Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/12/2017
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de Waalse adviescommissie administratie-nijverheid "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de Waalse adviescommissie administratie-nijverheid Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la Commission consultative wallonne administration-industrie
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la
Waalse adviescommissie administratie-nijverheid Commission consultative wallonne administration-industrie
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; l'article 20;
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques
waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, § 3; éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, § 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission
raadgevende commissie administratie-nijverheid; consultative administration-industrie;
Gelet op het rapport van 20 oktober 2017 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 20 octobre 2017 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies van de Commissie administratie-nijverheid, gegeven op 3 februari 2017; Vu l'avis de la Commission administration-industrie, donné le 3 février 2017;
Gelet op het advies 62.396/4 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis 62.396/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2017, en
november 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de wet van 21 juni 1985 in artikel 1, § 3 bepaalt dat Considérant que la loi du 21 juin 1985 prévoit en son article 1er, §
haar uitvoeringsbesluiten worden vastgesteld na advies van een 3, que ses arrêtés d'exécution sont pris après avis d'une Commission
Commissie administratie-nijverheid; administration-industrie;
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken; Sur la proposition du Ministre des Travaux publics;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

1° de Administratie : het Operationeel directoraat-generaal Mobiliteit 1° l'Administration : la Direction générale opérationnelle Mobilité et
en Waterwegen van de Waalse Overheidsdienst; Voies hydrauliques du Service public de Wallonie;
2° het Departement : het Departement Strategie Mobiliteit van de 2° le Département : le Département de la Stratégie de la Mobilité de
Administratie; l'Administration;
3° de Commissie: de Waalse adviescommissie administratie nijverheid. 3° la Commission : la Commission consultative wallonne administration-industrie.

Art. 2.Er wordt bij de Administratie een Commissie opgericht,

Art. 2.Il est créé, auprès de l'Administration, une Commission

samengesteld uit : composée de :
1° vier vertegenwoordigers van de Administratie; 1° quatre représentants de l'Administration;
2° dertien vertegenwoordigers van de nijverheid betrokken bij de bouw, 2° treize représentants de l'industrie liée à la construction, la
de herstelling en het onderhoud van de voertuigen voor vervoer te réparation et l'entretien des véhicules de transport par terre et à
land, evenals bij hun gebruik. leur utilisation.

Art. 3.De vier vertegenwoordigers bedoeld in artikel 2, 1°, zijn :

Art. 3.Les quatre représentants visés à l'article 2, 1°, sont :

1° de inspecteur-generaal expert van het Departement; 1° l'inspecteur général expert du Département;
2° drie personeelsleden aangewezen door de inspecteur-generaal expert 2° trois membres du personnel désignés par l'inspecteur général expert
van het Departement. du Département.
Bij verhindering kan elke vertegenwoordiger een personeelslid als En cas d'empêchement, tout représentant peut désigner un membre du
plaatsvervanger aanwijzen. personnel comme suppléant.

Art. 4.De dertien vertegenwoordigers bedoeld in artikel 2, 2°, zijn :

Art. 4.Les treize représentants visés à l'article 2, 2°, sont :

1° één afgevaardigde van het Verbond van Belgische Ondernemingen, 1° un délégué de la Fédération des entreprises de Belgique, en abrégé
afgekort VBO; FEB;
2° een afgevaardigde van de "Union wallonne des Entreprises" (Waals 2° un délégué de l'Union wallonne des entreprises, en abrégé UWE;
Ondernemersverbond), afgekort UWE;
3° één afgevaardigde van de federatie van de ondernemingen van de 3° un délégué de la Fédération des entreprises de l'industrie
technologische industrie, afgekort AGORIA; technologique, en abrégé Agoria;
4° één afgevaardigde van de Belgische federatie der auto- en 4° un délégué de la Fédération belge de l'industrie de l'automobile et
rijwielnijverheden, afgekort FEBIAC; du cycle, en abrégé FEBIAC;
5° een afgevaardigde van de Federatie van de autosector en de 5° un délégué de la Fédération du secteur automobile et des secteurs
aanverwante sectoren, afgekort TRAXIO; connexes, en abrégé TRAXIO;
6° één afgevaardigde van de Koninklijke federatie der garagehouders 6° un délégué de la Fédération royale des garagistes de Belgique, en
van België, afgekort Fegarbel; abrégé Fegarbel;
7° één afgevaardigde van de Belgische federatie der rijtuigmakerij en 7° un délégué de la Fédération belge de la carrosserie et des métiers
bijbehorende ambachten, afgekort Felbelcar; connexes, en abrégé Febelcar;
8° één afgevaardigde van de Groepering van organismen voor de controle 8° un délégué du Groupement des organismes de contrôle automobile, en
van automobielen, afgekort GOCA. abrégé GOCA;
9° één afgevaardigde van de Federatie van de Belgische autobus- en 9° un délégué de la Fédération belge des exploitants d'autobus et
autocarondernemers, afgekort FBAA; d'autocars, en abrégé FBAA;
10° een afgevaardigde van de Koninklijke federatie van Belgische 10° un délégué de la Fédération royale belge des transporteurs et des
transporteurs & logistieke dienstverleners, afgekort FEBETRA prestataires de services logistiques, en abrégé FEBETRA;
11° een afgevaardigde van de Unie van professionele transporteurs en 11° un délégué de l'Union professionnelle du transport et de la
logistieke ondernemers, afgekort UPTR; logistique, en abrégé UPTR;
12° één afgevaardigde van de Belgische federatie voor oude voertuigen, 12° un délégué de la Fédération belge des véhicules anciens, en abrégé
afgekort BFOV; FBVA;
13° één afgevaardigde van de "Fédération wallonne de l'agriculture" 13° un délégué de la Fédération wallonne de l'Agriculture, en abrégé
(Waalse landbouwbond), afgekort FWA. FWA.
De vertegenwoordiger van elke in dit artikel vermelde federatie wordt Le représentant de chaque délégation énumérée au présent article est
door zijn leidende instantie aangewezen. désigné par son instance dirigeante.

Art. 5.De voorzitter van de Commissie is de inspecteur-generaal van

Art. 5.Le président de la Commission est l'inspecteur général du

het Departement of zijn afgevaardigde. Département ou son délégué.
De ondervoorzitter van de commissie is een personeelslid bedoeld in Le vice-président de la commission est un membre du personnel visé à
artikel 3, 2°, aangewezen door de voorzitter van de Commissie. l'article 3, 2°, désigné par le président de la Commission.
Als de voorzitter en de ondervoorzitter samen verhinderd zijn, wijzen Si le président et le vice-président sont en même temps empêchés,
ze een personeelslid bedoeld in artikel 3, 2°, aan om het ceux-ci désignent un membre du personnel visé à l'article 3, 2°, pour
interim-voorzitterschap waar te nemen. assurer la présidence par intérim.

Art. 6.Het secretariaat van de Commissie wordt door het Departement

Art. 6.Le Département assure le secrétariat de la Commission.

waargenomen.

Art. 7.De voorzitter van de Commissie of, bij verhindering, de

Art. 7.Le président de la Commission ou, en cas d'empêchement, le

ondervoorzitter roept de Commissie bijeen, stelt haar agenda vast en vice-président, convoque la Commission, établit son ordre de jour, et
leidt de werkzaamheden ervan. dirige ses activités.
De Commissie zetelt geldig, ongeacht het aantal aanwezige of La Commission délibère valablement, indépendamment du nombre de
vertegenwoordigde leden. Als een vertegenwoordiger van de nijverheid membres présents ou représentés. Lorsqu'un représentant de l'industrie
bedoeld in artikel 4 afwezig is ondanks het feit dat hij is visé à l'article 4 a été convoqué et est absent, il est censé marquer
opgeroepen, wordt hij verondersteld zijn akkoord te geven over de
ontwerpen die ingeschreven zijn op de agenda, tenzij hij zijn son accord sur les projets inscrits à l'ordre du jour, sauf s'il
opmerkingen vóór de vergadering aan de voorzitter van de Commissie transmet ses observations par écrit au président de la Commission
schriftelijk kenbaar heeft gemaakt. avant la réunion.

Art. 8.De commissie brengt haar advies uit in de vorm van de notulen

Art. 8.La Commission donne son avis sous forme de procès-verbal de

van de vergadering, ondertekend door de voorzitter van de vergadering séance, signé par le président de séance et le secrétaire, et
en de secretaris, waarin het standpunt van de vertegenwoordigers reprenant la position des représentants visé à l'article 4.
bedoeld in artikel 4 is opgenomen.

Art. 9.De Commissie mag werkgroepen oprichten die belast zijn met de

Art. 9.La Commission peut créer des groupes de travail chargés de

studie van bijzondere kwesties. l'étude de questions particulières.
De voorzitter en de leden van de werkgroepen bedoeld in het eerste lid La Commission désigne le président et les membres des groupes de
worden door de Commissie aangewezen travail visés à l'alinéa 1er.

Art. 10.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op.

Art. 10.La Commission élabore un règlement d'ordre intérieur.

Art. 11.De deelneming aan de werkzaamheden van de Commissie is

Art. 11.La participation aux activités de la Commission se fait à

onbezoldigd. titre gratuit.

Art. 12.Het koninklijk besluit van 24 december 1985 betreffende de

Art. 12.L'arrêté royal du 24 décembre 1985 relatif à la commission

raadgevende commissie administratie-nijverheid is opgeheven. consultative administration-industrie est abrogé.
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 14.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de

Art. 14.Le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 14 december 2017. Namur, le 14 décembre 2017.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des
Industriezones, Transports, du Bien-être animal et des Zonings,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^