Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/09/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering met het oog op de erkenning als stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de bedrijfsruimte "Seneffe-Manage" waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari 2006 en gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone wordt erkend "
Besluit van de Waalse Regering met het oog op de erkenning als stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de bedrijfsruimte "Seneffe-Manage" waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari 2006 en gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone wordt erkend Arrêté du Gouvernement wallon visant à reconnaître en qualité de zone franche urbaine l'ensemble du périmètre de la zone d'activité économique "Seneffe-Manage" qui fait l'objet d'arrêtés ministériels de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui est située sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering met het oog op de 13 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à
erkenning als stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de reconnaître en qualité de zone franche urbaine l'ensemble du périmètre
bedrijfsruimte "Seneffe-Manage" (met inbegrip van de uitbreiding van de la zone d'activité économique "Seneffe-Manage" (y compris
"Gibet") waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld in l'extension "Gibet") qui fait l'objet d'arrêtés ministériels de
de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux
ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le
bij het programmadecreet van 23 februari 2006 en gelegen op het décret-programme du 23 février 2006, et qui est située sur le
grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue
wordt erkend comme zone franche
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de Vu le décret-programme du 23 février 2006 relatif aux actions
prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië; prioritaires pour l'Avenir wallon;
Gelet op het decreet van 31 mei 2007 met het oog op erkenning als Vu le décret du 31 mai 2007 en vue de reconnaître en qualité de zone
vrije zone van de gehele omtrek van bedrijfsruimtes waarvoor een franche l'ensemble du périmètre des zones d'activités économiques qui
ministerieel erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance au sens du
van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des
economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février
februari 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten 2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs communes dont
waarvan minstens één als vrije zone is erkend; l'une au moins est reconnue comme zone franche;
Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 11 mei 2006 waarbij Vu les arrêtés du Gouvernement wallon du 11 mai 2006 définissant les
het grondgebied van de gemeenten Dison, Farciennes, Bergen, Quaregnon territoires des communes de Dison, Farciennes, Mons, Quaregnon, et
en Manage als stedelijke vrije zones wordt erkend; Manage comme zones franches urbaines;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juillet 2007;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.459/2/V, gegeven op
21 augustus 2007 overeenkomstig artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.459/2/V, donné le 21 août 2007 en
gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals vervangen bij de wet application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel qu'il est remplacé par la loi
van 2 april 2003; du 2 avril 2003;
Overwegende dat alle delen van het Waalse grondgebied op een Considérant la nécessité d'encourager un redéploiement équilibré de
evenwichtige manier tot economisch herstel aangezet moeten worden; toutes les parties du territoire wallon;
Overwegende dat bepaalde bedrijfsruimten op het grondgebied van Considérant que certaines zones d'activités économiques sont situées
meerdere gemeenten gelegen zijn, waarvan minstens één erkend is als sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est
stedelijke vrije zone; reconnue comme zone franche urbaine;
Overwegende dat het, om ten opzichte van investeerders de economische Considérant que dans un souci de cohérence économique à l'égard des
samenhang te vrijwaren, past om de voordelen van de vrije zone uit te investisseurs, il est opportun d'étendre les avantages de la zone
breiden tot de gehele omtrek van bedrijfsruimtes waarvoor een franche urbaine à l'ensemble du périmètre des zones d'activités
ministerieel erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet économiques qui font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance
van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures
d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme
economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 du 23 février 2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs
februari 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten
waarvan minstens één als vrije zone is erkend; communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche;
Op de voordracht van de Minister-President; Sur la proposition du Ministre-Président;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De gehele omtrek van de bedrijfsruimte "Seneffe-Manage"

Article 1er.Est reconnue en qualité de zone franche urbaine, au sens

waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld d.d. 10 de l'article 38, § 1er, 1°, du décret-programme du 23 février 2006
februari 1962, 19 februari 1963, 19 oktober 1967, 21 april 1971, 23 relatif aux actions prioritaires pour l'Avenir wallon, l'ensemble du
oktober 1975 en 28 december 1990 wordt erkend als stedelijke vrije périmètre de zone d'activités économiques "Seneffe-Manage" (y compris
zone in de zin van artikel 38, § 1, 1°, van het programmadecreet van l'extension "Gibet") qui a fait l'objet d'arrêtés ministériels de
reconnaissance en dates du 10 février 1962, 19 février 1963, 19
23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de Toekomst octobre 1967, 21 avril 1971, 23 octobre 1975 et 28 décembre 1990.
van Wallonië.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking ervan in

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 13 september 2007. Namur, le 13 septembre 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^