← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 betreffende de bescherming van de vogels in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 betreffende de bescherming van de vogels in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la protection des oiseaux en Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
14 DECEMBER 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 14 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 betreffende de | du Gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la protection des |
bescherming van de vogels in het Waalse Gewest | oiseaux en Région wallonne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Richtlijn 79/409/EEG van 2 april 1979 inzake het behoud | Vu la directive 79/409/CEE du 2 avril 1979 concernant la conservation |
van de vogelstand; | des oiseaux sauvages; |
Gelet op de Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de | Vu la directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 concernant la conservation |
instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna, | des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, |
inzonderheid op artikel 7; | notamment l'article 7; |
Gelet op het verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en | Vu la convention relative à la conservation de la vie sauvage et du |
hun natuurlijk leefmilieu in Europa, ondertekend te Bern op 19 | milieu naturel de l'Europe faite à Berne le 19 septembre 1979, |
september 1979, goedgekeurd bij de wet van 20 april 1989, alsook op de | approuvée par la loi du 20 avril 1989 ainsi que ses annexes; |
bijlagen erbij; Gelet op de Benelux-overeenkomst betreffende de jacht en de | Vu la convention Benelux en matière de chasse et de protection des |
vogelbescherming, ondertekend te Brussel op 10 juni 1970 en | oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970, approuvée par la loi du |
goedgekeurd bij de wet van 29 juli 1971, en op het Protocol tot | 29 juillet 1971 et le protocole, signé à Luxembourg le 20 juin 1977, |
wijziging van de op 10 juni 1970 te Brussel ondertekende | |
Benelux-overeenkomst betreffende de jacht en de vogelbescherming, | modifiant la convention Benelux en matière de chasse et de protection |
ondertekend te Luxemburg op 20 juni 1977 en goedgekeurd bij de wet van | des oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970, approuvé par la loi |
20 april 1982; | du 20 avril 1982; |
Gelet op de beschikking M(72)18 van het Comité van de Ministers van de | Vu la décision M(72)18 du Comité des Ministres de l'Union économique |
Benelux Economische Unie van 30 augustus 1972 met betrekking tot de | Benelux du 30 août 1972 relative à la protection des oiseaux, |
bescherming van de vogelstand, aangevuld door de beschikking M(76)15 van 24 mei 1976; | complétée par la décision M(76)15 du 24 mai 1976; |
Gelet op het internationaal Verdrag tot bescherming van vogels, | Vu la convention internationale pour la protection des oiseaux, signée |
ondertekend te Parijs op 18 oktober 1950; | à Paris le 18 octobre 1950; |
Gelet op het decreet van 14 december 1989 waarbij de Waalse | Vu le décret du 14 décembre 1989 permettant à l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve in staat wordt gesteld alle nodige maatregelen te | wallon de prendre toutes les mesures que requiert l'application ou la |
treffen voor de toepassing of de uitvoering van de internationale | mise en oeuvre des traités et conventions internationaux en matière de |
verdragen en overeenkomsten inzake jacht, visvangst, vogelbescherming | chasse, pêche, protection des oiseaux et conservation de la nature; |
en natuurbehoud; | |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature |
artikel 37, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, en op artikel | notamment l'article 37, modifié par le décret du 11 avril 1984, et |
41, § 3, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989; | l'article 41, § 3, modifié par le décret du 7 septembre 1989; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 1994 sur la |
betreffende de bescherming van de vogels in het Waalse Gewest, | |
inzonderheid op artikel 3, § 1, 4°, vernietigd door het arrest nr. | protection des oiseaux, notamment l'article 3, § 1er, 4°, annulé par |
72.970 van de Raad van State van 2 april 1998; | l'arrêt n° 72.970 du Conseil d'Etat du 2 avril 1998; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature; |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud); | |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.L'article 3, § 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement |
van 14 juli 1994 wordt vervangen als volgt : | wallon du 14 juillet 1994 est remplacé par le texte suivant : |
« 4° vogels, hun eieren, broedsels of pluimen of elk vlot | « 4° détenir, céder, offrir en vente, demander à l'achat, vendre, |
identificeerbaar vogelgedeelte of -product of elk product waarvan de | acheter, livrer, transporter, même en transit, offrir au transport, |
verpakking of de publiciteit aangeeft dat het om vogels gaat, te | les oiseaux, leurs oeufs, couvées ou plumes ou toute partie ou produit |
houden, af te staan, te koop te bieden, te verkopen, te kopen, te | de ces oiseaux facilement identifiable ou tout produit dont |
leveren, te vervoeren, zelfs in transit, voor vervoer te bieden, met | l'emballage ou la publicité annonce contenir ces oiseaux, à |
uitzondering van de bovenvermelde handelingen betreffende de in-, uit- | l'exception de celles de ces opérations qui sont constitutives d'une |
of doorvoer van vogels van een niet-inheems soort. » | importation, d'une exportation ou d'un transit d'oiseaux appartenant à une espèce non indigène. » |
Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheden het natuurbehoud behoort, |
Art. 2.Le Ministre qui a la conservation de la nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 december 1999. | Namur, le 14 décembre 1999. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |