Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 13 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 houdende | du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant exécution du décret |
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives | du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à favoriser la |
om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen | protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de incentives om de | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
milieubescherming en het duurzame energiegebruik te begunstigen, | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
artikel 14, eerste lid; | l'énergie, l'article 14, alinéa 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 december 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 décembre 2004 portant |
houdende uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de | exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants destinés à |
incentives om de milieubescherming en het duurzame energiegebruik te | favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de |
begunstigen; | l'énergie; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | fonctionnement du Gouvernement wallon |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 februari 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er février 2018; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2018; |
maart 2018; Gelet op het rapport van 23 januari 2018 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 23 janvier 2018 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 16 juli 2018, overeenkomstig | d'Etat le 16 juillet 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur la proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
december 2004 houdende uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 | 2 décembre 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif |
betreffende de incentives om de milieubescherming en het duurzame | aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et |
energiegebruik te begunstigen, laatst gewijzigd bij het besluit van de | l'utilisation durable de l'énergie, modifié en dernier lieu par |
Waalse Regering van 22 december 2016, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, les modifications |
aangebracht: | suivantes sont apportées : |
a) punt 20° wordt vervangen als volgt: | a) le 20° est remplacé par ce qui suit: |
"20° de "audit AMURE": de globale energie-audit of de vereenvoudigde | " 20° l'" audit AMURE " : l'audit énergétique global ou l'audit |
energieaudit bedoeld in artikel 2, enig lid, 12° en 12°/1, van het | énergétique simplifié définis à l'article 2, alinéa unique, 12° et |
besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van | 12°/1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à |
toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve organisaties | l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes |
van ondernemingen ter verbetering van de energie-efficiëntie en ter | représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience |
bevordering van een rationeler energiegebruik in de privé-sector | énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de |
(AMURE)."; | l'énergie du secteur privé (AMURE). "; |
b) 21° wordt opgeheven. | b) le 21° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 2/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 2.Dans l'article 2/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, worden de | Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, les modifications suivantes |
volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, 3°, worden de woorden "een snelle | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, les mots « commande un |
diagnose bestellen" vervangen door de woorden "een audit AMURE heeft | diagnostic rapide » sont remplacés par les mots « a fait réaliser un |
laten uitvoeren"; | audit AMURE »; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "voorafgaandelijk | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les mots « préalablement |
worden geselecteerd en gevalideerd door het begeleidingscomité, met | sélectionnées et validées par le Comité de pilotage, à l'exception du |
uitzondering van de slimme meter, volgens de snelle diagnose" | compteur communicant, selon le diagnostic rapide " sont remplacés par |
vervangen door de woorden "bij de audit AMURE worden aanbevolen"; | les mots « recommandées par l'audit AMURE "; |
3° in paragraaf 1, worden het tweede en het derde lid opgeheven; | 3° dans le paragraphe 1er, les alinéas 2 et 3 sont abrogés; |
4° in paragraaf 2, eerste lid, 3°, worden de woorden "een snelle | 4° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 3°, les mots « commande un |
diagnose bestellen" vervangen door de woorden "een audit AMURE heeft | diagnostic rapide » sont remplacés par les mots « a fait réaliser un |
laten uitvoeren"; | audit AMURE »; |
5° in paragraaf 2, eerste lid, wordt punt 4° vervangen als volgt : | 5° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le 4° est remplacé par ce qui suit : |
« 4° réalise un programme d'investissement en vue de produire de | |
"4° een investeringsprogramma uitvoert om energie uit hernieuwbare | l'énergie à partir de sources renouvelables, conformément à l'article |
bronnen te produceren, overeenkomstig artikel 41 van Verordening (EU) | 41 du Règlement (UE) n° 651/2014, pour de l'autoconsommation, |
nr. 651/2014, voor eigen verbruik, overeenkomstig de aanbevelingen van de audit AMURE, bedoeld in punt 3°."; | conformément aux recommandations de l'audit AMURE, visé au 3°. »; |
6° in paragraaf 2, worden het tweede en het vierde lid vervangen als | 6° dans le paragraphe 2, les alinéas 2 à 4 sont remplacés par ce qui |
volgt : | suit : |
"Met uitzondering van investeringen met betrekking tot windenergie met | « A l'exception des investissements relatifs à l'éolien d'une |
een vermogen van minder dan 100 kWé en tot biomethanisering met een | puissance inférieure à 100 kWé et à la biométhanisation d'une |
vermogen van minstens 10 kWé, heeft het investeringsprogramma bedoeld | puissance d'au moins 10 kWé, le programme d'investissement visé à |
in het eerste lid, 4°, geen betrekking op technologieën die in | l'alinéa 1er, 4°, ne porte pas sur les technologies éligibles aux |
aanmerking komen voor de groene certificaten bedoeld in artikel 2, | |
14°, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | certificats verts visés à l'article 2, 14°, du décret du 12 avril 2001 |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt. Het globale bedrag van de premie bedoeld in het eerste lid wordt | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité. |
vastgesteld op 55 % (vijfenvijftig procent) van de toegelaten | Le montant global de la prime visée à l'alinéa 1er est fixé à 55 % |
investeringen. | (cinquante-cinq pour cent) des investissements admis. |
De minister kan, na overleg met deskundigen, de in aanmerking komende | Le Ministre peut préciser les investissements admis, dans le but de |
investeringen vastleggen met het oog op de productie van energie uit | produire de l'énergie à partir de sources renouvelables, visés à |
hernieuwbare bronnen, bedoeld in het eerste lid, 4°."; 7° in paragraaf | l'alinéa 1er, 4°, après consultation d'experts. "; |
2, wordt het vijfde lid opgeheven; 8° in paragraaf 3, eerste lid, wordt punt 1° vervangen als volgt : "Met uitzondering van het gebruik van toegestane financieringssteun, worden de in het eerste en in het tweede paragraaf bedoelde premies toegekend indien de kleine of middelgrote onderneming uitdrukkelijk afstand doet van enige andere gewestelijke steun of steunregeling, rechtstreeks of onrechtstreeks." 9° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "Met uitzondering van de premie-aanvraag betreffende de slimme meter, dient de kleine of middelgrote onderneming" vervangen door de woorden "De kleine of middelgrote onderneming dient". Art. 3.Artikel 2/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
7° dans le paragraphe 2, l'alinéa 5 est abrogé; 8° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « A l'exception du recours aux aides au financement qui est autorisé, les primes visées aux paragraphes 1er et 2 sont octroyées si la petite ou moyenne entreprise renonce explicitement à tout autre mécanisme régional d'aide ou de soutien, direct ou indirect. »; 9° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « A l'exception de la demande de prime relative au compteur communicant, la » sont remplacés par le mot « La ». Art. 3.L'article 2/2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 22 december 2016, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, est abrogé. |
Art. 4.In artikel 7, van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 3, |
Art. 4.Dans l'article 7, du même arrêté, le paragraphe 3, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, | par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, est remplacé |
vervangen door wat volgt: | par ce qui suit : |
" § 3. De minimale drempel van de in aanmerking komende investeringen | « § 3. Le seuil minimum d'investissements éligibles est fixé à 25.000 |
wordt vastgesteld op 25.000 euro voor grote ondernemingen en op 20.000 | euros pour les grandes entreprises et à 20.000 euros pour les petites |
euro voor kleine en middelgrote ondernemingen.". | et moyennes entreprises. ». |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit, wordt artikel 7, |
Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 7, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 december 2016, | l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2016, est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
"Voor de premies bedoeld in artikel 2/1, dient de kleine of | « Pour les primes visées à l'article 2/1, la petite ou la moyenne |
middelgrote onderneming een premie-aanvraag, bedoeld in het eerste | entreprise introduit une demande de prime, visée à l'alinéa 1er, |
lid, in bij de administratie binnen 24 maanden na het auditrapport | auprès de l'administration, dans les 24 mois qui suivent le rapport |
AMURE, zoals bedoeld in artikel 2/1, § 1, eerste lid, 3°, en § 2, | d'audit AMURE, tel que visé à l'article 2/1, § 1er, alinéa 1er, 3°, et |
eerste lid, 3°.". | § 2, alinéa 1er, 3°.". |
Art. 6.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 13 september 2018. | Namur, le 13 septembre 2018. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, | l'Innovation, du Numérique, |
Tewerkstelling en Vorming, | de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |