Besluit van de Waalse Regering betreffende de Waalse adviescommissie administratie-nijverheid | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la Commission consultative wallonne administration-industrie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la |
Waalse adviescommissie administratie-nijverheid | Commission consultative wallonne administration-industrie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, § 3; | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission |
raadgevende commissie administratie-nijverheid; | consultative administration-industrie; |
Gelet op het rapport van 20 oktober 2017 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 20 octobre 2017 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Commissie administratie-nijverheid, gegeven op 3 februari 2017; | Vu l'avis de la Commission administration-industrie, donné le 3 février 2017; |
Gelet op het advies 62.396/4 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis 62.396/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2017, en |
november 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de wet van 21 juni 1985 in artikel 1, § 3 bepaalt dat | Considérant que la loi du 21 juin 1985 prévoit en son article 1er, § |
haar uitvoeringsbesluiten worden vastgesteld na advies van een | 3, que ses arrêtés d'exécution sont pris après avis d'une Commission |
Commissie administratie-nijverheid; | administration-industrie; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken; | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de Administratie : het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit | 1° l'Administration : la Direction générale opérationnelle Mobilité et |
en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst; | Voies hydrauliques du Service public de Wallonie; |
2° het Departement : het Departement Strategie Mobiliteit van de | 2° le Département : le Département de la Stratégie de la Mobilité de |
Administratie; | l'Administration; |
3° de Commissie: de Waalse adviescommissie administratie nijverheid. | 3° la Commission : la Commission consultative wallonne administration-industrie. |
Art. 2.Er wordt bij de Administratie een Commissie opgericht, |
Art. 2.Il est créé, auprès de l'Administration, une Commission |
samengesteld uit : | composée de : |
1° vier vertegenwoordigers van de Administratie; | 1° quatre représentants de l'Administration; |
2° dertien vertegenwoordigers van de nijverheid betrokken bij de bouw, | 2° treize représentants de l'industrie liée à la construction, la |
de herstelling en het onderhoud van de voertuigen voor vervoer te | réparation et l'entretien des véhicules de transport par terre et à |
land, evenals bij hun gebruik. | leur utilisation. |
Art. 3.De vier vertegenwoordigers bedoeld in artikel 2, 1°, zijn : |
Art. 3.Les quatre représentants visés à l'article 2, 1°, sont : |
1° de inspecteur-generaal expert van het Departement; | 1° l'inspecteur général expert du Département; |
2° drie personeelsleden aangewezen door de inspecteur-generaal expert | 2° trois membres du personnel désignés par l'inspecteur général expert |
van het Departement. | du Département. |
Bij verhindering kan elke vertegenwoordiger een personeelslid als | En cas d'empêchement, tout représentant peut désigner un membre du |
plaatsvervanger aanwijzen. | personnel comme suppléant. |
Art. 4.De dertien vertegenwoordigers bedoeld in artikel 2, 2°, zijn : |
Art. 4.Les treize représentants visés à l'article 2, 2°, sont : |
1° één afgevaardigde van het Verbond van Belgische Ondernemingen, | 1° un délégué de la Fédération des entreprises de Belgique, en abrégé |
afgekort VBO; | FEB; |
2° een afgevaardigde van de "Union wallonne des Entreprises" (Waals | 2° un délégué de l'Union wallonne des entreprises, en abrégé UWE; |
Ondernemersverbond), afgekort UWE; | |
3° één afgevaardigde van de federatie van de ondernemingen van de | 3° un délégué de la Fédération des entreprises de l'industrie |
technologische industrie, afgekort AGORIA; | technologique, en abrégé Agoria; |
4° één afgevaardigde van de Belgische federatie der auto- en | 4° un délégué de la Fédération belge de l'industrie de l'automobile et |
rijwielnijverheden, afgekort FEBIAC; | du cycle, en abrégé FEBIAC; |
5° een afgevaardigde van de Federatie van de autosector en de | 5° un délégué de la Fédération du secteur automobile et des secteurs |
aanverwante sectoren, afgekort TRAXIO; | connexes, en abrégé TRAXIO; |
6° één afgevaardigde van de Koninklijke federatie der garagehouders | 6° un délégué de la Fédération royale des garagistes de Belgique, en |
van België, afgekort Fegarbel; | abrégé Fegarbel; |
7° één afgevaardigde van de Belgische federatie der rijtuigmakerij en | 7° un délégué de la Fédération belge de la carrosserie et des métiers |
bijbehorende ambachten, afgekort Felbelcar; | connexes, en abrégé Febelcar; |
8° één afgevaardigde van de Groepering van organismen voor de controle | 8° un délégué du Groupement des organismes de contrôle automobile, en |
van automobielen, afgekort GOCA. | abrégé GOCA; |
9° één afgevaardigde van de Federatie van de Belgische autobus- en | 9° un délégué de la Fédération belge des exploitants d'autobus et |
autocarondernemers, afgekort FBAA; | d'autocars, en abrégé FBAA; |
10° een afgevaardigde van de Koninklijke federatie van Belgische | 10° un délégué de la Fédération royale belge des transporteurs et des |
transporteurs & logistieke dienstverleners, afgekort FEBETRA | prestataires de services logistiques, en abrégé FEBETRA; |
11° een afgevaardigde van de Unie van professionele transporteurs en | 11° un délégué de l'Union professionnelle du transport et de la |
logistieke ondernemers, afgekort UPTR; | logistique, en abrégé UPTR; |
12° één afgevaardigde van de Belgische federatie voor oude voertuigen, | 12° un délégué de la Fédération belge des véhicules anciens, en abrégé |
afgekort BFOV; | FBVA; |
13° één afgevaardigde van de "Fédération wallonne de l'agriculture" | 13° un délégué de la Fédération wallonne de l'Agriculture, en abrégé |
(Waalse landbouwbond), afgekort FWA. | FWA. |
De vertegenwoordiger van elke in dit artikel vermelde federatie wordt | Le représentant de chaque délégation énumérée au présent article est |
door zijn leidende instantie aangewezen. | désigné par son instance dirigeante. |
Art. 5.De voorzitter van de Commissie is de inspecteur-generaal van |
Art. 5.Le président de la Commission est l'inspecteur général du |
het Departement of zijn afgevaardigde. | Département ou son délégué. |
De ondervoorzitter van de commissie is een personeelslid bedoeld in | Le vice-président de la commission est un membre du personnel visé à |
artikel 3, 2°, aangewezen door de voorzitter van de Commissie. | l'article 3, 2°, désigné par le président de la Commission. |
Als de voorzitter en de ondervoorzitter samen verhinderd zijn, wijzen | Si le président et le vice-président sont en même temps empêchés, |
ze een personeelslid bedoeld in artikel 3, 2°, aan om het | ceux-ci désignent un membre du personnel visé à l'article 3, 2°, pour |
interim-voorzitterschap waar te nemen. | assurer la présidence par intérim. |
Art. 6.Het secretariaat van de Commissie wordt door het Departement |
Art. 6.Le Département assure le secrétariat de la Commission. |
waargenomen. Art. 7.De voorzitter van de Commissie of, bij verhindering, de |
Art. 7.Le président de la Commission ou, en cas d'empêchement, le |
ondervoorzitter roept de Commissie bijeen, stelt haar agenda vast en | vice-président, convoque la Commission, établit son ordre de jour, et |
leidt de werkzaamheden ervan. | dirige ses activités. |
De Commissie zetelt geldig, ongeacht het aantal aanwezige of | La Commission délibère valablement, indépendamment du nombre de |
vertegenwoordigde leden. Als een vertegenwoordiger van de nijverheid | membres présents ou représentés. Lorsqu'un représentant de l'industrie |
bedoeld in artikel 4 afwezig is ondanks het feit dat hij is | visé à l'article 4 a été convoqué et est absent, il est censé marquer |
opgeroepen, wordt hij verondersteld zijn akkoord te geven over de | |
ontwerpen die ingeschreven zijn op de agenda, tenzij hij zijn | son accord sur les projets inscrits à l'ordre du jour, sauf s'il |
opmerkingen vóór de vergadering aan de voorzitter van de Commissie | transmet ses observations par écrit au président de la Commission |
schriftelijk kenbaar heeft gemaakt. | avant la réunion. |
Art. 8.De commissie brengt haar advies uit in de vorm van de notulen |
Art. 8.La Commission donne son avis sous forme de procès-verbal de |
van de vergadering, ondertekend door de voorzitter van de vergadering | séance, signé par le président de séance et le secrétaire, et |
en de secretaris, waarin het standpunt van de vertegenwoordigers | reprenant la position des représentants visé à l'article 4. |
bedoeld in artikel 4 is opgenomen. | |
Art. 9.De Commissie mag werkgroepen oprichten die belast zijn met de |
Art. 9.La Commission peut créer des groupes de travail chargés de |
studie van bijzondere kwesties. | l'étude de questions particulières. |
De voorzitter en de leden van de werkgroepen bedoeld in het eerste lid | La Commission désigne le président et les membres des groupes de |
worden door de Commissie aangewezen | travail visés à l'alinéa 1er. |
Art. 10.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op. |
Art. 10.La Commission élabore un règlement d'ordre intérieur. |
Art. 11.De deelneming aan de werkzaamheden van de Commissie is |
Art. 11.La participation aux activités de la Commission se fait à |
onbezoldigd. | titre gratuit. |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de |
Art. 12.L'arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission |
raadgevende commissie administratie-nijverheid is opgeheven. | consultative administration-industrie est abrogé. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de | Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 14.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de |
Art. 14.Le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 december 2017. | Namur, le 14 décembre 2017. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |