 15 % du marché initial |
door de woorden "bijkomende werken tot en met 15 % van de waarde van | » sont remplacés par « des travaux supplémentaires jusqu'à concurrence |
de aanvankelijke opdracht of 10 % van de waarde van de aanvankelijke | de 15 % de la valeur du marché initial ou 10 % de la valeur du marché |
opdrachten betreffende bijkomende leveringen of diensten in het kader | initial relatifs à des fournitures ou des services supplémentaires |
van een herzieningsclausule bepaald in het document van de | dans le cadre d'une clause de réexamen prévue dans le document du |
aanvankelijke opdracht of in de hypothese bedoeld in artikel 38/4 van | marché initial ou dans l'hypothèse visée à l'article 38/4 de l'arrêté |
het besluit van 14 januari 2013"; | du 14 janvier 2013 »; |
2° in het tweede lid worden de woorden "De secretaris-generaal of de | 2° à l'alinéa 2, les mots « secrétaire général ou le directeur général |
betrokken directeur-generaal" vervangen door de woorden "De | » sont remplacés par les mots « secrétaire général, directeur général |
secretaris-generaal, de directeur-generaal of de inspecteur-generaal | ou l'inspecteur en charge de l'Agence »; |
belast met het Agentschap"; | |
3° in het tweede lid " en kaderovereenkomsten met meerdere aannemers" | 3° à l'alinéa 2, les mots « et des accords-cadres avec plusieurs |
worden ingevoegd na de woorden "met de gewone uitvoering van de door | adjudicataires » sont insérés entre les mots « simple exécution des |
de Minister toegewezen opdrachten". | marchés » et les mots « passés par le Ministre ». |
Art 23. In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art 23. A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "aan de secretaris-generaal en | 1° à l'alinéa 1er, les mots « secrétaire général et au directeur |
aan de directeur-generaal " vervangen door de woorden "aan de | général » sont remplacés par les mots « secrétaire général, directeur |
secretaris-generaal, de directeur-generaal en aan de | général et à l'inspecteur en charge de l'Agence »; |
inspecteur-generaal belast met het Agentschap"; | |
2° in het eerste lid worden de woorden "of wanneer er sprake is van | 2° à l'alinéa 1er, les mots « ou, lorsqu'il s'agit d'un préjudice très |
een zeer belangrijk nadeel, een andere vorm van herziening of de | important, une autre forme de révision ou la résiliation » sont |
verbreking" ingevoegd tussen de woorden "verlengingen van de | insérés entre les mots « des prolongations de délais » et les mots « |
termijnen" en de woorden "toe te staan die te wijten zijn aan de | résultant du fait de l'administration »; |
administratie"; | |
3° het tweede lid wordt opgeheven. | 3° l'alinéa 2 est abrogé. |
Art 24. In artikel 24 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 24. A l'article 24 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011 en bij het besluit van de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011 et par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 28 november 2013, worden de volgende wijzigingen | wallon du 28 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées |
aangebracht: | : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Delegatie wordt toegekend aan de secretaris-generaal, aan de | « § 1er. Délégation est accordée au secrétaire général, au directeur |
directeur-generaal en aan de inspecteur-generaal belast met het | général et à l'inspecteur général en charge de l'Agence pour décider |
Agentschap om een in gebreke blijvende opdrachtnemer uit te sluiten | |
overeenkomstig artikel 48 van het koninklijk besluit van 14 januari | d'exclure un adjudicataire défaillant en application de l'article 48 |
2013. | de l'arrêté royal du 14 janvier 2013. »; |
2° in § 3 worden de woorden "aan de secretaris-generaal en aan de | 2° au paragraphe 3, les mots « secrétaire général et au directeur |
directeur-generaal" vervangen door de woorden "aan de | général » sont remplacés par les mots « secrétaire général, au |
secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan de | directeur général et à l'inspecteur général en charge de l'Agence. ». |
inspecteur-generaal belast met het Agentschap." | |
Art 25. In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 25. Dans l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "aan de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et |
secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de | au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire |
woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan | général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de |
de inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | l'Agence ». |
Art 26. In artikel 26 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 26. Dans l'article 26 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "aan de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et |
secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de | au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire |
woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan | général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de |
de inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | l'Agence ». |
Art 27. In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art 27. A l'article 27 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
2° de woorden "de secretaris-generaal en de directeur-generaal" | 1° les mots « secrétaire général et au directeur général » sont |
vervangen door de woorden "de secretaris-generaal, de | remplacés par les mots « secrétaire général, au directeur général et à |
directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het | l'inspecteur général en charge de l'Agence »; |
Agentschap"; | |
2° de woorden "of leden van het contractueel personeel van niveau A | 2° les mots « ou membres du personnel contractuel de niveau A de |
van het Agentschap" worden ingevoegd tussen de woorden "de daartoe | l'Agence » sont insérés entre les mots « ainsi qu'aux agents » et les |
aangewezen ambtenaren" en het woord "delegatie". | mots « qu'ils ont désignés à cet effet ». |
Art 28. In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de woorden "de | Art 28. A l'article 28 du même arrêté, les mots « secrétaire général |
secretaris-generaal en de directeur-generaal" vervangen door de | et au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire |
woorden "de secretaris-generaal, de directeur-generaal en de | général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de |
inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | l'Agence ». |
Art 29. Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een nieuw | Art 29. L'article 29 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt : | comme suit : |
"In afwijking van het vorige lid krijgt de inspecteur-generaal belast | « Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les biens qui sont confiés |
met het Agentschap, voor de goederen waaraan het beheer aan het | en gestion à l'Agence, délégation est accordée à l'inspecteur général |
Agentschap wordt toevertrouwd, delegatie om de overhandiging te | en charge de l'Agence pour autoriser la remise : |
machtigen van: | |
1° ongebruikte onroerende gebouwen; | 1° de biens immobiliers sans emploi; |
2° ongebruikte roerende gebouwen.". | 2° de biens mobiliers sans emploi. ». |
Art 30. In artikel 30, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, | Art 30. A l'article 30, alinéa 1er et 2, du même arrêté, modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire |
worden de woorden "De secretaris-generaal en de directeur-generaal" | général et au directeur général » sont remplacés à chaque fois par les |
vervangen door de woorden "De secretaris-generaal, de | mots « secrétaire général, au directeur général et à l'inspecteur |
directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het | général en charge de l'Agence ». |
Agentschap". Art 31. In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 31. A l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "De | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et |
secretaris-generaal en de directeur-generaal" vervangen door de | au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire |
woorden "De secretaris-generaal, de directeur-generaal en de | général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de |
inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | l'Agence ». |
Art 32. In artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 32. A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de woorden "aan de | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les mots « secrétaire général et |
secretaris-generaal en aan de directeur-generaal" vervangen door de | au directeur général » sont remplacés par les mots « secrétaire |
woorden "aan de secretaris-generaal, aan de directeur-generaal en aan | général, au directeur général et à l'inspecteur général en charge de |
de inspecteur-generaal belast met het Agentschap". | l'Agence ». |
Art 33. Artikel 52 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 33. L'article 52 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt : | comme suit : |
"In afwijking van artikel 8, tweede lid, krijgt de directeur-generaal | « Par dérogation à l'article 8, alinéa 2, délégation est accordée au |
een delegatie om elke uitgave toerekenbaar op basisallocaties 12.04 en | directeur général, sans limitation de montant, pour liquider toute |
12.05 van titel I, programma 23, van organisatie-afdeling 12 van de | dépense imputables sur les articles de base 12.04 et 12.05, du titre |
algemene uitgavenbegroting van het Gewest en betreffende de huur en | Ier du programme 23 de la division organique 12 du budget général des |
belastingen m.b.t. onroerende goederen, zonder beperking in het | dépenses de la Région et concernant les loyers et redevances relatifs |
bedrag, te vereffenen. | aux biens immobiliers. ». |
Art 34. In artikel 66 van hetzelfde besluit worden de volgende | Art 34. A l'article 66 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden "de algemene ontvanger, de ontvanger " worden vervangen | 1° les mots « receveur général, au receveur » sont remplacés par les |
door de woorden "de centraliserend ontvanger, de ontvangers"; | mots « au receveur centralisateur, aux receveurs »; |
2° de woorden "aangelegenheden die tot het beheer van hun boekhouding" | 2° les mots « matières relevant de leur gestion comptable » sont |
worden vervangen door de woorden "aangelegenheden die tot hun beheer"; | remplacés par les mots « matières relevant de leur gestion »; |
3° het artikel wordt aangevuld met volgend lid : | 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Overeenkomstig artikel 21, § 3, van het decreet van 15 december 2011 | « En application de l'article 21, § 3, du décret du 15 décembre 2011 |
houdende organisatie van de begroting, van de boekhouding en de | portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage |
rapportage van de Waalse overheidsbestuurseenheden krijgen de | des unités d'administrations publiques wallonnes, délégation est |
beheerder van de geschillen een delegatie om in rechte op te treden, | accordée au gestionnaire du contentieux pour ester en justice, |
in een vonnis te berusten, een beroep in te dienen of ieder gepast | acquiescer à un jugement, interjeter appel ou exercer à son encontre |
rechtsmiddel in te zetten in het kader van alle betwistingen | toute voie de recours appropriée dans le cadre de tout litige portant |
betreffende aangelegenheden die tot zijn beheer behoren.". | sur les matières relevant de sa gestion. ». |
Art 35. In artikel 67 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 35. A l'article 67 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, worden de volgende | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "de algemene ontvanger en de ontvanger " worden | 1° les mots « receveur général et au receveur » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "de centraliserend ontvanger en de | mots « au receveur centralisateur, aux receveurs »; |
ontvangers"; 2° de woorden "aangelegenheden die ressorteren onder hun | 2° les mots « matières relevant de leur gestion comptable » sont |
boekhoudkundig beheer." worden vervangen door de woorden | remplacés par les mots « matières relevant de leur gestion ». |
"aangelegenheden die onder hun beheer ressorteren". | |
Art 36. Artikel 73/2 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid | Art 36. A l'article 73/2 du même arrêté, est inséré un alinéa rédigé |
dat als volgt luidt: "10° het getuigschrift m.b.t. de toegang tot het | comme suit : « 10° délivrer, modifier ou retirer l'attestation d'accès |
beroep van vervoerder van goederen over de waterweg toe te kennen, op | à la profession de transporteur de marchandises par voie navigable. ». |
te schorten of in te trekken.". | |
Artikel 73/2, 5°, van hetzelfde besluit wordt vervangen door de | L'article 73/2, 5°, du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
"5° het vakbekwaamheidsattest voor de uitoefening van het beroep | « 5° délivrer, modifier ou retirer l'attestation de capacité |
vervoerder van goederen over de waterweg toe te kennen, op te schorten | professionnelle relative à l'accès à la profession de transporteur de |
of in te trekken;". | marchandises par voie navigable; ». |
Art 37. Artikel 92 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit | Art 37. L'article 92 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 23 juin 2011, est abrogé. |
Art 38. In Hoofdstuk VIII van hetzelfde besluit, wordt een afdeling 3, | Art 38. Dans le chapitre VIII du même arrêté, il est inséré une |
die de artikelen 101/5 tot 101/14 omvat, ingevoegd, luidend als volgt: | section 3, comportant les articles 101/5 à 101/14 rédigée comme suit : |
"Afdeling 3 - Bijzondere bepalingen betreffende het "Agence wallonne | « Section 3 - Dispositions particulières à l'Agence wallonne du |
du Patrimoine" | Patrimoine |
Onderafdeling 1 - Begrotingsdelegaties | Sous-section 1 - Délégations budgétaires |
Art. 101/5.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of de |
Art. 101/5.L'inspecteur général en charge de l'Agence ou les agents |
ambtenaren of de leden van het contractueel personeel van niveau A die | ou les membres du personnel contractuel de niveau A désigné à cet |
daartoe door hem worden aangewezen, worden gemachtigd om de uitgaven | |
goed te keuren en te vereffenen of, in voorkomend geval, vrij te maken | effet par celui-ci, sont habilités à approuver et liquider ou à |
in het kader van de activiteiten van het Agentschap, die door de | désengager s'il échet, dans le cadre des activités de l'Agence, les |
eerste of gemachtigde ordonnateur zijn vastgelegd ten laste van de | dépenses engagées par l'ordonnateur primaire ou délégué à charge des |
kredieten voorzien op de begroting van het Agentschap. | crédits prévus au budget de l'Agence. |
Art. 101/6.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of de |
Art. 101/6.L'inspecteur général en charge de l'Agence ou les agents |
ambtenaren of de leden van het contractueel personeel van niveau A die | ou les membres du personnel contractuel de niveau A désignés à cet |
daartoe door hem worden aangewezen, zijn gedelegeerd om de | effet par celui-ci, sont délégués pour signer les ordonnances de |
ordonnantiën van uitgaven, vastgesteld ten laste van de begroting van | dépenses établies à charge du budget de l'Agence. |
het Agentschap, te ondertekenen. | |
Art. 101/7.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of de |
Art. 101/7.L'inspecteur général en charge de l'Agence ou les agents |
ambtenaren of de leden van het contractueel personeel van niveau A die | ou les membres du personnel contractuel de niveau A désignés à cet |
daartoe door hem worden aangewezen, worden gemachtigd om de financiële | effet par celui-ci sont habilités à faire procéder par les organismes |
instellingen de opening en de sluiting van de rekeningen te laten | financiers à l'ouverture et la clôture des comptes et à en arrêter les |
verrichten en er de nadere werkingsregels van vast te leggen. Hij | modalités de fonctionnement. Il communique à ces organismes les |
deelt deze instellingen de modellen van de handtekeningen van de | modèles de signature du comptable titulaire et des éventuels |
titelvoerende rekenplichtige en van de eventuele medeondertekenaars en | |
plaatsvervangers mee. | cosignataires et suppléants. |
Art. 101/8.Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgt de |
Art. 101/8.Sans préjudice des compétences de l'ordonnateur, |
ontvanger van het Agentschap een delegatie om in rechte op te treden, | délégation est accordée au receveur de l'Agence pour ester en justice, |
in een vonnis te berusten, een beroep in te dienen of ieder gepast | acquiescer à un jugement, interjeter appel ou exercer à son encontre |
rechtsmiddel in te zetten in het kader van alle betwistingen | toute voie de recours appropriée dans le cadre de tout litige portant |
betreffende aangelegenheden die tot zijn beheer behoren. | sur les matières relevant de sa gestion. |
Art. 101/9.Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgt de |
Art. 101/9.Sans préjudice des compétences de l'ordonnateur, |
ontvanger van het Agentschap een delegatie om elke bewarende maatregel | délégation est accordée au receveur de l'Agence pour prendre toute |
te treffen en meer bepaald om, in geval van een faillissement, gerechtelijke reorganisatie, collectieve schuldregeling of schuldbemiddeling door toedoen van een instelling erkend door het Waalse Gewest, elke schuldvorderingsaangifte te ondertekenen en in te dienen die valt onder de aangelegenheden die ressorteren onder hun boekhoudkundig beheer. Art. 101/10.Er wordt aan de inspecteur-generaal belast met het Agentschap tot en met het bedrag van 50.000 euro, een machtiging verleend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te betalen, die dringende bewarende maatregelen bedoeld bij het Waals Erfgoedwetboek betreft en die toerekenbaar is op de basisallocaties |
mesure conservatoire et notamment signer et déposer, en cas de faillite, de réorganisation judiciaire, de règlement collectif de dettes ou de médiation de dettes à l'intervention d'une institution agréée par la Région wallonne toute déclaration de créances qui procèdent des matières relevant de leur gestion comptable. Art. 101/10.Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence, jusqu'à concurrence d'un montant de 50.000 euros, pour engager, approuver et liquider toute dépense relative à des mesures conservatoires d'urgence visées par le Code wallon du Patrimoine et |
van klasse 1 of 7 van de begroting van het Agentschap. | imputable aux articles de base de classe 1 ou 7 du budget de l'Agence. |
Onderafdeling 2. - Bijzondere bepalingen | Sous-section 2 - Dispositions particulières |
Art. 101/11.Met inachtneming van de opdrachten die aan het Agentschap |
Art. 101/11.Dans le respect des missions confiées à l'Agence, |
worden toevertrouwd, krijgt de inspecteur-generaal belast met het | délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence |
Agentschap een delegatie om: | pour : |
1° de huurovereenkomsten te sluiten voor zover de jaarlijkse huur | 1° conclure les baux à loyer pour autant que le loyer annuel ne |
125.000 euro niet overstijgt; | dépasse pas 125.000 euros; |
2° de overeenkomsten te sluiten ter regeling van de vergoedingen | 2° conclure les conventions réglant les indemnités pour dommages |
wegens huurschade voor zover het bedrag ervan 125.000 euro niet overstijgt. | locatifs pour autant que leur montant ne dépasse pas 125.000 euros. |
Art. 101/12.Met inachtneming van de opdrachten die aan het Agentschap |
Art. 101/12.Dans le respect des missions confiées à l'Agence, |
worden toevertrouwd, krijgt de inspecteur-generaal belast met het | délégation est accordée à l'inspecteur général en charge de l'Agence |
Agentschap of de ambtenaren van niveau A die daartoe door hem worden | ou aux agents de niveau A désignés à cet effet par celui-ci pour |
aangewezen, een delegatie om de Minister te vertegenwoordigen bij het | représenter le ministre pour la passation et les conclusions des actes |
verlijden en het sluiten van de akten in verband met de aankoop of de | relatifs à l'acquisition ou la cession de biens immeubles et de toute |
overdracht van onroerende goederen en van elke vergunningsaanvraag | |
voor bijbehorende werken. | demande de permis pour travaux y relatifs. |
Art. 101/13.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap of een |
Art. 101/13.Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge |
ambtenaar van niveau A die daartoe door hem wordt aangewezen, krijgt | de l'Agence ou à un agent de niveau A désigné à cet effet par celui-ci |
delegatie om binnen de medeëigenaarsvergaderingen en in de raad van | pour siéger au sein des assemblées de copropriétaires ainsi que dans |
medeëigendom te zetelen om het Agentschap te verbinden binnen de | les conseils de copropriété avec pouvoir d'engager l'Agence dans la |
perken van de basisakten en de regelingen over de medeëigendom. | limite des actes de base et des règlements de copropriété. |
Art. 101/14.De inspecteur-generaal belast met het Agentschap krijgt |
Art. 101/14.Délégation est accordée à l'inspecteur général en charge |
een delegatie voor de organisatie van leerstages en opleidingen op de | de l'Agence pour l'organisation de stages d'apprentissage et formation |
sites van het Agentschap.". | sur les sites de l'Agence. ». |
Art 39. In hetzelfde besluit wordt de bijlage, gewijzigd bij het | Art 39. Dans le même arrêté, l'annexe, modifiée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013, vervangen bij de | Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, est remplacée par l'annexe |
bij dit besluit gevoegde bijlage. | jointe au présent arrêté. |
Art 40. De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van Erfgoed | Art 40. La Ministre de la Fonction publique et le Ministre du |
zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | Patrimoine sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 december 2017. | Namur, le 14 décembre 2017. |
Voor de Waalse Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Administratieve Vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Bijlage | Annexe |
Keuze van de gunningswijze, aanneming van de overheidsopdrachtdocumenten, kwalitatieve selectie en toewijzing van de opdracht Met uitsluiting van de dienstuitgaven anders dan die betreffende de overheidsopdrachten krijgt de titularis van onderstaande ambten tot en met volgende bedragen, BTW niet meegerekend, een delegatie om de gunningswijze van de overheidsopdracht te kiezen, de overheidsopdrachtdocumenten goed te keuren en de procedure in te zetten: Open aanbesteding,beperkte aanbesteding Concurrentieprocedure met onderhandeling,onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging, directe onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking, directe onderhandelingsprocedure met voorafgaande oproep tot mededinging Onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande oproep tot mededinging WERKEN euro euro euro | Choix du mode de passation, adoption des documents de marché, sélection qualitative et attribution du marché A l'exclusion des dépenses de services autres que celles relatives aux marchés publics, délégation est accordée pour choisir le mode de passation du marché, pour adopter les documents de marché et engager la procédure, à tout titulaire de fonctions reprises ci-dessous jusqu'à concurrence des montants HTVA suivants : Procédure ouverte, procédure restreinte Procédure concurrentielle avec négociation, procédure négociée avec mise en concurrence préalable, procédure négociée directe avec publication préalable, procédure négociée directe avec mise en concurrence préalable Procédure négociée sans publication préalable, procédure négociée sans mise en concurrence préalable TRAVAUX euros euros euros |
Secretaris-generaal, directeur-generaal en inspecteur-generaal belast | Secrétaire général, directeur général et l'inspecteur général en |
met het Agentschap | charge de l'Agence |
1.250.000 | 1.250.000 |
500.000 | 500.000 |
300.000 | 300.000 |
Inspecteur-generaal | Inspecteur général |
500.000 | 500.000 |
200.000 | 200.000 |
150.000 | 150.000 |
Directeur | Directeur |
200.000 | 200.000 |
100.000 | 100.000 |
75.000 | 75.000 |
Leveringen | Fournitures |
Secretaris-generaal, directeur-generaal en inspecteur-generaal belast | Secrétaire général, directeur général et l'inspecteur général en |
met het Agentschap | charge de l'Agence |
500.000 | 500.000 |
400.000 | 400.000 |
150.000 | 150.000 |
Inspecteur-generaal | Inspecteur général |
300.000 | 300.000 |
125.000 | 125.000 |
75.000 | 75.000 |
Directeur | Directeur |
125.000 | 125.000 |
50.000 | 50.000 |
50.000 | 50.000 |
Diensten | Services |
Secretaris-generaal, directeur-generaal en inspecteur-generaal belast | Secrétaire général, directeur général et l'inspecteur général en |
met het Agentschap | charge de l'Agence |
250.000 | 250.000 |
150.000 | 150.000 |
120.000 | 120.000 |
Inspecteur-generaal | Inspecteur général |
100.000 | 100.000 |
50.000 | 50.000 |
50.000 | 50.000 |
Directeur | Directeur |
50.000 | 50.000 |
25.000 | 25.000 |
25.000 | 25.000 |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre |
14 december 2017 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | 2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 2009 |
van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de | relatif aux délégations de pouvoirs aux agents statutaires du Service |
statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst. | public de Wallonie. |
Namen, 14 december 2017. | Namur, le 14 décembre 2017. |
Voor de Waalse Regering : | Pour le Gouvernement, |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS De Minister van Sociale Actie, Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging, A. GREOLI De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en Industriezones, C. DI ANTONIO De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | W. BORSUS La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification administrative, A. GREOLI Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings, C. DI ANTONIO Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |