Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/12/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 betreffende de bescherming van de vogels in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 betreffende de bescherming van de vogels in het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la protection des oiseaux en Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
14 DECEMBER 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 14 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 betreffende de du Gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la protection des
bescherming van de vogels in het Waalse Gewest oiseaux en Région wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de Richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud Vu la directive 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation
van de vogelstand; des oiseaux sauvages;
Gelet op de Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de Vu la directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 concernant la conservation
instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages,
inzonderheid op artikel 7; notamment l'article 7;
Gelet op het verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en Vu la convention relative à la conservation de la vie sauvage et du
hun natuurlijk leefmilieu in Europa, ondertekend te Bern op 19 milieu naturel de l'Europe faite à Berne le 19 septembre 1979,
september 1979, goedgekeurd bij de wet van 20 april 1989, alsook op de approuvée par la loi du 20 avril 1989 ainsi que ses annexes;
bijlagen erbij; Gelet op de Benelux-overeenkomst betreffende de jacht en de Vu la convention Benelux en matière de chasse et de protection des
vogelbescherming, ondertekend te Brussel op 10 juni 1970 en oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970, approuvée par la loi du
goedgekeurd bij de wet van 29 juli 1971, en op het Protocol tot 29 juillet 1971 et le protocole, signé à Luxembourg le 20 juin 1977,
wijziging van de op 10 juni 1970 te Brussel ondertekende
Benelux-overeenkomst betreffende de jacht en de vogelbescherming, modifiant la convention Benelux en matière de chasse et de protection
ondertekend te Luxemburg op 20 juni 1977 en goedgekeurd bij de wet van des oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970, approuvé par la loi
20 april 1982; du 20 avril 1982;
Gelet op de beschikking M(72)18 van het Comité van de Ministers van de Vu la décision M(72)18 du Comité des Ministres de l'Union économique
Benelux Economische Unie van 30 augustus 1972 met betrekking tot de Benelux du 30 août 1972 relative à la protection des oiseaux,
bescherming van de vogelstand, aangevuld door de beschikking M(76)15 van 24 mei 1976; complétée par la décision M(76)15 du 24 mai 1976;
Gelet op het internationaal Verdrag tot bescherming van vogels, Vu la convention internationale pour la protection des oiseaux, signée
ondertekend te Parijs op 18 oktober 1950; à Paris le 18 octobre 1950;
Gelet op het decreet van 14 december 1989 waarbij de Waalse Vu le décret du 14 décembre 1989 permettant à l'Exécutif régional
Gewestexecutieve in staat wordt gesteld alle nodige maatregelen te wallon de prendre toutes les mesures que requiert l'application ou la
treffen voor de toepassing of de uitvoering van de internationale mise en oeuvre des traités et conventions internationaux en matière de
verdragen en overeenkomsten inzake jacht, visvangst, vogelbescherming chasse, pêche, protection des oiseaux et conservation de la nature;
en natuurbehoud;
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature
artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, en op artikel notamment l'article 37, modifié par le décret du 11 avril 1984, et
41, § 3, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989; l'article 41, § 3, modifié par le décret du 7 septembre 1989;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la
betreffende de bescherming van de vogels in het Waalse Gewest,
inzonderheid op artikel 3, § 1, 4°, vernietigd door het arrest nr. protection des oiseaux, notamment l'article 3, § 1er, 4°, annulé par
72.970 van de Raad van State van 2 april 1998; l'arrêt n° 72.970 du Conseil d'Etat du 2 avril 1998;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature;
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud);
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3, § 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering

Article 1er.L'article 3, § 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement

van 14 juli 1994 wordt vervangen als volgt : wallon du 14 juillet 1994 est remplacé par le texte suivant :
« 4° vogels, hun eieren, broedsels of pluimen of elk vlot « 4° détenir, céder, offrir en vente, demander à l'achat, vendre,
identificeerbaar vogelgedeelte of -product of elk product waarvan de acheter, livrer, transporter, même en transit, offrir au transport,
verpakking of de publiciteit aangeeft dat het om vogels gaat, te les oiseaux, leurs oeufs, couvées ou plumes ou toute partie ou produit
houden, af te staan, te koop te bieden, te verkopen, te kopen, te de ces oiseaux facilement identifiable ou tout produit dont
leveren, te vervoeren, zelfs in transit, voor vervoer te bieden, met l'emballage ou la publicité annonce contenir ces oiseaux, à
uitzondering van de bovenvermelde handelingen betreffende de in-, uit- l'exception de celles de ces opérations qui sont constitutives d'une
of doorvoer van vogels van een niet-inheems soort. » importation, d'une exportation ou d'un transit d'oiseaux appartenant à une espèce non indigène. »

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden het natuurbehoud behoort,

Art. 2.Le Ministre qui a la conservation de la nature dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 14 december 1999. Namur, le 14 décembre 1999.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^