Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van | du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du |
het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen | 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de | Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique |
energieprestatie van gebouwen, artikelen 3 en 8; | des bâtiments, les articles 3 et 8; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de | décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des |
energieprestatie van gebouwen; | bâtiments; |
Gelet op het rapport van 12 oktober 2017 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 2 octobre 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het advies 62.301/4 van de Raad van State, gegeven op 13 | Vu l'avis 62.301/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2017, en |
november 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit worden gedeeltelijk omgezet Richtlijn |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 | 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la |
betreffende de energieprestatie van gebouwen. | performance énergétique des bâtiments. |
Art. 2.In 1.2 van bijlage A1 van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 2.Au 1.2 de l'annexe A1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la | |
performance énergétique des bâtiments, remplacée par l'arrêté du | |
tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 | Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant exécution du décret du |
tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de | 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, |
energieprestaties van gebouwen, vervangen door het besluit van de | |
Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | |
van 15 december 2016 tot uitvoering van het decreet van 28 november | |
2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen tussen verwijzingen | |
naar NBN D 50-001 :1991- en NBN EN 308 :1997-normen, de volgende regel | entre les références aux normes NBN D 50-001 :1991 et NBN EN 308 |
wordt ingevoegd : | :1997, la ligne suivante est insérée : |
« NBN EN 303-5 Heating boilers - Part 5: Heating boilers for solid | « NBN EN 303-5 Heating boilers - Part 5: Heating boilers for solid |
fuels, manually and automatically stoked, nominal heat output of up to | fuels, manually and automatically stoked, nominal heat output of up to |
500 kW - Terminology,requirements, testing and marking ». | 500 kW - Terminology, requirements, testing and marking ». |
Art. 3.Bij 3.1 van dezelfde bijlage, de volgende wijzigingen worden |
Art. 3.Au 3.1 de la même annexe, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° na de lijn « RF reductiefactor », worden de volgende lijnen | 1° après la ligne « RFfacteur de réduction », les lignes suivantes |
toegevoegd : | sont insérées : |
« SAEF seizoensenergiefactor van de hulpapparaten van een warmtepomp | « SAEF facteur énergétique saisonnier des auxiliaires d'une pompe à |
op gas (seasonal auxiliary efficiency factor); | chaleur gaz (seasonal auxiliary efficiency factor); |
« SCOP seizoensgebonden prestatiecoëfficiënt van een elektrische | « SCOP coefficient de performance saisonnier d'une pompe à chaleur |
warmtepomp (seasonal coefficient of performance); | électrique (seasonal coefficient of performance); |
« SGUE seizoensrendement van een warmtepomp op gas (seasonal gas | « SGUE rendement saisonnier d'une pompe à chaleur gaz (seasonal gas |
utility efficiency) »; | utility efficiency); |
2° de lijn « t tijd, tijdstap s » wordt vervangen door de lijn : | 2° la ligne « t temps, pas de temp s » est remplacée par la ligne « t |
« t tijd, tijdstap s of h ». | temps, pas de temps s ou h ». |
Art. 4.Bij 3.2 van dezelfde, de volgende wijzigingen worden |
Art. 4.Au 3.2 de la même annexe, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° na de lijn « calc berekend », wordt de volgende lijn ingevoegd : | 1° après la ligne « calc calculé », la ligne suivante est insérée : |
« CCH carterverwarming (< crank case heating) »; | « CCH chauffage du carter (< crank case heating) »; |
2° na de lijn « dif diffuus », wordt de volgende lijn ingevoegd : | 2° après la ligne « dif diffus », la ligne suivante est insérée : |
« dim dimensionering (< dimensioning) »; | « dim dimensionnement (< dimensioning) »; |
3° na de lijn « g grond », wordt de volgende lijn ingevoegd : | 3° après la ligne « g sol (< ground) », la ligne suivante est insérée : |
« gas HP warmtepomp op gas (< gas heat pump) »; | « gas HP pompe à chaleur gaz (< gas heat pump) »; |
4° na de lijn « in/exfilt in/exfiltration », wordt de volgende lijn | 4° après la ligne « in/exfilt in/exfiltration », la ligne suivante est |
ingevoegd : | insérée : |
« inst installation »; | « inst installation »; |
5° na de lijn « light verlichting », wordt de volgende lijn ingevoegd : | 5° après la ligne « light éclairage », la ligne suivante est insérée : |
« loc plaats (< localisation) »; | « loc place (< localisation) »; |
6° na de lijn « nat natuurlijk », wordt de volgende lijn ingevoegd : | 6° après la ligne « nat naturel », la ligne suivante est insérée : |
« nat.gas aardgas (< natural gas) »; | « nat.gas gaz naturel (< natural gas) »; |
7° na de lijn « occ (periode van) bezetting », wordt de volgende lijn | 7° après la ligne « occ occupation (période d') », la ligne suivante |
ingevoegd : | est insérée : |
« off uit »; | « off éteint »; |
8° na de lijn « p primaire », worden de volgende lijnen ingevoegd : | 8° après la ligne « p primaire », les lignes suivantes sont insérées : |
« part deellast (< part load) »; | « part charge partielle (< part load) »; |
« perm permanent »; | « perm permanent »; |
9° na de lijn « s via de bodem (< soil) », wordt de volgende lijn | 9° après la ligne « s par le sol (< soil) », la ligne suivante est |
ingevoegd : | insérée : |
« SB stand-by »; | « SB veille (< stand-by) »; |
10° na de lijn « soil aarde (< soil) », wordt de volgende lijn | 10° après la ligne « soil sol (< soil) », la ligne suivante est |
ingevoegd : | insérée : |
« source bron »; | « source source »; |
11° na de lijn « throttle gasklep », wordt de volgende lijn ingevoegd | 11° après la ligne « throttle vanne gaz », la ligne suivantes est |
: | insérée : |
« TO thermostaat uit (< thermostat off) ». | « TO thermostat éteint (< thermostat off) ». |
Art. 5.Bij 10.1, eerste lid, 2de zin, van dezelfde bijlage, de |
Art. 5.Au 10.1, alinéa 1er, deuxième phrase, de la même annexe, les |
woorden « en bij warmtepompen via de seizoensprestatiefactor (SPF) » | mots « et, pour les pompes à chaleur, par le biais du facteur de |
worden door de woorden « , dat wordt berekend op basis van een of | performance saisonnier (SPF) » sont remplacés par les mots « qui est |
meerdere karakteristieken van het opwekkingstoestel » vervangen. | calculé sur base d'une ou plusieurs caractéristiques du générateur de |
Art. 6.In dezelfde bijlage wordt 10.2 vervangen door de tekst die als |
chaleur ». Art. 6.Dans la même annexe, le 10.2 est remplacé par le texte de |
bijlage bij dit besluit gaat. | l'annexe du présent arrêté. |
Art. 7.Bij 11.1.2.2.2 van dezelfde bijlage wordt lid 1 vervangen door |
Art. 7.Au 11.1.2.2.2, de la même annexe, l'alinéa 1er est remplacé |
hetgeen volgt : | par ce qui suit : |
« Voor opwekkers voor sanitair warm water waarbij de rendementen voor | « Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de |
opwekking en voor opslag worden berekend volgens § 10.3.3.4.1 en voor | production est calculé selon le § 10.3.3.4.1 et pour les générateurs |
opwekkers voor ruimteverwarming waarbij het opwekkingsrendement wordt | de chauffage dont le rendement de production est calculé selon le |
berekend volgens § 10.2.3.3, § 10.2.3.4.2 of § 10.2.3.4.3 is het | 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3, la consommation d'énergie |
elektrisch hulpenergieverbruik voor opwekking reeds in rekening | |
gebracht waardoor bij gevolg deze toestellen niet hoeven meegeteld te | auxiliaire électrique du générateur est déjà prise en compte et n'est |
worden in Eq. 315. ». | plus comptabilisée dans l'Eq. 315. ». |
Art. 8.Bij 7.2.1 van bijlage A3 van het besluit van de waalse |
Art. 8.Au 7.2.1 de l'annexe A3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 | 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à |
november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen, ingevoegd | la performance énergétique des bâtiments, insérée par l'arrêté du |
door het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 en | Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 et remplacée par l'arrêté du |
vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 | Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, les modification suivantes |
de volgende wijzigingen worden aangebracht : | sont apportées : |
1° leden 1 en 2 worden vervangen door hetgeen volgt : | 1° les alinéas 1er et 2 sont remplacés par ce qui suit : |
« Indien meerdere warmteopwekkingstoestellen een energiesector van | « Si plusieurs générateurs de chaleur alimentent un secteur |
warmte voorzien en deze toestellen niet allemaal hetzelfde | énergétique en chaleur et si ces appareils n'ont pas tous le même |
opwekkingsrendement hebben volgens § 7.5 en/of niet allemaal van | rendement de production selon le 7.5 ou n'utilisent pas tous le même |
dezelfde energievector gebruik maken, dan wordt de bruto | vecteur énergétique, on répartit conventionnellement les besoins bruts |
energiebehoefte voor verwarming op een conventionele manier verdeeld | en énergie pour le chauffage entre les générateurs de chaleur |
over de preferente en de niet-preferente warmteopwekkers zoals | préférentiels et les générateurs non préférentiels, de la manière |
hieronder beschreven. | décrite ci-dessous. |
Dit principe is ook geldig voor hybride warmtepompen (de combinatie | Ce principe s'applique également aux pompes à chaleur hybrides (la |
van een warmtepomp en een ketel) of warmtepompen met een ingebouwde | combinaison d'une pompe à chaleur et d'une chaudière) et aux pompes à |
elektrische weerstandsverwarming, waarbij de warmtepomp en de | chaleur équipées d'une résistance électrique intégrée, où la pompe à |
elektrische weerstandsverwarming als parallel geschakelde toestellen | chaleur et la résistance électrique sont considérées comme des |
worden beschouwd. Uitzondering: indien het opwekkingsrendement van een | appareils de production connectés en parallèle. Exception : si le |
elektrische warmtepomp met ingebouwde elektrische weerstandsverwarming | rendement de production d'une pompe à chaleur électrique équipée d'une |
wordt bepaald volgens § 10.2.3.3.2 van bijlage EPW, is de invloed van | résistance électrique intégrée est déterminé selon le 10.2.3.3.2 de |
l'annexe A.1., l'influence de la résistance électrique est déjà | |
de elektrische weerstand reeds begrepen in dit opwekkingsrendement en | comprise dans ce rendement de production et l'appareil est tout de |
wordt het toestel toch beschouwd als een enkele opwekker. »; | même considéré comme un producteur unique. »; |
2° een lid, luidend als volgt, wordt ingevoegd tussen leden 2 en 3 : | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
« Dit formalisme wordt ook aangehouden indien er maar één | « Ce formalisme est maintenu même s'il n'y a qu'un générateur de |
warmteopwekkingstoestel is, of indien alle warmteopwekkingstoestellen | |
volgens § 7.5 hetzelfde rendement hebben (en van dezelfde | chaleur, ou si tous les générateurs de chaleur selon le 7.5 ont le |
energievector gebruik maken). Deze (groep van) warmteopwekker(s) vormt | même rendement et utilisent le même vecteur énergétique. Ce (groupe |
dan de preferente warmteopwekker en staat in voor 100% van de | de) générateur(s) de chaleur constitue alors le générateur de chaleur |
behoefte. De (niet-gedefinieerde) niet-preferente warmteopwekker | préférentiel et assure 100% des besoins. Le générateur de chaleur non |
krijgt 0% van de behoefte toegewezen. ». | préférentiel (non défini) se voit attribuer 0% des besoins. ». |
Art. 9.Bij 8.5.2.2.1 van dezelfde bijlage, wordt lid 4 vervangen door |
Art. 9.Au 8.5.2.2.1 de la même annexe, l'alinéa 4 est remplacé par ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
« Voor opwekkers voor sanitair warm water waarbij de rendementen voor | « Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de |
opwekking en voor opslag worden berekend volgens § 10.3.3.4.1 van | production est calculé selon le 10.3.3.4.1 de l'annexe A.1. et pour |
bijlage EPW en voor opwekkers voor ruimteverwarming waarbij het | les générateurs de chauffage dont le rendement de production est |
opwekkingsrendement wordt berekend volgens § 10.2.3.3, § 10.2.3.4.2 of | calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3 de l'annexe |
§ 10.2.3.4.3 van bijlage EPW is het elektrisch hulpenergieverbruik | A.1., la consommation d'énergie auxiliaire électrique pour la |
voor opwekking reeds in rekening gebracht waardoor bij gevolg deze | production est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans |
toestellen niet hoeven meegeteld te worden in Eq. 338. ». | l'Eq. 338. ». |
Art. 10.Bij 8.5.2.4 van dezelfde bijlage, wordt lid 4 vervangen door |
Art. 10.Au 8.5.2.4 de la même annexe, l'alinéa 4 est remplacé par ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
« Voor opwekkers voor sanitair warm water waarbij de rendementen voor | « Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de |
opwekking en voor opslag worden berekend volgens § 10.3.3.4.1 van | production est calculé selon le 10.3.3.4.1 de l'annexe A.1. et pour |
bijlage EPW en voor opwekkers voor ruimteverwarming waarbij het | les générateurs de chauffage dont le rendement de production est |
opwekkingsrendement wordt berekend volgens § 10.2.3.3, § 10.2.3.4.2 of | calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3 de l'annexe |
§ 10.2.3.4.3 van bijlage EPW is het elektrisch hulpenergieverbruik | A.1., la consommation d'énergie auxiliaire électrique pour la |
voor opwekking reeds in rekening gebracht waardoor bij gevolg deze | production est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans |
toestellen niet hoeven meegeteld te worden in Eq. 342. ». | l'Eq. 342. ». |
Art. 11.In bijlage A van dezelfde bijlage, wordt de inhoud van A.6 |
Art. 11.Dans l'annexe A de la même annexe, le contenu du A.6 est |
vervangen door hetgeen volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Bepaal de minimale waterinhoud van een buffervat om 30 minuten | « La contenance minimale en eau d'un réservoir tampon pour stocker 30 |
warmteproductie van de WKK-installatie op de site i op vol vermogen op | minutes de production de chaleur de l'installation de cogénération i |
liée au bâtiment, à pleine puissance, Vstor,30 min,i, est fixée | |
te slaan, Vstor,30min,i, bij conventie, met : | conventionnellement comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 12.Deze besluit is van toepassing wanneer de |
Art. 12.Le présent arrêté est applicable lorsque l'accusé de |
ontvangstbevestiging van de vergunningsaanvraag na 31 december 2017 | réception de la demande de permis est postérieur au 31 décembre 2017. |
is. Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 14.De minister die Energie in zijn toeschrijvingen heeft, is |
Art. 14.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
belast met de uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Namen, 14 december 2017. | Namur, le 14 décembre 2017. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Na inzage bestemd voor toevoeging aan het besluit van de Waalse | |
Regering van 14 december 2017 tot wijziging van het besluit van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre |
Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 | 2017 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant |
november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen. | exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance |
énergétique des bâtiments. | |
Namen, 14 december 2017. | Namur, le 14 décembre 2017. |
Voor de Regering : | |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |