Besluit van de Waalse Regering betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux cabinets des ministres du Gouvernement wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
14 DECEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 14 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux cabinets |
ministeriële kabinetten van de Waalse Regering | des ministres du Gouvernement wallon |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle |
augustus 1980, zoals gewijzigd; | que modifiée; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au |
betreffende de bestuurlijke en budgettaire controle, gewijzigd bij het | contrôle administratif et budgétaire, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001; | Gouvernement wallon du 20 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april | Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005; |
2005; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux cabinets |
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering; | des ministres du Gouvernement wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 november 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 novembre 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du ministre du Budget, donné le 14 décembre 2006; |
december 2006; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de continuïteit in de werking van de ministeriële | Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du |
kabinetten van de Waalse Regering onverwijld gewaarborgd dient te worden; | fonctionnement des cabinets ministériels du Gouvernement wallon; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Bevoegdheden | Section 1re. - Attributions |
Artikel 1.§ 1. De bevoegdheden van de ministeriële kabinetten worden |
Article 1er.§ 1er. Les attributions des cabinets des ministres sont |
als volgt vastgesteld : de aangelegenheden die van invloed zouden | fixées comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la |
kunnen zijn op het algemeen regeringsbeleid of de parlementaire | politique générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les |
werkzaamheden, het onderzoek en de studies die het persoonlijk werk | recherches et les études propres à faciliter le travail personnel des |
van de ministers kunnen vereenvoudigen, de presentatie van de dossiers | ministres, la présentation des dossiers de l'administration, |
van het bestuur, eventueel het secretariaat van de minister, de | éventuellement le secrétariat du ministre, la réception et l'ouverture |
ontvangst en het openen van diens persoonlijke briefwisseling, de | de son courrier personnel, sa correspondance particulière, les |
particuliere briefwisseling, de verzoeken om een onderhoud, het | demandes d'audience, la revue de presse. |
persoverzicht. | |
§ 2. Minstens eenmaal per jaar overleggen het ministeriële kabinet en | § 2. Au moins une fois par mois, il y aura concertation entre le |
de verantwoordelijken van het bestuur, de paragewestelijke en andere | cabinet ministériel et les responsables de l'administration, des |
overheidsinstellingen in verband met beleidsvoorbereiding en | pararégionaux et autres organismes publics concernant la préparation |
-uitvoering. | et l'exécution de la politique à mener. |
§ 3. Een omzendbrief van de Waalse Regering bepaalt en harmoniseert de | § 3. Une circulaire du Gouvernement wallon détermine et harmonise les |
toe te passen procedures, met name wat betreft het beheer en de | procédures à appliquer, notamment en matière de gestion et de |
werking van de ministeriële kabinetten. | fonctionnement des cabinets ministériels. |
§ 4. Een huishoudelijk reglement dat op alle medewerkers van het | § 4. Un règlement d'ordre intérieur applicable à tous les |
ministerieel kabinet bepaalt de werkingsmodaliteiten. | collaborateurs du cabinet ministériel modalise les règles de |
fonctionnement. | |
Afdeling 2. - Samenstelling | Section 2. - Composition |
Art. 2.§ 1. Het kabinet van een minister mag bestaan uit 48,5 |
Art. 2.§ 1er. Le cabinet d'un ministre peut comporter 48,5 membres du |
personeelsleden, 65,5 voor een Vice-Minister-President en 81 voor de | personnel, 65,5 pour un Vice-Président et 81 pour le |
Minister-President, waaronder tien leden van niveau 1, namelijk : | Ministre-Président, dont dix membres de niveau 1, à savoir : |
- een kabinetschef; | - un chef de cabinet; |
- twee adjunct-kabinetschefs; | - deux chefs de cabinet adjoints; |
- vier adviseurs; | - quatre conseillers; |
- drie attachés. | - trois attachés. |
Onder hen kan er een kabinetssecretaris worden aangesteld. | Un secrétaire de cabinet peut être désigné parmi ceux-ci. |
In afwijking van het eerste lid : | Par dérogation à l'alinéa 1er : |
- kan het kabinet van een vice-minister-president bijkomend één | - le cabinet d'un vice-président peut comporter en supplément un chef |
kabinetschef, één adviseur en twee attachés tellen; | de cabinet, un conseiller et deux attachés; |
- kan het kabinet van de Minister-President bijkomend één | - le cabinet du Ministre-Président peut comporter en supplément un |
kabinetschef, twee adjunct-kabinetschefs, twee adviseurs en twee | chef de cabinet, deux chefs de cabinet adjoints, deux conseillers et |
attachés tellen. | deux attachés. |
Binnen de perken van de gemachtigde begrotingskredieten kan het aantal | Dans les limites des crédits budgétaires autorisés, le nombre d'agents |
personeelsleden van niveau 1 verhoogd worden met maximum vier leden | de niveau 1 peut être majoré de maximum 4 membres pour un ministre, 5 |
voor een minister, vijf voor een Vice-Minister-President en zeven voor | pour un Vice-Président et 7 pour le Ministre-Président moyennant |
de Minister-President op voorwaarde dat het aantal uitvoerende | compensation à due concurrence du nombre d'agents d'exécution. |
personeelsleden evenredig verminderd wordt. | |
Daarover worden de Minister-President en de vaste dienst van bijstand | Information en est donnée au Ministre-Président et au Service |
in bestuurlijke en geldelijke aangelegenheden van de kabinetten | permanent d'assistance en matière administrative et pécuniaire des |
(SePAC) bedoeld in artikel 7 van dit besluit ingelicht. | cabinets (SePAC) visé à l'article 7 du présent arrêté. |
§ 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde functies kan slechts met | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
het akkoord van de Minister-President gewijzigd worden en het maximaal | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
aantal leden mag daarbij niet overschreden worden. | nombre maximum de membres puisse être dépassé. |
§ 3. Een ministerieel kabinet kan vijf chauffeurs bevatten, het | § 3. Le cabinet d'un ministre peut comporter 5 chauffeurs, 7 pour le |
kabinet van de Vice-Minister-President zeven en het kabinet van de | cabinet d'un Vice-Président et 8 pour le cabinet du |
Minister-President acht. | Ministre-Président. |
§ 4. Elke Minister kan één of meerdere personeelsleden van zijn | § 4. Chaque ministre peut transférer un ou plusieurs membres du |
kabinet samen met de desbetreffende begrotingsmiddelen overplaatsen | personnel de son cabinet vers un cabinet d'un autre ministre et les |
naar het kabinet van een andere minister. Een afschrift van het | moyens budgétaires y afférents. Copie de l'arrêté de transfert est |
overplaatsingsbesluit wordt overgemaakt aan de Minister-President en | communiqué au Ministre-Président et au Service permanent d'assistance |
aan de Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke | en matière administrative et pécuniaire des cabinets (SePAC) visé à |
aangelegenheden (SePAC) bedoeld in artikel 7 van dit besluit. | l'article 7 du présent arrêté. |
§ 5. Als geen particuliere firma belast is met het onderhoud van de lokalen van het kabinet, kunnen personeelsleden bovendien daartoe worden aangeworven buiten de toegestane personeelsformatie met één personeelslid voor tien lokalen en dit, binnen de perken van de begrotingskredieten van het kabinet. § 6. Het aantal leden van het uitvoeringspersoneel dat een als wedde geldende kabinetstoelage geniet in een weddeschaal van niveau 2+, wordt beperkt tot vier leden voor een Minister, vijf voor een Vice-Minister-president en zeven voor de Minister-President. § 7. Een lid van het personeel kan in dienst worden genomen in de privéwoning van de Minister. | § 5. De plus, lorsque l'entretien de tous les locaux du cabinet n'est pas confié à une firme privée, dans les limites budgétaires allouées au cabinet, des agents chargés du nettoyage peuvent être recrutés en dehors du cadre autorisé, à raison d'un agent par dix locaux. § 6. Le nombre d'agents d'exécution bénéficiant d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement dans une échelle barémique dans le niveau 2+ est limité à 4 membres pour un ministre, 5 pour un vice-président et 7 pour le Ministre-Président. § 7. Un membre du personnel peut être employé au domicile privé du ministre. |
Art. 3.Een privésecretaris en een buitengewoon rekenplichtige kunnen |
Art. 3.Un secrétaire particulier et un comptable extraordinaire |
aangewezen worden onder de leden van niveau 1 of die van het | peuvent être désignés parmi les membres de niveau 1 ou les agents |
uitvoeringspersoneel van het kabinet. | d'exécution du cabinet. |
Art. 4.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk |
Art. 4.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires de chaque |
kabinet mogen buiten de toegestane personeelsformatie maximum twaalf | cabinet, il peut y avoir, en-dehors du cadre autorisé, un maximum de |
man/maand per jaar verdeeld worden over één of meer experten. | 12 hommes mois, par an, répartis sur un ou plusieurs experts. |
Dit aantal wordt verhoogd tot 18 man/maand per jaar voor de | Ce nombre est porté à 18 hommes mois, par an, pour les Vice-Présidents |
Vice-Minister-Presidenten en tot 24 man/maand per jaar voor de | et à 24 hommes mois, par an, pour le Ministre-Président. |
Minister-President. | |
Van deze aantallen mag niet afgeweken worden, behoudens akkoord van de | Il ne peut être dérogé à ces nombres sauf accord du |
Minister-President. | Ministre-Président. |
§ 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk kabinet | § 2. Dans les limites des crédits budgétaires de chaque cabinet, il |
kunnen er studenten in dienst worden genomen a rato van maximum één | peut être procédé à l'engagement d'étudiants à raison de maximum 1 |
voltijds equivalent tijdens de periode gaande van 1 juli tot en met 30 | équivalent temps plein/an pendant la période s'étendant du 1er juillet |
september. | au 30 septembre. |
De bezoldiging van de studenten is vastgesteld : | La rémunération des étudiants est fixée : |
- in weddeschaal D3 (nul jaar anciënniteit) bij hun indiensttreding | - dans l'échelle D3 (0 année d'ancienneté) pour les titulaires, lors |
voor de houders van het getuigschrift lager secundair onderwijs of een | de leur entrée en fonction, du certificat d'enseignement secondaire |
daarmee gelijkgesteld diploma; | inférieur ou d'un diplôme assimilé; |
- in weddeschaal C3 (nul jaar anciënniteit) bij hun indiensttreding | - dans l'échelle C3 (0 année d'ancienneté) pour les titulaires, lors |
voor de houders van het getuigschrift hoger secundair onderwijs of een | de leur entrée en fonction, du certificat d'enseignement secondaire |
daarmee gelijkgesteld diploma. | supérieur ou d'un diplôme assimilé. |
Het aantal studenten dat in aanmerking kan komen voor weddeschaal C3 | Le nombre d'étudiants pouvant bénéficier de l'échelle C3 est limité à |
wordt beperkt tot 50 % maximum van het totaalaantaal studenten die | 50 % maximum du nombre total des étudiants pouvant être recrutés |
aangeworven kunnen worden tijdens de referentieperiode. | durant la période de référence. |
Art. 5.§ 1. De personeelsleden van de regeringsdiensten en, meer |
Art. 5.§ 1er. Les membres du personnel des Services du Gouvernement |
algemeen, van elke openbare dienst, die aangewezen worden om voltijds | et plus généralement de tout service public, appelés à être détachés à |
gedetacheerd te zijn naar een kabinet, mogen noch hun betrekking | temps plein dans un cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur |
blijven bekleden, noch de desbetreffende bevoegdheden blijven | emploi, ni continuer à en exercer, même à temps partiel, les |
uitoefenen, zelfs niet in deeltijds verband. | attributions. |
§ 2. In geval van afwezigheid om medische reden van meer dan dertig | § 2. En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours |
dagen van een personeelslid van het kabinet kan de Waalse Regering of | d'un membre du personnel du cabinet, le Gouvernement wallon ou le |
de bevoegde Minister voorzien in zijn vervanging tijdens de duur van | ministre concerné peut pourvoir à son remplacement pour la durée de |
zijn afwezigheid. | son absence. |
§ 3. De personeelsleden van de kabinetten kunnen een handelsactiviteit | § 3. Les membres du personnel des cabinets ne peuvent exercer une |
of een andere bezoldigde betrekking uitoefenen zonder de | activité commerciale ou un autre emploi rémunéré sans l'accord |
voorafgaandelijke instemming van de betrokken Minister. | préalable du ministre concerné. |
Art. 6.§ 1. De permanente cel, hiernavolgend "Secretariaat van de |
Art. 6.§ 1er. La cellule permanente dénommée "Secrétariat du |
Regering", die onafhankelijk van de ministeriële kabinetten werkt, | Gouvernement", qui fonctionne de manière autonome des cabinets |
staat onder het gezag van de Regering. De Minister-President is belast | ministériels, est placée sous l'autorité du Gouvernement. Le |
met het dagelijks beheer ervan. | Ministre-Président en assure la gestion journalière. |
§ 2. Het Secretariaat van de Regering bestaat uit 11 leden, namelijk : | § 2. Le Secrétariat du Gouvernement est composé de 11 membres, dont : |
- de secretaris van de Regering die de rang van kabinetschef heeft | - le secrétaire du Gouvernement avec rang de chef de cabinet dans |
indien het ambt niet wordt bekleed door één van de kabinetschefs van | l'hypothèse où la fonction n'est pas exercée par un des chefs de |
de Minister-President; | cabinet du Ministre-Président; |
- 2 adviseurs; | - 2 conseillers; |
- 8 uitvoerende personeelsleden onder wie 3 een weddeschaal van niveau | - 8 agents d'exécution, dont 3 peuvent bénéficier d'une échelle |
2+ kunnen genieten. | barémique dans le niveau 2+. |
De leden van het Secretariaat van de Regering worden door de | Les membres du Secrétariat du Gouvernement sont désignés par le |
Minister-President aangesteld. | Ministre-Président. |
§ 3. De belangrijkste opdrachten van het Secretariaat van de Regering | § 3. Les missions essentielles du Secrétariat du Gouvernement sont les |
zijn de volgende : | suivantes : |
- het secretariaat van de Regering; | - le secrétariat du Gouvernement; |
- de voorbereiding van de vergaderingen van de Regering, inzonderheid | - la préparation des réunions du Gouvernement, notamment l'élaboration |
het opstellen van de agenda en de verspreiding van de documenten; | de l'ordre du jour et la diffusion des documents; |
- de kennisgeving van de definitieve mededelingen; | - la transmission des notifications définitives; |
- de overbrenging van de beslissingen van de Regering naar : | - la transmission des décisions du Gouvernement vis-à-vis : |
- het Waalse Parlement; | - du Parlement wallon; |
- de gewestelijke kabinetten en het bestuur; | - des cabinets régionaux et de l'administration; |
- andere bestuursniveaus, federale Staat inbegrepen; | - des autres niveaux de pouvoir, y compris l'Etat fédéral; |
- de organisatie van het protocol en van de public relations van de | - l'organisation du protocole et des relations publiques du |
Regering; | Gouvernement; |
- de bekendmaking van de beslissingen van de Regering. | - la diffusion des décisions du Gouvernement. |
Art. 7.De vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke |
Art. 7.Le Service permanent d'assistance en matière administrative et |
aangelegenheden van de kabinetten (SePAC) staat onder het toezicht van | pécuniaire des cabinets (SePAC) est placé sous l'autorité du |
de Waalse Regering. De Minister-President is belast met het dagelijks | Gouvernement wallon. Le Ministre-Président en assure la gestion |
beheer ervan. De dienst bestaat uit 13 leden die door de Regering | journalière. Ce service est composé de 13 membres désignés par le |
aangewezen worden, met name : | Gouvernement, étant : |
- één adviseur, dienstverantwoordelijke; | - un conseiller, responsable du service; |
- één adviseur; | - un conseiller; |
- 11 leden van het uitvoeringspersoneel onder wie hoogstens 4 een als | - 11 agents d'exécution dont 4 au maximum peuvent bénéficier d'une |
wedde geldende toelage vastgesteld in een weddeschaal van niveau 2+ | allocation tenant lieu de traitement fixée dans une échelle barémique |
kunnen genieten. | dans le niveau 2+. |
Binnen de perken van de aan de SePAC toegekende begrotingskredieten en | Dans les limites des crédits budgétaires alloués au SePAC, sur |
op voorstel van de Minister-President kan de Regering per jaar | proposition du Ministre-Président, le Gouvernement peut désigner, |
hoogstens 6 man/maand buiten de toegestane personeelsformatie voor | en-dehors du cadre autorisé, un maximum de 6 hommes mois, par an, |
precieze of specifieke opdrachten aanwijzen; deze laatsten worden verdeeld onder één of meerdere experten. Een gewoon en een buitengewoon rekenplichtige worden aangewezen onder het in dit artikel bedoelde personeel. De toelagen en vergoedingen die ze genieten zijn gelijkwaardig met die welke toegekend zijn aan de buitengewone rekenplichtigen van de kabinetten. De in het eerste lid bedoelde dienst is belast met : - het geldelijk beheer van de wedden, uitkeringen en vergoedingen van de personeelsleden van de ministeriële kabinetten; - het archiveren van de dossiers van de personeelsleden van de ministeriële kabinetten; | répartis sur un ou plusieurs experts pour des missions ponctuelles ou spécifiques. Un comptable ordinaire et un comptable extraordinaire sont désignés parmi le personnel visé au présent article. Les allocations et indemnités dont ils bénéficient sont identiques à celles allouées aux comptables extraordinaires des cabinets. Le service visé à l'alinéa 1er est chargé de : - l'administration salariale des traitements, allocations et indemnités des membres du personnel des cabinets ministériels; - l'archivage des dossiers du personnel des cabinets ministériels; |
- het bijhouden van de documentatie betreffende de reglementering van | - la tenue de la documentation relative à la réglementation en matière |
het administratieve en geldelijke beheer van de personeelsleden van de | de gestion administrative et pécuniaire des membres du personnel des |
ministeriële kabinetten; | cabinets ministériels; |
- elke andere opdracht die hem door de Waalse Regering wordt toegewezen. Art. 8.§ 1. De Regering stelt elk uittredend Regeringslid dat geen ministeriële functies meer uitoefent, gedurende vijf jaar, te rekenen van de datum van zijn ontslag en berekend in verhouding tot de duur van het door betrokkene uitgeoefende ministeriële mandaat, een adviseur en een uitvoerend personeelslid ter beschikking. De ononderbroken uitoefening van ministeriële mandaten in één of meerdere Regeringen wordt in overweging genomen voor de berekening van die periode. |
- toute autre mission lui confiée par le Gouvernement wallon. Art. 8.§ 1er. Le Gouvernement met à la disposition de chaque membre du Gouvernement sortant de charge et n'exerçant plus de fonctions ministérielles un conseiller et un agent d'exécution pour une période prenant cours à la date de sa démission, calculée au prorata de la durée du mandat ministériel exercé par l'intéressé, sans pouvoir être inférieure à un an et supérieure à cinq ans. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période l'exercice ininterrompu de mandats ministériels au sein d'un ou plusieurs Gouvernements. |
§ 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde ambten mag enkel worden | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
gewijzigd met de toestemming van de Minister-President; het in | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
voltijds equivalent berekende maximale aantal en het niveau van de | nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des |
personeelsleden mogen echter niet worden overschreden. | agents puissent être dépassés. |
Afdeling 3. - Benoemingen en werking | Section 3. - Nominations et fonctionnement |
Art. 9.De kabinetschef wordt door de Regering benoemd en ontslagen. |
Art. 9.Le chef de cabinet est nommé et démissionné par le |
De andere personeelsleden van de kabinetten worden door de bevoegde | Gouvernement. Les autres membres du personnel du cabinet sont nommés |
minister benoemd en ontslagen. | et démissionnés par le ministre concerné. |
Art. 10.De kabinetschef maakt de instructies en de dienstorders van |
Art. 10.Le chef de cabinet communique les instructions et les ordres |
de minister, alsmede de dossiers met betrekking tot het gezamenlijke | de service du ministre ainsi que les dossiers qui concernent tout le |
Ministerie over aan de Secretaris-generaal. Hij handelt op dezelfde | |
wijze voor de dossiers die onder de bevoegdheid vallen van de | Ministère au secrétaire général; il en est de même des dossiers qui |
afdelingen die onder zijn rechtstreeks gezag staan. | relèvent des attributions des Divisions placées sous son autorité |
De dossiers betreffende aangelegenheden eigen aan bepaalde diensten | directe. Les dossiers relatifs à des affaires propres à certains services sont |
worden rechtstreeks overgemaakt aan de Directeur-generaal of aan de | transmis directement au directeur général ou au fonctionnaire |
bevoegde ambtenaar. | compétent. |
Afgezien van de kabinetssecretaris of van de gemachtigde ordonnateur | A l'exception du secrétaire de cabinet ou de l'ordonnateur délégué |
in de uitoefening van hun functionele bevoegdheden, mogen de | pour l'exercice de leurs compétences fonctionnelles, les membres du |
personeelsleden van de kabinetten met het bestuur handelen enkel door | personnel du cabinet ne peuvent traiter avec l'administration que par |
toedoen van de kabinetschef of met diens instemming. | l'intermédiaire du chef de cabinet ou avec son autorisation. |
Afdeling 4. - Toelagen en vergoedingen | Section 4. - Allocations et indemnités |
Art. 11.Er wordt aan de personeelsleden van de kabinetten van niveau |
|
1 die geen deel uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten, | Art. 11.Il est alloué aux membres de niveau 1 des cabinets qui ne |
of, meer algemeen, van elke openbare dienst, een als wedde geldende | font pas partie du personnel des Services du Gouvernement, ou plus |
kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag vastligt in de hierna | généralement de tout service public, une allocation de cabinet tenant |
vermelde schalen die van toepassing zijn op het personeel van de | lieu de traitement fixée dans les échelles ci-après, applicables au |
ministeries : | personnel des ministères : |
- kabinetschef : schaal A2, | - chef de cabinet : échelle A2; |
- adjunct-kabinetschef : schaal A3, | - chef de cabinet adjoint : échelle A3; |
- adviseur en kabinetssecretaris : schaal A4, | - conseiller et secrétaire de cabinet : échelle A4; |
- attaché : schaal A5 of A6; | - attaché : échelle A5 ou A6. |
- expert : één van de in dit artikel bedoelde schalen. | - expert : dans une des échelles visées au présent article. |
De uitvoerende personeelsleden van de kabinetten alsmede de | Les agents d'exécution des cabinets et le personnel de nettoyage, qui |
reinigingspersoneelsleden die geen deel uitmaken van het personeel van | ne font pas partie du personnel des Services du Gouvernement ou de |
de regeringsdiensten of van elke openbare dienst, genieten een als | tout autre service public, bénéficient d'une allocation de cabinet |
wedde geldende kabinetstoelage waarvan het bedrag vastligt in de | tenant lieu de traitement fixée dans unes des échelles ci-après |
hierna vermelde schalen die van toepassing zijn op het personeel van | applicables au personnel des Services du Gouvernement wallon, |
de Regeringsdiensten, en die verhoogd is met een aanvullende toelage van 2.381,99 euro : | augmentée d'un supplément d'allocation de 2.381,99 euros : |
D3 D2 D1 | D3 D2 D1 |
C3 C2 C1 | C3 C2 C1 |
B3 B2 B1 De hierboven vermelde schalen zijn van toepassing op de personeelsleden die het ambt aanvaarden op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. De in dit artikel bedoelde personeelsleden genieten de tussenwedden die met weddetrappen van geldelijke anciënniteit overeenkomen en die voortvloeien uit tussentijdse verhogingen voorzien in de schaal waarin hun als wedde geldende kabinetstoelage is vastgesteld. De verdiende geldelijke anciënniteit die hen kan worden toegekend, wordt berekend volgens de anciënniteitsjaren die zij in de overheidssector verworven hebben, in voorkomend geval, vermeerderd met de duur van de prestaties verricht in de privésector ten belope van | B3 B2 B1 Les barèmes ci-avant exposés sont applicables aux agents entrant en fonction à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Les membres du personnel visés au présent article bénéficient des traitements intermédiaires correspondant à des échelons d'ancienneté pécuniaire et résultant d'augmentations intercalaires prévues à l'échelle dans laquelle leur allocation de cabinet tenant lieu de traitement a été fixée. L'ancienneté pécuniaire proméritée pouvant leur être accordée correspond à l'ancienneté cumulée qu'ils ont acquise dans le secteur public, majorée, s'il échet, de la durée des prestations accomplies |
hoogstens 6 jaar. De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen privé-secretaris komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van 4.423,69 euro. De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen buitengewoon rekenplichtige komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van 3.402,84 euro. Bij een met redenen omklede beslissing kan de minister binnen de perken van de aan het kabinet toegekende begrotingskredieten en met de toestemming van de Minister-President de als wedde geldende kabinetstoelagen waarvan sprake in dit artikel verhogen. | dans le secteur privé à concurrence de 6 ans maximum. Le secrétaire particulier désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet de 4.423,69 euros. Le comptable extraordinaire désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet de 3.402,84 euros. Par décision motivée, moyennant l'accord du Ministre-Président, dans les limites des crédits budgétaires alloués au cabinet, le ministre peut majorer les allocations de cabinet tenant lieu de traitement dont question au présent article. |
Art. 12.§ 1. De naar de kabinetten gedetacheerde personeelsleden van |
Art. 12.§ 1er. Il est accordé aux membres du personnel des Services |
de Regeringsdiensten genieten een kabinetstoelage die gelijk is aan | du Gouvernement détachés dans les cabinets une allocation de cabinet |
onderstaande jaarlijkse bedragen : | aux montants annuels suivants : |
- kabinetschef : 8.507,09 euro; | - chef de cabinet : 8.507,09 euros; |
- adjunct-kabinetschef : 6.465,39 euro; | - chef de cabinet adjoint : 6.465,39 euros; |
- adviseur en kabinetssecretaris : 5.784,82 euro; | - conseiller et secrétaire de cabinet : 5.784,82 euros; |
- privésecretaris : 4.423,69 euro; | - secrétaire particulier : 4.423,69 euros; |
- attaché en buitengewoon Rekenplichtige : 3.402,84 euro; | - attaché et comptable extraordinaire : 3.402,84 euros; |
- uitvoerend en reinigingspersoneelslid : 2.381,99 euro; | - agent d'exécution et personnel de nettoyage : 2.381,99 euros. |
Bij met redenen omklede beslissing en met de toestemming van de | Par décision motivée, moyennant l'accord du Ministre-Président, dans |
Minister-President kunnen die toelagen worden verhoogd door de | les limites des crédits budgétaires alloués au cabinet, le ministre |
Minister binnen de perken van de daartoe toegestane | |
begrotingskredieten. | peut majorer ces allocations. |
§ 2. Er wordt aan de personeelsleden van de regeringsdiensten die een | § 2. Il est accordé aux membres du personnel des Services du |
Gouvernement wallon qui exercent un mandat d'expert dans un cabinet | |
mandaat van expert uitoefenen in een ministerieel kabinet | ministériel en cumul avec d'autres fonctions à temps plein, une |
tegelijkertijd met andere voltijdse ambten, een als wedde geldende | allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans une des |
kabinetstoelage in één van de in artikel 11 bedoelde schalen die | échelles visées à l'article 11 calculée prorata temporis à leur temps |
prorata temporis berekend worden naar hun uitoefeningsperiode. De | d'occupation. L'ancienneté pécuniaire pouvant leur être accordée est |
geldelijke anciënniteit die hun kan worden toegekend, wordt berekend | calculée conformément aux dispositions applicables aux membres du |
overeenkomstig de bepalingen van toepassing op de in artikel 11 | |
bedoelde personeelsleden. | personnel visés à l'article 11. |
Art. 13.De bezoldiging alsook de maaltijdcheques van de gedetacheerde |
Art. 13.La rémunération ainsi que les chèques-repas des |
ambtenaren en contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten | fonctionnaires et des agents contractuels détachés des Services du |
blijft voor rekening van deze diensten. | Gouvernement restent à charge de ceux-ci. |
Art. 14.§ 1. De bezoldiging van de personeelsleden van de kabinetten |
Art. 14.§ 1er. La situation pécuniaire des membres du personnel du |
cabinet qui, sans faire partie des Services du Gouvernement, | |
die zonder deel uit te maken van de regeringsdiensten evenwel | appartiennent toutefois à un ministère, à un service de l'Etat, à un |
ressorteren onder een Ministerie, een Rijksdienst, een andere openbare | autre service public, à une entreprise publique visée dans la loi du |
dienst, een openbaar bedrijf bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een | 21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un établissement |
instelling van algemeen belang, een inrichting van openbaar nut | |
bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een instelling, groepering of | d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à un organisme, |
vereniging die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, een | un groupement ou à une association subventionnés par la Communauté |
publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van | française, à une personne morale de droit public créée sur la base de |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen | l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
of een gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt geregeld als volgt : 1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, verkrijgt de betrokkene de in artikel 12 bedoelde kabinetstoelage, eventueel verhoogd; indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken Minister de wedde van het personeelslid van de kabinetten terug aan de dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op dat personeelslid in zijn dienst van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen; 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, ontvangt de betrokkene de in artikel 11 bedoelde kabinetstoelage, die als wedde geldt. Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging in ruime zin, vermeerderd met de eventueel verhoogde kabinetstoelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub 1° vermelde bepalingen zou vallen. | institutionnelles, ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet, éventuellement majorée, prévue à l'article 12; lorsque l'employeur réclame le traitement, le ministre intéressé rembourse au service d'origine la rétribution du membre du personnel des cabinets, le pécule de vacances, l'allocation de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculés conformément aux dispositions applicables à ce membre dans son organisme d'origine, majorés, le cas échéant, des charges patronales; 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet tenant lieu de traitement prévue à l'article 11. Cette allocation ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution, au sens large, augmentée de l'allocation de cabinet, éventuellement majorée, que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. |
§ 2. Het aantal personeelsleden van het kabinet van wie de bezoldiging | § 2. Le nombre de membres du personnel de cabinet dont le traitement |
voor rekening blijft van een instelling van algemeen belang, een | reste à la charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement |
inrichting van openbaar nut of een publiekrechtelijke rechtspersoon | d'utilité publique ou d'une personne morale de droit public créée sur |
opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus | la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
1980 tot hervorming der instellingen, die onder de bevoegdheden van | institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Région wallonne, |
het Waalse Gewest vallen, wordt beperkt tot drie voor een Minister, | est limité à 3 pour un ministre, 4 pour un Vice-Président et 5 pour le |
vier voor een Vice-Minister-President en vijf voor de | |
Minister-President. | Ministre-Président. |
Art. 15.De chauffeurs van de kabinetten van de Ministers genieten : |
Art. 15.Il est accordé aux chauffeurs des cabinets des ministres : |
1° een maandelijkse forfaitaire toelage van 272,22 euro; | 1° une allocation forfaitaire mensuelle de 272,22 euros; |
2° een forfaitaire vergoeding van 2.478,20 euro per jaar; | 2° une indemnité forfaitaire d'un montant de 2.478,20 euros par an; |
3° een maandelijkse forfaitaire vergoeding wegens verzorgde kleding | 3° une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire |
van 49,58 euro. | soignée de 49,58 euros. |
De maandelijkse forfaitaire toelage wordt verhoogd tot 476,38 euro | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 476,38 euros pour le |
voor de persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij het supplement | chauffeur personnel du ministre, le supplément de 204,17 euros |
van 204,17 euro de bijkomende uitzonderlijke dienstverstrekkingen dekt die te wijten zijn aan de verplaatsingen van de minister. De maandelijkse forfaitaire toelage kan maximum 374,30 euro bedragen voor de chauffeur van de kabinetschef, namelijk een supplement van 102,08 euro. De Minister wijzigt de toekenning van deze supplementen en verdeelt ze onder verschillende kabinetschauffeurs al naar gelang de verstrekte diensten. Bij met redenen omklede beslissing en met de toestemming van de Minister-President kan de Minister voornoemde maandelijkse forfaitaire toelage verhogen binnen de perken van de aan het kabinet toegekende begrotingskredieten. De chauffeurs van de ministeriële kabinetten komen niet in aanmerking voor de bijkomende toelage en de kabinetstoelage bedoeld in artikelen | couvrant le surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent lieu les déplacements du ministre. L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 374,30 euros pour le chauffeur du chef de cabinet, soit un supplément de 102,08 euros. D'après les prestations accomplies, le ministre modifie l'attribution de ces suppléments et en opère la répartition entre plusieurs chauffeurs du cabinet. Par décision motivée, moyennant l'accord du Ministre-Président, dans les limites des crédits budgétaires alloués au cabinet, le ministre peut majorer l'allocation forfaitaire mensuelle précitée. Le supplément d'allocation et l'allocation de cabinet prévus aux |
11 en 12 van dit besluit. | articles 11 et 12 du présent arrêté ne leur sont pas applicables. |
Art. 16.De receptionisten van de kabinetten krijgen een maandelijkse |
Art. 16.Il est accordé au personnel préposé à l'accueil du cabinet |
forfaitaire vergoeding wegens verzorgde kleding van 49,58 euro. | une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire soignée |
Art. 17.De personeelsleden van de kabinetten hebben recht op |
de 49,58 euros. Art. 17.Les membres du personnel du cabinet bénéficient des |
kinderbijslag, een geboortetoelage, een haard- of standplaatstoelage, | allocations familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation |
het vakantiegeld, een eindejaarspremie en op elke andere toelage tegen | de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de |
het bedrag en onder de voorwaarden die voor het personeel van de | fin d'année et de toute autre allocation et indemnité aux taux et aux |
regeringsdiensten gelden. | conditions prévues pour le personnel des Services du Gouvernement. |
Afdeling 5. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en | Section 5. - Dispositions générales relatives aux allocations et |
vergoedingen | indemnités |
Art. 18.De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 11, 12, |
Art. 18.Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12, 15 |
15 en 22 worden aan het einde van elke maand uitbetaald. De | et 22 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou |
maandvergoeding of -toelage is gelijk aan 1/12e van het jaarlijks | l'allocation du mois est égale à 1/12e du montant annuel. |
bedrag. Wanneer de maandvergoeding of -toelage niet volledig verschuldigd is, | Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, |
wordt zij uitbetaald in dertigsten, overeenkomstig de regel bedoeld in | elle est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le |
de bezoldigingsregeling van de Waalse Ambtenarencode. | statut pécuniaire du Code de la Fonction publique wallonne. |
Art. 19.Les indemnités et allocations prévues aux articles 11, 12, |
|
Art. 19.De in de artikelen 11, 12, 15, 16, 17 en 22 bedoelde |
15, 16, 17 et 22 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la |
vergoedingen en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 1 | consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld : zodoende worden ze | consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public : à |
gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. | cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01 du 1er janvier |
Afdeling 6. - Rechtsstelsel en andere statutaire bepalingen | 1990.Section 6. - Régime juridique et autres dispositions statutaires |
Art. 20.Het rechtsstelsel van de in artikel 11 bedoelde |
Art. 20.Le régime juridique des membres du personnel visés à |
personeelsleden en van de in artikelen 4 en 7 bedoelde experten is van | l'article 11 et des experts visés aux articles 4 et 7 est de type |
het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 betreffende de | statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de |
arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing. Ze zijn echter | travail n'est pas d'application. Ils sont toutefois soumis au statut |
onderworpen aan het statuut van de sociale zekerheid van de | de sécurité sociale des membres du personnel contractuel de l'Etat. |
contractuele personeelsleden van de Staat. | |
Art. 21.De reglementaire bepalingen inzake verloven en afwezigheden |
Art. 21.Les dispositions réglementaires en matière de congés et |
van de statutaire en contractuele personeelsleden van de Diensten van | absences des agents statutaires et contractuels des Services du |
de Waalse Regering zijn van toepassing op de personeelsleden van de | Gouvernement wallon sont applicables aux membres du personnel des |
ministeriële kabinetten van de Regering, met uitzondering van : | cabinets ministériels du Gouvernement, à l'exception : |
- het uitzonderlijke verlof om een stage te vervullen in een openbare | - des congés exceptionnels octroyés pour accomplir un stage dans un |
dienst; | service public; |
- de indisponibiliteitstelling wegens persoonlijke aangelegenheden; | - de la mise en disponibilité pour convenances personnelles; |
- het verlof wegens opdracht; | - du congé pour mission; |
- het verlof wegens loopbaanonderbreking met uitzondering van het | - du congé pour interruption de la carrière professionnelle à |
verlof wegens palliatieve verzorging dat voor een duur van één maand, | l'exception des congés pour donner des soins palliatifs qui peuvent |
eventueel verlengbaar met één maand, kan worden verleend; | être octroyés pour une durée d'un mois, éventuellement renouvelables pour un mois; |
- de vierdagenweek op vrijwillige basis; | - de la semaine volontaire de quatre jours; |
- de vervroegde halftijdse uittreding, | - du départ anticipé à mi-temps, |
die niet toepasselijk zijn op de in artikel 11 bedoelde | qui ne sont pas applicables aux membres du personnel visés à l'article |
personeelsleden noch op de in artikelen 4 en 7 bedoelde experten. | 11 et aux experts visés aux articles 4 et 7. |
Afdeling 7. - Diverse kosten, wagengebruik | Section 7. - Frais divers, utilisation de voiture |
Art. 22.§ 1. De verblijfkosten- en reiskostenvergoedingen van de |
§ 1er. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de séjour et en |
personeelsleden van de kabinetten worden verleend op grond van de | matière de frais de parcours, l'assimilation des membres du personnel |
volgende gelijkstelling met de graden van de administratieve | des cabinets aux grades de la hiérarchie administrative est établie |
hiërarchie : de kabinetschef wordt gelijkgesteld met een ambtenaar van | comme suit : le chef de cabinet est assimilé aux fonctionnaires des |
rang A2 tot A1; de adjunct-kabinetschef met een ambtenaar van rang A3; | rangs A2 à A1; le chef de cabinet adjoint est assimilé aux |
de adviseurs en de kabinetssecretaris met een ambtenaar van rang A4; | fonctionnaires de rang A3; les conseillers et le secrétaire de |
cabinet, aux fonctionnaires des rangs A4; le secrétaire particulier et | |
de privé-secretaris en de attachés met een ambtenaar van rang A5 tot | les attachés aux fonctionnaires des rangs A5 et A6; le personnel |
affecté aux travaux d'exécution et le personnel chargé du nettoyage au | |
A6; het uitvoerend personeel en het reinigingspersoneel met de rang | rang lié à l'échelle barémique leur attribuée. Cette assimilation ne |
gekoppeld aan de hun toegekende schaal. Deze gelijkstelling mag niet | peut avoir pour effet de ranger dans une catégorie inférieure à celle |
correspondant à leur grade, les membres du personnel des cabinets | |
inhouden dat de in de artikelen 12 en 14 van dit besluit bedoelde | visés aux articles 12 et 14 du présent arrêté. |
personeelsleden ingedeeld worden in een lagere categorie dan die welke | |
overeenstemt met hun graad. § 2. Het personeel van de kabinetten kan ter vervanging van de | § 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être |
maaltijdcheques een jaarlijkse forfaitaire verblijfkostenvergoeding | octroyée aux membres du personnel des cabinets, en remplacement des |
genieten. Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld als volgt : | chèques-repas. Le montant de l'indemnité est fixé comme suit : |
- kabinetschef, adjunct-kabinetschef : 1.812,45 euro; | - chef de cabinet et chef de cabinet adjoint : 1.812,45 euros; |
- adviseur en kabinetssecretaris : 1.585,98 euro; | - conseiller et secrétaire de cabinet : 1.585,98 euros; |
- attaché, privésecretaris en rekenplichtige : 1.359,48 euro; | - attaché, secrétaire particulier et comptable : 1.359,48 euros; |
- uitvoerend personeel : 906,33 euro. | - personnel d'exécution : 906,33 euros. |
De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden | L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en |
geprorateerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking. | cas de prestation à temps partiel. |
De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van hoogstens 30 | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas 30 |
kalenderdagen afwezigheid. | jours calendrier. |
§ 3. De personeelsleden van de openbare diensten die deel uitmaken van | § 3. Les membres du personnel des services publics qui font partie |
een ministerieel kabinet en van wie de woonplaats en de | d'un cabinet ministériel et qui ont leur domicile et leur résidence |
administratieve verblijfplaats buiten de vestigingsplaats van het | administrative en dehors du lieu d'implantation du cabinet peuvent |
kabinet liggen, hebben recht op een abonnement voor een openbaar | bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun ou, par |
vervoermiddel of, afwijkingshalve, op de financiële tegenwaarde | dérogation, de sa contre-valeur financière moyennant, dans ce dernier |
daarvan mits, in dit laatste geval, een bijzondere machtiging van de | cas, une autorisation particulière, délivrée par le ministre concerné |
betrokken Minister en mits vermelding van de redenen van de afwijking. | et mentionnant les motifs de la dérogation. La durée de l'abonnement |
Het abonnement loopt één maand en moet maandelijks verlengd worden. De | est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe |
klas van het abonnement wordt bepaald op basis van de graad die het | de l'abonnement est déterminée par le grade dont l'agent est revêtu au |
personeelslid bekleedt in het kabinet. Die maatregel mag niet inhouden | cabinet. Cette mesure ne peut avoir pour effet de le ranger dans une |
dat de personeelsleden ingedeeld worden in een lagere klas dan die | classe d'abonnement inférieure à celle dont il bénéficie dans son |
welke ze genieten in hun oorspronkelijke bestuur. | administration d'origine. |
§ 4. De personeelsleden van de ministeriële kabinetten kunnen bij | § 4. Les membres du personnel des cabinets ministériels peuvent, par |
wijze van afwijkingsmaatregel, een financiële tegenwaarde genieten die | dérogation, bénéficier d'une contre-valeur financière équivalente à |
gelijkwaardig is met de tegemoetkoming van de werkgever in de kosten | l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun |
voor gemeenschappelijk vervoer tussen de woonplaats en de werkplek, | entre le domicile et le lieu de travail moyennant, dans ce cas, une |
mits, in dat geval, een bijzondere toelating afgeleverd door de | autorisation particulière délivrée par le ministre concerné et |
betrokken Minister, waarbij de redenen voor de afwijking worden | mentionnant les motifs de la dérogation. |
vermeld. Deze financiële tegenwaarde geldt slechts voor één maand en moet | Cette contre-valeur financière est limitée à un mois et doit être |
maandelijks worden verlengd. | prorogée de mois en mois. |
Art. 23.§ 1. De kabinetschef wordt ertoe gemachtigd zijn persoonlijke |
Art. 23.§ 1er. Le chef de cabinet est autorisé à utiliser son |
voertuig te gebruiken wegens dienstreizen onder de voorwaarden waarin | véhicule personnel pour ses déplacements de service dans les |
is voorzien voor de personeelsleden van de Diensten van de Waalse | conditions prévues pour les membres du personnel des Services du |
Regering en van de instellingen van openbaar nut onderworpen aan de | Gouvernement wallon et organismes d'intérêt public soumis au Code de |
Waalse Ambtenarencode. | la Fonction publique wallonne. |
Binnen de perken van de begrotingskredieten van het kabinet, bepaalt de Minister het individuele kilometercontingent dat jaarlijks moet worden toegekend aan de andere personeelsleden van zijn kabinet die ertoe kunnen worden gemachtigd hun persoonlijke motorvoertuig te gebruiken in het belang van de dienst onder dezelfde voorwaarden als die welke waarin is voorzien bij dezelfde Waalse Ambtenarencode voor de ambtenaren met wie ze zijn gelijkgesteld. Dit contingent mag echter niet hoger zijn dan 12 000 km per jaar per begunstigde. De terugbetaling geschiedt pas na voorlegging van een maandelijkse schuldvorderingsverklaring die gestaafd wordt door bewijsstukken | § 2. Dans les limites des crédits budgétaires du cabinet, le ministre fixe le contingent kilométrique individuel à octroyer annuellement aux autres membres du personnel de son cabinet qui peuvent être autorisés à utiliser leur véhicule à moteur personnel pour les besoins du service dans les conditions prévues par le même Code de la Fonction publique wallonne pour les fonctionnaires auxquels ils sont assimilés. Ce contingent ne peut toutefois dépasser 12.000 km par an par bénéficiaire. Le remboursement ne peut intervenir que sur présentation d'une déclaration de créance mensuelle appuyée des pièces justificatives attestant les déplacements effectués pour les besoins du service. |
waaruit de verplaatsingen om dienstredenen blijken. | § 3. Les modalités d'acquisition et d'utilisation des véhicules de |
§ 3. De aankoop- en gebruikswijze van de ambts- en dienstvoertuigen | fonction et de service sont réglées par la circulaire du Gouvernement |
wordt bij de in artikel 1, § 3, van dit besluit bedoelde rondzendbrief | wallon visée à l'article 1er, § 3, du présent arrêté. |
van de Waalse Regering geregeld. | |
Art. 24.§ 1. De telefoon-, telefax- en internetkosten van de Minister |
Art. 24.§ 1er. Les frais de téléphone, de télécopie et d'Internet du |
komen op grond van bewijsstukken ten laste van de begroting van het | ministre sont pris en charge par le budget du cabinet, sur la base de |
kabinet. | pièces justificatives. |
§ 2. De abonnementskosten voor het vaste en het draadloze telefoonnet, | § 2. Les frais d'abonnement au réseau de téléphonie fixe et mobile, de |
fax en internet en de gesprekskosten van de personeelsleden van het | télécopie et d'Internet et les frais de communication des membres du |
kabinet komen op rekening van het kabinet. | personnel du cabinet peuvent être portés à charge du cabinet. |
§ 3. De wijze van tussenkomst in de gesprekskosten over het vaste en | § 3. Les modalités d'intervention dans les frais de communications de |
draadloze telefoonnet, fax en internet wordt bij de in artikel 1, § 3, | téléphonie fixe ou mobile, de télécopie et d'Internet sont réglées par |
van dit besluit bedoelde rondzendbrief van de Waalse Regering | la circulaire du Gouvernement wallon visée à l'article 1er, § 3, du |
geregeld. | présent arrêté. |
Afdeling 8. - Ambtsneerlegging en vertrektoelagen | Section 8. - Fin de fonctions et indemnités de départ |
Art. 25.§ 1. De Minister kan onder de hierna vermelde voorwaarden een |
Art. 25.§ 1er. Le ministre peut accorder suivant les conditions |
forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die een | reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ aux personnes |
kabinetsfunctie hebben uitgeoefend en geen beroepsinkomen, | qui ont occupé une fonction dans un cabinet et qui ne bénéficient |
vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een overlevingspensioen | d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou encore d'une |
of het door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn | pension de retraite. Une pension de survie ou le minimum de moyens |
gewaarborgd bestaansminimum wordt niet als een vervangingsinkomen | d'existence accordé par un centre public d'action sociale ne sont pas |
beschouwd. | considérés comme revenus de remplacement. |
Wat betreft de kabinetschefs mag de vertrektoelage door de Regering | En ce qui concerne les chefs de cabinet, l'indemnité de départ peut |
verleend worden. | être octroyée par le Gouvernement. |
§ 2.1. Deze forfaitaire toelage beloopt : | § 2.1. Cette allocation forfaitaire est accordée à concurrence de : |
- één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode | - un mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
van drie tot zes volle maanden; | trois à six mois accomplis; |
- twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - deux mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
activiteitsperiode van meer dan zes tot twaalf volle maanden; | plus de six mois à douze mois accomplis; |
- drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - trois mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
activiteitsperiode van meer dan twaalf tot achttien volle maanden; | plus de douze mois à dix-huit mois accomplis; |
- vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - quatre mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue |
activiteitsperiode van meer dan achttien tot vierentwintig volle maanden; | de plus de dix-huit mois à vingt-quatre mois accomplis; |
- maximum vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - maximum cinq mois d'allocation pour une période d'activité |
activiteitsperiode van meer dan vierentwintig maanden. | ininterrompue de plus de vingt-quatre mois. |
§ 2.2. Voor de berekening van de in § 2.1. van dit artikel bedoelde | § 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période |
ononderbroken activiteitsperiodes wordt rekening gehouden met de tijd | d'activité ininterrompue visée au § 2.1 du présent article, le temps |
doorgebracht in een ander ministerieel kabinet dan dat waarvan het | passé dans un cabinet ministériel autre que celui dont dépend le |
personeelslid deel uitmaakt, voorzover er geen activiteitsonderbreking | membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des |
geweest is tussen het einde en het begin van de functies binnen een | activités entre la fin et le début des fonctions au sein d'un cabinet |
ministerieel kabinet. | ministériel. |
§ 2.3. De eerste ordonnateur of zijn afgevaardigde moet de Vaste | § 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans |
hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden van de | délai, au Service permanent d'Assistance en matière administrative et |
kabinetten voor iedere rechthebbende zo spoedig mogelijk de nodige | pécuniaire des cabinets tous les éléments nécessaires relatifs au |
gegevens verstrekken voor de berekening van de forfaitaire vertrektoelage. | calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. |
§ 3. De vertrektoelage wordt in maandelijkse bedragen toegekend. | § 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. Sans |
Onverminderd § 1 wordt de vertrektoelage in maandelijkse schijven | préjudice du § 1er, la condition d'attribution est l'introduction |
uitbetaald voorzover de betrokkene maandelijks een verklaring op | chaque mois par l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans |
erewoord indient waaruit blijkt dat hij gedurende de bedoelde periode | laquelle il apparaît que, pour la période concernée, il n'a exercé |
geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij één van de in § 4 | aucune activité professionnelle, ou qu'il se trouve dans l'une des |
bedoelde voorwaarden vervult. | conditions prévues au § 4. |
§ 4. In afwijking van § 1 kan de Minister een forfaitaire | § 4. En dérogation au § 1er, le ministre peut accorder une allocation |
vertrektoelage verlenen aan personen die kabinetsfuncties hebben | forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions dans |
uitgeoefend wier inkomens enkel bestaan uit de bezoldiging verbonden | un cabinet dont les seuls revenus sont constitués de la rémunération |
met de uitoefening sinds minstens drie maanden voor de neerlegging van | liée à l'exercice, depuis au moins trois mois avant la fin de |
de kabinetsfuncties van een mandaat van burgemeester, schepen of | fonctions au cabinet, d'un mandat de bourgmestre, d'échevin ou de |
voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of | président de centre public d'action sociale ou qui, soit sont |
die hetzij uitsluitend één of meer deeltijdse functies vervullen bij | titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles |
een dienst die onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare | dans le secteur privé ou dans un service relevant d'un pouvoir |
dienst of een gesubsidieerde onderwijsinrichting of één of meer | législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement |
pensioenen ten laste van de Schatkist genieten die betrekking hebben | subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se |
op één of meer onvolledige loopbanen, hetzij werkloosheidsuitkeringen | rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes, soit bénéficient |
of wettelijke ziekte-, invaliditeits- of moederschapsvergoedingen | d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de maladie-invalidité |
ontvangen. De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § | ou de maternité. L'allocation de départ est alors fixée conformément |
2.1. en verminderd, na weging, met de totale som die voor de | au § 2.1 et est diminuée, après pondération, de la somme totale qui |
overeenstemmende periode aan de betrokkene verschuldigd is ter | est due à l'intéressé pour la période correspondante en rétribution de |
bezoldiging van onvolledige functies in de privé of openbare sector of | fonctions incomplètes dans le secteur public ou privé ou à titre de |
als pensioen naar gelang het bedrag van de forfaitaire vertrektoelage | pension selon que le montant de l'allocation forfaitaire de départ se |
betrekking heeft op de uitoefening van een voltijdse of deeltijdse | rapporte à l'exercice d'une prestation à temps plein ou à temps |
dienstverstrekking binnen een kabinet en, in elk geval, met de | partiel au sein d'un cabinet et, de toute manière, des revenus |
inkomsten van een werkloosheidsuitkering of met wettelijke ziekte-, | procurés par une allocation de chômage ou d'indemnités légales de |
invaliditeits- of moederschapsvergoedingen. | maladie-invalidité ou de maternité. |
§ 5. Het maandelijkse brutobedrag van de forfaitaire vertrektoelage is | § 5. Le montant mensuel brut de l'allocation forfaitaire de départ est |
het geïndexeerde maandelijkse brutobedrag van de als wedde geldende | le montant mensuel brut indexé de l'allocation de cabinet tenant lieu |
kabinetstoelage, met inbegrip van het bedrag van de verhoging waarvan | de traitement, en ce compris le montant de la majoration dont elle |
aurait éventuellement fait l'objet, augmentée du supplément | |
ze het voorwerp had kunnen uitmaken, verhoogd met de in artikel 11 | d'allocation visé à l'article 11 ou des allocations forfaitaires |
bedoelde bijkomende toelage of met de in artikel 15 bedoelde | mensuelles dont question à l'article 15 et, s'il échet, de |
maandelijkse forfaitaire toelagen en in voorkomend geval met de haard- | l'allocation de foyer ou de résidence, relatif au dernier mois |
of standplaatstoelage betreffende de laatste maand van activiteit die | d'activité que la personne concernée a exercée pendant au moins trois |
de betrokken persoon heeft uitgeoefend tijdens minstens drie maanden, | mois, pondéré en fonction du régime des prestations du bénéficiaire |
gewogen volgens de prestatieregeling van de begunstigde die in | entrant en ligne de compte pour le calcul de ladite allocation de |
aanmerking wordt genomen voor de berekening van genoemde | |
kabinetstoelage. | cabinet. |
§ 6. De personen die hun ambt vrijwillig neerleggen of die wegens | § 6. Il n'est dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent |
dringende reden ontslagen worden, komen niet in aanmerking voor de | leurs fonctions de leur propre gré ou qui sont licenciées pour faute |
vertrektoelage. | grave. |
Art. 26.§ 1. Bij het einde van hun aanwijzing komen de in artikelen |
Art. 26.§ 1er. A la fin de leur désignation, les membres du personnel |
12 en 14 van dit besluit bedoelde personeelsleden van het kabinet die | du cabinet visés aux articles 12 et 14 du présent arrêté qui quittent |
het kabinet verlaten, in aanmerking voor een verlof wegens | le cabinet bénéficient d'un congé de fin de cabinet fixé à concurrence |
kabinetswijziging ten belope van één werkdag per detacheringsmaand met | d'un jour ouvrable par mois de détachement avec un minimum de trois |
minstens drie en hoogstens vijftien werkdagen, dat moet worden | jours ouvrables et un maximum de quinze jours ouvrables, à octroyer |
toegekend door de functionele overheid waaronder laatstgenoemden | par l'autorité fonctionnelle dont relèvent ces derniers sur |
ressorteren op verzoek van de Minister die hun ontslag uit hun | sollicitation du ministre qui leur a accordé démission de leurs |
functies heeft verleend. | fonctions. |
§ 2. De in artikel 373, § 2, van de Waalse Ambtenarencode bedoelde | § 2. L'allocation compensatoire visée à l'article 373, § 2, du Code de |
la Fonction publique wallonne est octroyée aux membres du personnel | |
compenserende vergoeding wordt toegekend aan de in artikelen 4 en 7 | des cabinets visés aux articles 4 et 7 du présent arrêté, qui |
van dit besluit bedoelde personeelsleden van het kabinet die hun | |
functies niet cumuleren met een andere beroepsactiviteit en aan de in | n'exercent pas leurs fonctions en cumul avec une autre activité |
artikel 11 bedoelde personeelsleden die hun functies binnen een | professionnelle, et à l'article 11 qui cessent définitivement leurs |
ministerieel kabinet definitief neerleggen en die niet in aanmerking | fonctions au sein d'un cabinet ministériel et qui ne bénéficient pas |
komen voor de in artikel 25 bedoelde forfaitaire vertrektoelage. | de l'allocation forfaitaire de départ prévue à l'article 25. |
Voor de toepassing van deze paragraaf wordt het loon dat verschuldigd | Pour l'application du présent paragraphe, le traitement à prendre en |
is voor volledige prestaties in aanmerking genomen, eventueel met | considération est celui qui est dû pour des prestations complètes en |
inbegrip van de haard- of standplaatstoelage alsook in voorkomend | ce compris éventuellement l'allocation de foyer ou de résidence ainsi |
geval het bedrag van de verhoging van de als loon geldende | que, s'il échet, le montant de la majoration de l'allocation de |
cabinet tenant lieu de traitement et les suppléments d'allocation | |
kabinetstoelage en de in artikel 11 bedoelde bijkomende toelagen of de | visés à l'article 11 ou les allocations forfaitaires mensuelles visées |
in artikel 15 van dit besluit bedoelde maandelijkse forfaitaire | à l'article 15 du présent arrêté. |
toelagen. § 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de kabinetten | § 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les |
cabinets sont transférés au Service d'Assistance en matière | |
verlaten, worden overgenomen door de in artikel 7 van dit besluit | administrative et pécuniaire visé à l'article 7 du présent arrêté, |
bedoelde Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke | lequel est chargé d'en assurer la gestion administrative et |
aangelegenheden, die instaat voor het administratieve en geldelijke | |
beheer daarvan. | pécuniaire. |
Onder individueel dossier dient men alle documenten te verstaan die | Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs |
betrekking hebben op de akten genomen ter uitvoering van het | aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire |
administratieve en geldelijke beheer van de personeelsleden van het kabinet. | du membre du personnel du cabinet. |
Afdeling 9. - Maximumbedragen van de bestaansmiddelen | Section 9. - Plafond global des moyens de subsistance |
Art. 27.§ 1. Het globale maximumbedrag van de bestaansmiddelen die |
Art. 27.§ 1er. Le plafond global des moyens de subsistance afférents |
betrekking hebben op de bezoldigingen van het personeel van het | aux rémunérations du personnel du cabinet et autres frais liés au |
kabinet en andere kosten gebonden aan de werking en aan de | |
investeringen van het kabinet wordt vastgesteld op 53.000 euro/jaar | fonctionnement et aux investissements du cabinet est fixé à 53.000 |
(index 189.48) per personeelslid bedoeld in dit besluit. Dat | euros an (indice 189.48) par membre du personnel visé au présent |
maximumbedrag is genonden aan de schommeling van de index der | arrêté. Ce plafond est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la |
consumptieprijzen en kan worden aangepast aan de | consommation et peut être adapté en fonction des évolutions barémiques |
loonschaalontwikkelingen van het personeel der kabinetten. | du personnel des cabinets. |
§ 2. De aankoop van meubilair en de aankoop en inventaris van | § 2. L'achat de mobilier ainsi que l'acquisition et l'inventaire des |
kunstwerken worden bij de in artikel 1, § 3, van dit besluit bedoelde | oeuvres d'art sont réglés par la circulaire du Gouvernement wallon |
rondzendbrief van de Waalse Regering geregeld. | visée à l'article 1er, § 3, du présent arrêté. |
§ 3. Voor elke aankoop hoger dan 16.000 euro (BTW niet meegerekend) | § 3. Pour tout achat supérieur à 16.000 euros (hors T.V.A.), l'avis de |
wordt vooraf het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd | l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre-Président est |
bij de Minister-President geëist. | préalablement requis. |
§ 4. Het advies van de Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de | § 4. L'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du |
Minister-President is voorafgaandelijk vereist vóór elke inschrijving | Ministre-Président est préalablement requis avant toute souscription |
van leasing met lichting van de aankoopoptie. | d'un crédit-bail avec levée d'option d'achat. |
Afdeling 10. - Eretitels | Section 10. - Titres honorifiques |
Art. 28.De kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd |
Art. 28.Le chef de cabinet peut être autorisé, par arrêté du |
worden tot het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde | Gouvernement, à porter le titre honorifique de ses fonctions à |
dat hij ze ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. | condition de les avoir exercées durant deux années au moins. |
Afdeling 11. - Kabinetswijziging | Section 11. - Fin de cabinet |
Art. 29.§ 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een |
Art. 29.§ 1er. A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
kabinetswijziging zal met het oog op een harmonische overdracht van | remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de |
bevoegdheden een cel in dienst worden gehouden in elk ministerieel | pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit est maintenue en |
kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de rekeningen | service dans chacun des cabinets ministériels jusqu'à la remise de |
(maximum één maand). Die cel bestaat uit : | l'inventaire et la reddition des comptes : |
- de kabinetssecretaris of de afgevaardigde-ordonnateur; | - le secrétaire de cabinet ou l'ordonnateur délégué; |
- de buitengewoon rekenplichtige; | - le comptable extraordinaire; |
- de contactpersoon informatica of één uitvoerend personeelslid; | - le correspondant informatique ou un membre du personnel d'exécution; |
- één chauffeur. | - un chauffeur. |
§ 2. De wijze van declassering en van overname en overgave die vast te | § 2. Les modalités de déclassement et de reprise-remise à établir |
stellen zijn tussen de ministeriële kabinetten op het einde van de | entre les cabinets ministériels en fin de législature ou en cas de |
legislatuur of bij ministeriële herschikking worden bij de in artikel | remaniement ministériel sont fixées par la circulaire du Gouvernement |
1, § 3, van dit besluit bedoelde rondzendbrief door de | wallon visée à l'article 1er, § 3, du présent arrêté. |
Minister-President geregeld. | |
§ 3. De diensten van de Waalse Regering maken de plaatsbeschrijving op | § 3. Les Services du Gouvernement wallon sont chargés de dresser |
in hoedanigheid van technische adviseurs en zien toe op de | l'état des lieux, en qualité de conseiller technique, et de surveiller |
werkzaamheden die uit te voeren zijn in de lokalen waar de | les travaux à effectuer dans les locaux occupés par les cabinets |
ministeriële kabinetten gevestigd zijn. | ministériels. |
Afdeling 12. - Toezicht | Section 12. - Contrôle |
Art. 30.Het Secretariaat van de Regering moet toezicht houden op de samenstelling van de ministeriële kabinetten. De betrokken kabinetten moeten een behoorlijk gedagtekend eensluidend afschrift van elk besluit in verband met hun personeelsleden overmaken aan de Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden, die het visum van de regeringssecretaris moet vragen. Die laatste viseert en stempelt de besluiten af en zendt ze door naar de SePAC, die de bezoldigingen pas na ontvangst van de geviseerde besluiten zal uitbetalen.Afdeling 13. - Het personeel van de diensten van de Regering aangewezen om van het kabinet van een lid van de Regering van een andere overheid deel uit te maken Art. 31.De personeelsleden van de regeringsdiensten kunnen van het kabinet van een lid van de Regering van een andere overheid deel uitmaken met de voorafgaande toestemming van de Minister van Ambtenarenzaken en het advies van de functioneel bevoegde Minister. De toestemming gebeurt op voorwaarde dat de Koning een reglement heeft |
Art. 30.Le secrétaire du Gouvernement est chargé du contrôle de la composition des cabinets ministériels. Les cabinets concernés enverront une copie conforme de chaque arrêté dûment daté concernant les membres de leur personnel au Service permanent d'assistance en matière administrative et pécuniaire des cabinets, chargé de requérir le visa du secrétaire du Gouvernement. Celui-ci visera et estampillera les arrêtés et les retournera au SePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés, pourra procéder à la liquidation des rémunérations.Section 13. - Du personnel des Services du Gouvernement appelé à faire partie du cabinet d'un membre du Gouvernement d'un autre pouvoir Art. 31.Les membres du personnel des Services du Gouvernement peuvent faire partie du cabinet d'un membre du Gouvernement d'un autre pouvoir moyennant l'autorisation préalable du ministre de la Fonction publique et l'avis du ministre fonctionnellement compétent. L'autorisation est soumise à la condition que le Roi ait pris un |
uitgevaardigd houdende bepaling van de nadere regels voor de | règlement déterminant les modalités de remboursement de la |
terugbetaling van de bezoldiging van de in het eerste lid bedoelde | rémunération des membres du personnel visés à l'alinéa 1er appelés à |
personeelsleden die aangewezen zijn om van het kabinet van een lid van | faire partie du cabinet d'un membre du Gouvernement fédéral. |
de federale Regering deel uit te maken. | Art. 32.La rémunération des membres du personnel visés à l'article |
Art. 32.De bezoldiging van de in artikel 31, eerste lid, bedoelde |
31, alinéa 1er, est payée par les Services du Gouvernement. |
personeelsleden wordt uitbetaald door de diensten van de Regering. | Le remboursement de la rémunération est effectué à la Trésorerie sur |
De terugbetaling van de bezoldiging gebeurt bij de Schatkist op grond | la base d'un relevé trimestriel adressé au membre du Gouvernement du |
van een driemaandelijks overzicht overgemaakt aan het lid van de | pouvoir concerné par les Services du Gouvernement. |
Regering van de betrokken overheid door de regeringsdiensten. | La demande de remboursement est faite au début de chaque trimestre |
De terugbetalingsaanvraag wordt ingediend in het begin van elk | |
kwartaal voor het vorige kwartaal. | pour le trimestre précédent. |
De bezoldiging van de personeelsleden van de Diensten van de Regering | La rémunération des membres du personnel des Services du Gouvernement |
die gedetacheerd zijn naar het kabinet van een lid van de Franse | détachés dans un cabinet d'un membre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschapsregering, geeft geen aanleiding tot terugbetaling. | française ne donne pas lieu à remboursement. |
Art. 33.Artikel 5, § 1, is toepasselijk op de personeelsleden van de |
Art. 33.L'article 5, § 1er, est applicable aux membres du personnel |
regeringsdiensten die gedetacheerd zijn naar het kabinet van een lid | des Services du Gouvernement détachés auprès du cabinet d'un membre du |
van de Regering van een andere overheid. | Gouvernement d'un autre pouvoir. |
Afdeling 14. - Slotbepalingen | Section 14. - Dispositions finales |
Art. 34.Het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 2005 |
Art. 34.L'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux |
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering wordt | cabinets des ministres du Gouvernement wallon est abrogé. |
opgeheven. Art. 35.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007. |
Art. 35.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 36.De Ministers zijn, elk wat hem betreft, belast met de |
Art. 36.Les ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 december 2006. | Namur, le 14 décembre 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, Nieuwe Technologieën en | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Buitenlandse Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke-Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |