Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission wallonne des Aînés » , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne des Aînés instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van | 13 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission | du président, des vice-présidents et des membres de la Commission |
wallonne des Aînés » (Waalse Commissie voor Senioren), ingesteld bij | |
het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de | wallonne des Aînés instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 |
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
artikel 138 van de Grondwet | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 64; | 138 de la Constitution, notamment l'article 64; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap uitoefent; | française; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van de artikelen 3 en 36 tot 133 van het kaderdecreet van 6 | des articles 3 et 36 à 133 du décret du 6 novembre 2008 portant |
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | en vertu de l'article 138 de la Constitution, notamment l'article 8; |
Grondwet, inzonderheid op artikel 8; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières |
adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden | à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française; |
van de Franse Gemeenschap uitoefent; | Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 |
Overwegende dat de leden van de verschillende Vaste Commissies | novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions |
krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd | permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : |
worden onder de volgende voorwaarden : | 1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au |
1° de leden van de Vaste Commissies hebben minimum vijf jaar ervaring | moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la |
in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid vallen van de Vaste Commissie waarin ze benoemd zijn of zijn actief o.a. in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werken in het kader van de aangelegenheden toegekend aan de Vaste Commissie waarin ze benoemd zijn; 2° om het evenwicht te behouden tussen de sectoren die binnen een Commissie vertegenwoordigd zijn, worden de leden verdeeld volgens de verschillende aangelegeheden die binnen elke Vaste Commissie behandeld worden; 3° binnen elke Commissie wordt naar gelang van de bevoegdheden die haar toegekend worden gezorgd voor een specifieke vertegenwoordiging | compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs, notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des |
van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de | travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en |
representatieve organisaties van de werknemers van de sectoren; | fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; |
Overwegende dat artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van | Considérant que l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
16 april 2009 de toepassing van de criteria van artikel 46 van het | avril 2009 détermine en partie l'application des critères de l'article |
kaderdecreet van 6 november 2008 wat betreft de « Commission wallonne | 46 du décret-cadre du 6 novembre 2008 en ce qui concerne la Commission |
des Aînés » gedeeltelijk bepaalt; | wallonne des Aînés; |
Gelet op de aanwijzingen die op 5 juni 2009 verricht zijn; | Considérant les désignations intervenues en date du 5 juin 2009; |
Gelet op de ontslagen en vervangingen die in 2011 en 2012 | Considérant les démissions et remplacements intervenus en 2011 et en |
plaatsvonden; | 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de |
Gelijke Kansen; | l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van de « |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission wallonne |
Commission wallonne des Aînés » : De heer Pierre Rondal. | des Aînés : M. Pierre Rondal. |
Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als ondervoorzitters |
Art. 3.Sont désignés en qualité de vice-présidents de la Commission |
van de « Commission wallonne des Aînés » : | wallonne des Aînés : |
- De heer Vincent Frédéricq; | - M. Vincent Frédéricq; |
- Mevr. Chantal Castermans. | - Mme Chantal Castermans. |
Art. 4.De volgende personen worden voor vijf jaar binnen de « |
Art. 4.Sont désignés pour une durée de cinq ans au sein de la |
Commission wallonne des Aînés » aangewezen : | Commission wallonne des Aînés : |
1° als leden verdeeld op rechtvaardige wijze tussen de verschillende | 1° en qualité de membres, répartis équitablement entre les différents |
sectoren overeenkomstig artikel 46, 2°, van het decreet en gekozen | secteurs conformément à l'article 46, 2°, du décret, choisis en raison |
voor hun kennis van het beleid van de derde leeftijd of voor hun | de leur connaissance de la politique du troisième âge ou de leur |
sociale, medische of culturele inzet ten gunste van de bejaarden, met | action sociale, médicale ou culturelle en faveur des personnes âgées, |
uitzondering van de beheerder of de directeur van een rustoord, | à l'exclusion de tout gestionnaire ou directeur d'une maison de repos, |
serviceflat of dagcentrum : | d'une résidence-services ou d'un centre d'accueil de jour : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
De heer Pierre Rondal | M. Pierre Rondal |
voormalige directeur-generaal van de intercommunale voor bejaarde | ancien directeur général de l'intercommunale des personnes âgées de |
personen van Luik | Liège |
De heer Jean-Marc Poullain | M. Jean-Marc Poullain |
ervaring van verschillende jaren in de sector als adviseur en | expérience de plusieurs années dans le secteur à titre de conseiller |
deskundige | et d'expert |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
De heer André Henreaux | M. André Henreaux |
ervaring van verschillende jaren in de sector voor de hulp aan | expérience de plusieurs années dans le secteur de l'aide aux personnes |
bejaarde personen | âgées |
Mevr. Kathy Stinissen | Mme Kathy Stinissen |
directrice van het departement « sociale actie » van het Rode Kruis | directrice du département action sociale de la Croix-Rouge |
a) één lid vertegenwoordigt een organisatie voor de bescherming van de | a) un représente une organisation de défense des intérêts des |
belangen van de bewoners : | résidents : |
GEWOON LID | MEMBRE EFFECTIF |
Mevr. Dominique Blondeel | Mme Dominique Blondeel |
medevoorzitster van de VZW « Infor Homes Wallonie » | co-présidente de l'ASBL Infor Homes Wallonie |
PLAATSVERVANGEND LID | MEMBRE SUPPLEANT |
De heer Christian Dhanis | M. Christian Dhanis |
VZW « Infor Homes Wallonie » | ASBL Infor Homes Wallonie |
b) twee leden vertegenwoordigen de representatieve | b) deux représentent les organisations représentatives des |
werknemersorganisaties van de sector : | travailleurs du secteur : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
De heer Michel Vigand | M. Michel Vigand |
ACOD | CGSP |
Mevr. Anne-Marie Meunier | Mme Anne-Marie Meunier |
CSC | CSC |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Nathalie Lionnet | Mme Nathalie Lionnet |
ACOD | CGSP |
De heer Philippe Delbascourt | M. Philippe Delbascourt |
CSC | CSC |
f) één lid vertegenwoordigt de centra voor de coördinatie van | c) un représente les centres de coordination de soins et services à |
thuiszorg en thuisdienstverlening : | domicile : |
GEWOON LID | MEMBRE EFFECTIF |
Mevr. Sophie Minne | Mme Sophie Minne |
Verbond van de verenigingen voor thuisdienstverlening | Fédération des associations de services à domicile |
PLAATSVERVANGEND LID | MEMBRE SUPPLEANT |
Mevr. Martine Demanet | Mme Martine Demanet |
Verbond Thuishulp en -zorg | Fédération Aide et Soins à domicile |
2° als lid gekozen uit dubbeltallen die voorgedragen worden door de | 2° en qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par |
representatieve bejaardenorganisaties : | les organisations représentatives des personnes âgées : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
De heer Patrick Pietquin | M. Patrick Pietquin |
UCP, sociale beweging van bejaarde personen | UCP, mouvement social des aînés |
De heer Gilbert Lonnoy | M. Gilbert Lonnoy |
« Commission wallonne des pensionnés et prépensionnés van de FGTB » | Commission wallonne des pensionnés et prépensionnés de la FGTB |
(Waalse commissie voor gepensioneerden en trekkers van een | |
brugpensioen van de FGTB » | |
De heer André Bertouille | M. André Bertouille |
Liberale Bond voor Gepensioneerden | Ligue libérale des pensionnés |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Anne Jaumotte | Mme Anne Jaumotte |
UCP, sociale beweging van bejaarde personen | UCP, mouvement social des aînés |
Mevr. Florence Lebailly | Mme Florence Lebailly |
VZW « Espace Seniors » | ASBL Espace Seniors |
Mevr. Corinne Rosier | Mme Corinne Rosier |
Liberale Bond voor Gepensioneerden | Ligue libérale des pensionnés |
3° als lid gekozen uit dubbeltallen die voorgedragen worden door de | 3° en qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par |
ziekenfondsorganisaties : | les organisations mutuellistes : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
De heer Dominique Bigneron | M. Dominique Bigneron |
Nationale Unie van Socialistische Mutualiteiten | Union nationale des Mutualités socialistes |
De heer Claude Limage | M. Claude Limage |
Christelijke Mutualiteiten | Mutualités chrétiennes |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Daphné Thirifay | Mme Daphné Thirifay |
Nationale Unie van Socialistische Mutualiteiten | Union nationale des Mutualités socialistes |
De heer Dominique Evrard | M. Dominique Evrard |
Christelijke Mutualiteiten | Mutualités chrétiennes |
4° als vertegenwoordigers van de beheerders van rustoorden, | 4° en qualité de représentants des gestionnaires de maisons de repos, |
serviceflats en dagcentra en van de directeuren ervan, gekozen uit | de résidences-services et de centres d'accueil de jour et des |
dubbeltallen die voorgedragen worden door de representatieve | directeurs de ceux-ci choisis sur des listes doubles présentées par |
beheerdersorganisaties, of van de directeuren van de rustoorden, | les organisations représentatives des gestionnaires ou des directeurs |
verdeeld op rechtvaardige wijze tussen de verschillende sectoren : | de maisons de repos, répartis équitablement entre les différents secteurs : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
De heer Daniel Hasard | M. Daniel Hasard |
VZW Santhea | ASBL Santhea |
De heer Jean-Marc Rombeaux | M. Jean-Marc Rombeaux |
Verbond van de O.C.M.W.'S | Fédération des C.P.A.S. |
De heer Vincent Frédéricq | M. Vincent Frédéricq |
Femarbel | Femarbel |
Mevr. Chantal Castermans | Mme Chantal Castermans |
FIH | FIH |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
Mevr. Susanna Argiolas | Mme Susanna Argiolas |
VZW Santhea | ASBL Santhea |
De heer Eric Philippens | M. Eric Philippens |
Verbond van de O.C.M.W.'S | Fédération des C.P.A.S. |
Mevr. Jenny Absolonne | Mme Jenny Absolonne |
Femarbel | Femarbel |
De heer Francesco Virone | M. Francesco Virone |
FIH (Fédération des institutions hospitalières) (Verbond van de | FIH (Fédération des institutions hospitalières) |
ziekenhuisinstellingen) | |
Art. 5.Opgeheven wordt : het besluit van de Waalse Regering van 5 |
Art. 5.Est abrogé : l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 |
juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de | portant désignation du président, des vice-présidents et des membres |
leden van de « Commission wallonne des Aînés », ingesteld bij het | de la Commission wallonne des Aînés instaurée par le décret-cadre du 6 |
kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de | novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour |
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
Art. 6.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
Art. 6.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 september 2012. | Namur, le 13 septembre 2012 |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |