Besluit van de Waalse Regering inzake de biologische productie en etikettering van biologische producten en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de productiemethode en etikettering van biologische producten | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 concernant le mode de production et l'étiquetage des produits biologiques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering inzake de | 13 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la |
biologische productie en etikettering van biologische producten en tot | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et |
opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 |
inzake de productiemethode en etikettering van biologische producten | concernant le mode de production et l'étiquetage des produits biologiques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2018/848 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) 2018/848 du Parlement européen et du Conseil du |
de Raad van 30 mei 2018 inzake de biologische productie en de | 30 mai 2018 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des |
etikettering van biologische producten en tot intrekking van verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad; | produits biologiques, et abrogeant le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil; |
Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad | Vu le Règlement (UE) 2017/625 du Parlement Européen et du Conseil du |
van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële | 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres |
activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | activités officielles servant à assurer le respect de la législation |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | alimentaire et de la législation relative aux aliments pour animaux |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | à la santé des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, |
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les |
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que |
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) | 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les |
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van | 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du |
de Raad (verordening officiële controles); | Conseil (règlement sur les contrôles officiels); |
Gelet op het Landbouwwetboek, artikelen D.6, § § 1 en 4, D.7, D.17, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.6, § § 1er et 4, |
D.41, D.61, D.175 en D.426, § 2, 3°; | D.7, D.17, D.41, D.61, D.175 et D.426, § 2, 3°; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 concernant le |
inzake de productiemethode en etikettering van biologische producten; | mode de production et l'étiquetage des produits biologiques; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation |
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, | des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du |
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de | contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement |
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een | wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des |
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de | entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur et |
instellingen en de Ombudsdienst en de "Commission wallonne pour | la Commission wallonne pour l'Energie en Région wallonne. |
l'Energie" (Waalse energiecommissie) in het Waalse Gewest. | |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 juni 2012 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 26 juin 2012 portant approbation d'un |
goedkeuring van het productdossier tot regeling van het gebruik van | cahier des charges réglant l'usage d'indications se référant au mode |
verwijzingen naar de biologische productiewijze in de sector van de | de production biologique dans le secteur de la restauration |
collectieve maaltijdverzorging; | collective; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 april 2015 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 15 avril 2015 portant approbation d'un |
goedkeuring van het productdossier tot regeling van het gebruik van | cahier des charges réglant l'usage d'indications se référant au mode |
verwijzingen naar de biologische productiewijze in de sector van | de production biologique dans le secteur des aliments pour animaux de |
voedermiddelen voor gezelschapsdieren; | compagnie; |
Gelet op het advies van het Overlegcomité voor de biologische | Vu l'avis du Comité de concertation pour l'agriculture biologique, |
landbouw, gegeven op 9 november 2021; | donné le 9 novembre 2021; |
Gelet op het rapport van 24 januari 2022, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 24 janvier 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 17 februari 2022; | fédérale en date du 17 février 2022; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 8 juli 2022, overeenkomstig | d'Etat le 8 juillet 2022, en application de l'article 84, § 1, alinéa |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het Plan voor de ontwikkeling van de biologische productie in | Considérant le Plan de développement de la production biologique en |
Wallonië tegen 2030, dat op 3 juni 2021 door de Waalse Regering is | Wallonie à l'horizon 2030, adopté par le Gouvernement wallon le 3 juin |
aangenomen; | 2021; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en | Considérant le Règlement (CE) n° 396/2005 du Parlement européen et du |
van de Raad van 23 februari 2005 tot vaststelling van maximumgehalten | Conseil du 23 février 2005 concernant les limites maximales |
aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en | applicables aux résidus de pesticides présents dans ou sur les denrées |
diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong en houdende | alimentaires et les aliments pour animaux d'origine végétale et |
wijziging van Richtlijn 91/414/EG van de Raad; | animale et modifiant la directive 91/414/CEE du Conseil; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en | Considérant le Règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement européen et du |
de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake | Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à |
accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van | l'accréditation et à la surveillance du marché pour la |
producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93 van de | commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n° |
Raad; | 339/93 du Conseil; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2020/464 van 26 maart 2020 tot | Considérant le Règlement d'exécution (UE) 2020/464 du 26 mars 2020 |
vaststelling van een aantal uitvoeringsbepalingen voor Verordening | portant certaines modalités d'application du règlement (UE) 2018/848 |
(EU) 2018/848 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de | du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les documents |
documenten die nodig zijn voor de erkenning met terugwerkende kracht | nécessaires à la reconnaissance rétroactive des périodes de |
van perioden in het kader van de omschakeling, de productie van | conversion, la production de produits biologiques et les informations |
biologische producten en de door de lidstaten te verstrekken | communiquées par les Etats membres; |
informatie; Gelet op Gedelegeerde verordening (EU) 2020/2146 van 24 september 2020 | Considérant le Règlement délégué (UE) 2020/2146 du 24 septembre 2020 |
tot aanvulling van Verordening (EU) 2018/848 van het Europees | complétant le règlement (UE) 2018/848 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad wat betreft uitzonderlijke productievoorschriften | Conseil en ce qui concerne les règles de production exceptionnelles |
in de biologische productie; | applicables à la production biologique; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2021/279 van 22 februari 2021 tot | Considérant le Règlement d'exécution (UE) 2021/279 du 22 février 2021 |
vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EU) | portant modalités d'application du règlement (UE) 2018/848 du |
2018/848 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft controles | Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les contrôles et |
en andere maatregelen ter waarborging van de traceerbaarheid en | les autres mesures visant à garantir la traçabilité et la conformité |
naleving in de biologische productie en de etikettering van | dans la production biologique, ainsi que l'étiquetage des produits |
biologische producten; | biologiques; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2021/1165 van de Commissie | Considérant le Règlement d'exécution (UE) 2021/1165 de la Commission |
betreffende de toelating van bepaalde producten en stoffen voor | autorisant l'utilisation de certains produits et substances dans la |
gebruik in de biologische productie en de opstelling van de lijsten | production biologique et établissant la liste de ces produits et |
van die producten en stoffen; | substances; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Verordening (EU) nr. 2018/848: Verordening (EU) nr. 2018/848 van | 1° le Règlement (UE) 2018/848 : le Règlement (UE) n° 2018/848 du |
het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2018 inzake de | Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif à la |
biologische productie en de etikettering van biologische producten en | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, et |
tot intrekking van verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad; | abrogeant le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil; |
2° Verordening (EU) 2017/625: Verordening (EU) 2017/625 van het | 2° le Règlement (UE) 2017/625 : le Règlement (UE) 2017/625 du |
Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële | Parlement Européen et du Conseil du 15 mars 2017 concernant les |
controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de | contrôles officiels et les autres activités officielles servant à |
toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de | assurer le respect de la législation alimentaire et de la législation |
voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | relative aux aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | santé et au bien-être des animaux, à la santé des végétaux et aux |
produits phytopharmaceutiques, modifiant les règlements du Parlement | |
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | européen et du Conseil (CE) n° 999/2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du Conseil (CE) n° |
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi que les directives du Conseil |
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et 2008/120/CE, et |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) | abrogeant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les directives du Conseil 89/608/CEE, |
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van | ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil (règlement sur les |
de Raad (verordening officiële controles); | contrôles officiels); |
3° de Dienst: de Directie Kwaliteit en Dierenwelzijn van de Waalse | 3° le Service : la Direction de la Qualité et du Bien-être animal du |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu. | Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 2, § 3, van Verordening (EU) 2018/848 |
Environnement. Art. 2.En application de l'article 2, § 3, du Règlement (UE) |
worden in bijlage 1 de voorschriften voor de productie, etikettering | 2018/848, l'annexe 1ière fixe les règles concernant la production, |
en controle van de producten uit de collectieve maaltijdverzorgingen | l'étiquetage et le contrôle des produits issus de la restauration |
alsook de toepassingsvoorschriften voor de desbetreffende controles | collective ainsi que les règles d'application pour les contrôles y |
vastgesteld. | afférent. |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 9, § 7, b), van Verordening (EU) 2018/848 zijn gemakkelijk te onderscheiden rassen, rassen die bij een eenvoudige visuele controle, zowel op het veld als na de oogst, duidelijk te onderscheiden zijn op basis van kleur, vorm, grootte, textuur of andere kenmerken die eigen zijn aan de onderscheiden rassen. In afwijking van lid 1 kan de Dienst op voorstel van het in artikel 24 bedoelde Overlegcomité voor de biologische landbouw andere technieken voor het onderscheiden van rassen dan de visuele controle goedkeuren. Deze technieken worden in de praktijk toegepast en leveren onmiddellijk resultaat op. |
Art. 3.En application de l'article 9, § 7, b), du Règlement (UE) 2018/848, des variétés facilement distinguables sont des variétés qui sont indubitablement différenciables par un simple contrôle visuel, tant au champ qu'après récolte, sur base de caractéristiques de couleur, de forme, de taille, de texture ou d'autres caractéristiques intrinsèques aux variétés distinctes. Par dérogation à l'alinéa 1er, le Service peut autoriser d'autres techniques de différenciation des variétés que le contrôle visuel sur proposition du Comité de concertation pour l'Agriculture biologique visé à l'article 24. Ces techniques sont appliquées sur le terrain et fournissent un résultat immédiat. |
Overeenkomstig artikel 9 van Verordening 2018/848 worden de | Pour l'application de l'article 9 du Règlement 2018/848, les unités de |
biologische, in omschakeling en niet-biologische productie-eenheden | production biologique, en conversion et non biologique de deux |
van twee afzonderlijke exploitaties duidelijk en daadwerkelijk van elkaar gescheiden. | exploitations distinctes sont clairement et effectivement séparées. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2018/848 |
Art. 4.Pour l'application de l'article 13 du Règlement (UE) 2018/848, |
oefent de Dienst de taak van bevoegde autoriteit uit. | le Service exerce le rôle de l'autorité compétente. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 20 van Verordening (EU) 2018/848 zijn, |
Art. 5.En application de l'article 20 du Règlement (UE) 2018/848, en |
bij gebrek aan bepaalde voorschriften voor de productie van specifieke | absence de certaines règles applicables à la production d'espèces |
animales particulières ou groupes particuliers d'espèces animales, les | |
diersoorten of groepen diersoorten, de in bijlage 2 bepaalde | règles détaillées fixées à l'annexe 2 s'appliquent. |
voorschriften van toepassing. | |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EU) nr. 2018/848 |
Art. 6.Pour l'application de l'article 26 du Règlement (UE) 2018/848, |
zorgt de Dienst voor het volgende : | le Service : |
1° het tot stand brengen en bijwerken van de databank die tot doel | 1° établit et assure la mise à jour de la base de données visant à |
heeft het op het grondgebied van het Waalse Gewest beschikbare | répertorier le matériel biologique et en conversion de reproduction |
biologische en in omschakeling plantaardig teeltmateriaal, met | des végétaux, à l'exception des plantules mais y compris les plants de |
uitzondering van kiemplanten maar met inbegrip van aardappelpootgoed, | pommes de terre, qui est disponible sur le territoire de la Région |
te inventariseren; | Wallonne; |
2° het invoeren van de systemen om de operatoren in staat te stellen | 2° met en place les systèmes permettant aux opérateurs de rendre |
de vereiste informatie openbaar te maken, voor wie: | publiques les informations requises, pour ceux qui : |
a) die biologisch of in omschakeling plantaardig teeltmateriaal, | a) commercialisent du matériel biologique ou en conversion de |
biologische dieren of biologische aquacultuurjuvenielen in de handel | reproduction des végétaux, des animaux biologiques ou des juvéniles |
brengen; | biologiques d'animaux d'aquaculture; |
b) die deze producten en dieren in voldoende mate en binnen een | b) sont en mesure de fournir ces produits et animaux en quantités |
redelijke termijn kunnen leveren. | suffisantes et dans un délai raisonnable. |
Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, kan de Dienst een | Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, le Service peut désigner un |
instelling aanwijzen die belast is met het informaticabeheer van de | organisme chargé d'assurer la gestion informatique de la base de |
databank. | données. |
De persoonsgegevens die in de in lid 1, 1°, bedoelde databank of in de | Les données à caractère personnel enregistrées dans la base de données |
in lid 1, 2°, bedoelde systemen worden geregistreerd, zijn de naam, | visée à l'alinéa 1er, 1°, ou dans les systèmes visés l'alinéa 1er, 2°, |
het adres, het telefoon- en faxnummer, het emailadres en de website | sont les nom, adresse, téléphone, fax, adresse e-mail et site Internet |
van de betrokken operatoren. | des opérateurs concernés. |
Art. 7.Voor de toepassing van artikel 31 van Verordening (EU) |
Art. 7.Pour l'application de l'article 31 du Règlement (UE) 2018/848, |
2018/848 ziet de dienst erop toe dat de producten en stoffen met de | le Service s'assure que les produits et les substances qui portent une |
vermelding dat het gebruik van die producten of stoffen in de | mention indiquant que l'utilisation de ces produits ou de ces |
biologische productie is toegestaan, voldoen aan Verordening (EU) | substances est autorisée en production biologique sont conformes au |
2018/848 en Uitvoeringsverordening (EU) 2021/1165 van de Commissie | Règlement (UE) 2018/848 et au Règlement d'exécution (UE) 2021/1165 de |
betreffende de toelating van bepaalde producten en stoffen voor | la Commission autorisant l'utilisation de certains produits et |
gebruik in de biologische productie en de opstelling van de lijsten | substances dans la production biologique et établissant la liste de |
van die producten en stoffen. | ces produits et substances. |
De Dienst zorgt ook voor de publicatie van de lijst van producten en | Le Service s'assure également de la publication de la liste des |
stoffen waarvan de conformiteit is gecontroleerd en bevestigd. | produits et substances dont la conformité est vérifiée et confirmée. |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 34, § § 1 en 4, van Verordening (EU) 2018/848 dienen operatoren en groepen operatoren met één of meerdere activiteitsvestigingen in de biologische productie op het grondgebied van het Waalse Gewest, alvorens producten als biologische producten of als producten in omschakeling of vóór de omschakelingsperiode in de handel te brengen, hun activiteiten te melden aan de Dienst. Deze operatoren en groepen operatoren zijn geregistreerd bij de Kruispuntbank der Ondernemingen en hebben een ondernemingsnummer. De inhoud van de kennisgeving en de procedure voor het doorgeven van de informatie worden in bijlage 3 vermeld. De operatoren of groepen operatoren vermelden in deze kennisgeving het controleorgaan dat nagaat of hun activiteit aan die verordening voldoet en dat het in artikel 35, § 1, van Verordening (EU) 2018/848 bedoelde certificaat uitreikt. Een operator of een groep operatoren mag niet van meer dan één controleorgaan een certificaat krijgen. De operatoren of groepen operatoren stellen de Dienst onmiddellijk in |
Art. 8.En application de l'article 34, § § 1 et 4, du Règlement (UE) 2018/848, avant de mettre des produits sur le marché en tant que produits biologiques ou en tant que produits en conversion ou avant la période de conversion, les opérateurs et les groupes d'opérateurs ayant un ou plusieurs sites d'activités en production biologique situés sur le territoire de la Région wallonne notifient leurs activités au Service. Ces opérateurs et groupes d'opérateurs sont inscrits auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises et disposent d'un numéro d'entreprise. Le contenu de la notification et la procédure de communication de l'information sont fixés à l'annexe 3. Les opérateurs ou groupes d'opérateurs indiquent dans cette notification l'organisme de contrôle qui vérifie que leur activité est conforme audit règlement et délivre le certificat visé à l'article 35, § 1er, du Règlement (UE) 2018/848. Un opérateur ou un groupe d'opérateurs n'est pas en droit d'obtenir un certificat de plus d'un organisme de contrôle. Les opérateurs ou groupes d'opérateurs informent immédiatement le |
kennis van elke wijziging van de in hun kennisgeving verstrekte | Service de toute modification des informations contenues dans leur |
informatie, met inbegrip van een wijziging van het controleorgaan. Zij | notification, dont le changement d'organisme de contrôle. Ils |
informeren ook de Dienst onmiddellijk wanneer zij de biologische | informent également immédiatement le Service en cas de retrait de la |
productie stopzetten. | production biologique. |
De datum van het begin van de uitvoering van de controleregeling wordt | La date du début de la mise en oeuvre du régime de contrôle est par |
automatisch vastgesteld op de datum van ontvangst van de volledige en | défaut fixée à la date de réception de la notification de l'opérateur |
gevalideerde kennisgeving van de operator of groep operatoren. | ou du groupe d'opérateurs, complète et validée. |
De operator of groep operatoren kan in zijn kennisgeving verzoeken om | L'opérateur ou le groupe d'opérateurs peut demander, dans sa |
het begin van de uitvoering van de controleregeling uit te stellen tot | notification, à ce que le début de la mise en oeuvre du régime de |
een door hem te bepalen latere datum. | contrôle soit différé à une date ultérieure qu'il détermine. |
In afwijking van lid 1, voor de operatoren die hun biologische | Par dérogation à l'alinéa 1er, pour les opérateurs ayant déjà notifié |
productieactiviteiten reeds vóór 1 januari 2022 aan een controleorgaan | leurs activités en production biologique à un organisme de contrôle |
hebben gemeld, delen de controleorganen aan de Dienst, op diens | avant le 1er janvier 2022, les organismes de contrôle transmettent au |
verzoek en volgens de door hem bepaalde modaliteiten, de gegevens mee | Service, à la demande de celui-ci et selon les modalités qu'il |
die betrekking hebben op de inhoud van de in bijlage 3 vastgestelde | définit, les données couvertes par le contenu de la notification fixé |
kennisgeving. Overeenkomstig lid 6 vermelden zij, voor de activiteiten | à l'annexe 3. En application de l'alinéa 6, pour les activités faisant |
waarop deze kennisgevingen betrekking hebben, de begindatum van de | l'objet de ces notifications, ils précisent la date du début de la |
uitvoering van de controleregeling. | mise en oeuvre du régime de contrôle. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 34, § 7, van Verordening (EU) 2018/848 |
Art. 9.En application de l'article 34, § 7, du Règlement (UE) |
treffen de controleorganen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen | 2018/848, les organismes de contrôle prennent les mesures nécessaires |
dat elke operator die de bepalingen van dit besluit naleeft en zijn | pour que tout opérateur qui respecte les dispositions du présent |
bijdrage in de controlekosten betaalt, zeker is van toegang tot het | arrêté et paie sa contribution aux frais de contrôle soit assuré |
controlestelsel. | d'avoir accès au système de contrôle. |
Drempels en plafonds voor de vergoedingen die betaald zijn | Des limites inférieures et supérieures pour les redevances perçues |
overeenkomstig artikelen 78 en 80 van Verordening (EU) 2017/625 worden | conformément aux articles 78 et 80 du règlement (UE) 2017/625 sont |
bepaald volgens de schaal omschreven in bijlage 4. | fixées selon le barème défini à l'annexe 4. |
De controleorganen maken via hun website het rooster bekend van de | Les organismes de contrôle rendent publique, par sa mise à disposition |
vergoedingen die voor de operatoren van toepassing zijn, dat | sur leur site internet, la grille des redevances applicables aux |
overeenkomstig bijlage 4 opgesteld is. | opérateurs, établie conformément à l'annexe 4. |
Art. 10.Overeenkomstig artikel 28, § 1, van Verordening (EU) 2017/625 |
Art. 10.En application de l'article 28, § 1er, du Règlement (UE) |
worden de officiële controletaken in verband met de uitvoering van | 2017/625, les tâches de contrôle officiel liées à la mise en oeuvre du |
Verordening (EU) 2018/848 en dit besluit gedelegeerd aan | Règlement (UE) 2018/848 et du présent arrêté sont déléguées à des |
controleorganen overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III van | organismes de contrôle dans le respect des dispositions du Chapitre |
Verordening (EU) 2017/625. | III du Règlement (UE) 2017/625. |
Overeenkomstig artikel 28, § 2, van Verordening (EU) 2017/625 en | En application de l'article 28, § 2, du Règlement (UE) 2017/625, et |
overeenkomstig de bepalingen in punt 2, c), i), van bijlage V bij | conformément aux dispositions du point 2, c), i), de l'annexe V du |
Verordening (EU) 2018/848 kent de Dienst het referentienummer toe dat | Règlement (UE) 2018/848, le Service attribue le numéro de référence |
deel uitmaakt van het codenummer van elk controleorgaan. | qui entre dans la composition du numéro de code de chaque organisme de |
Overeenkomstig artikel 40, § 1, punt a), van Verordening (EU) 2018/848 | contrôle. En application de l'article 40, § 1er, point a), du Règlement (UE) |
wordt in bijlage 5 de gedetailleerde beschrijving vermeld van de | 2018/848, l'annexe 5 établit la description détaillée des tâches de |
officiële controletaken en taken in verband met andere officiële | contrôle officiel et des tâches liées aux autres activités officielles |
activiteiten die gedelegeerd zijn, met inbegrip van | faisant l'objet de la délégation, y compris des obligations en matière |
rapportageverplichtingen en andere specifieke verplichtingen, alsook | de rapports et d'autres obligations spécifiques, ainsi que des |
de voorwaarden waaronder het controleorgaan deze mag uitvoeren. | conditions dans lesquelles l'organisme de contrôle peut les exécuter. |
Overeenkomstig artikel 37 van Verordening (EU) 2017/625 wijst de | Conformément à l'article 37 du Règlement (UE) 2017/625, le Service |
Dienst officiële laboratoria aan voor het uitvoeren van analyses, | désigne des laboratoires officiels pour effectuer les analyses, les |
proeven en diagnoses op monsters die zijn genomen in het kader van | essais et les diagnostics sur les échantillons prélevés au cours des |
officiële controletaken in verband met de uitvoering van Verordening | tâches de contrôle officiel liées à la mise en oeuvre du Règlement |
(EU) 2018/848 en dit besluit. De modaliteiten van deze aanwijzing | (UE) 2018/848 et du présent arrêté. Les modalités de cette désignation |
worden in bijlage 5, hoofdstuk 3, vermeld. | sont détaillées à l'annexe 5, chapitre 3. |
Art. 11.De minister keurt op voorstel van de Dienst de |
Art. 11.Le Ministre approuve, sur proposition du Service, les |
privé-instellingen goed waaraan de in artikel 10 bedoelde officiële | organismes privés auxquels sont déléguées les tâches de contrôle |
controletaken worden gedelegeerd. | officiel visées à l'article 10. |
De lijst van controleorganen is vermeld in bijlage 6 en wordt op de | La liste des organismes de contrôle est reprise à l'annexe 6 et |
portaalsite van de Waalse landbouw bekendgemaakt, overeenkomstig de | publiée sur le portail internet de l'agriculture wallonne, |
bepalingen van artikel 52, § 1, punt b), van Verordening (EU) | conformément aux dispositions de l'article 52, § 1er, point b), du |
2018/848. | Règlement (UE) 2018/848. |
De delegatie van officiële controleopdrachten, bedoeld in artikel 11, | La délégation des tâches de contrôle officiel visées à l'article 11 |
wordt door de minister, op voorstel van de Dienst, geheel of | est retirée ou suspendue par le ministre, sur proposition du Service, |
gedeeltelijk ingetrokken of geschorst overeenkomstig de bepalingen van | entièrement ou partiellement, conformément aux dispositions de |
artikel 33 van Verordening (EU) 2017/625 of van artikel 40, § 8, van | l'article 33 du Règlement (UE) 2017/625 ou de l'article 40, § 8, du |
Verordening (EU) 2018/848, of wanneer het controleorgaan zijn | Règlement (UE) 2018/848, ou lorsque l'organisme de contrôle ne |
verbintenis om na afloop van een termijn van twee jaar vanaf de datum | respecte pas son engagement à délivrer un certificat à un minimum de |
van goedkeuring, overeenkomstig artikel 13, lid 2, punt 6°, een | vingt-cinq producteurs ou groupes de producteurs différents sur le |
certificaat te verlenen aan ten minste vijfentwintig verschillende | territoire de la Wallonie au terme d'un délai de deux ans à compter de |
producenten of groepen producenten op het grondgebied van Wallonië, | la date de son approbation, conformément à l'article 13, alinéa 2, |
niet nakomt. De lijst in bijlage 6 wordt aangepast overeenkomstig de | point 6°. La liste reprise à l'annexe 6 est adaptée en conséquence des |
besluiten van de minister. | décisions prises par le ministre. |
In geval van tijdelijke of definitieve intrekking van zijn delegatie | En cas de retrait temporaire ou définitif de sa délégation, |
moet het betrokken controleorgaan op zijn kosten zonder uitstel al de | l'organisme de contrôle concerné avertit, à ses propres frais, sans |
operatoren van de officiële beslissing verwittigen en hun aandacht | retard tous ses opérateurs de la décision officielle et attire leur |
vestigen op de dringende noodzaak om een certificeringsovereenkomst te | attention sur la nécessité urgente de conclure un contrat de |
sluiten met een ander controleorgaan. | certification avec un autre organisme de contrôle. |
Art. 12.Het orgaan dat erkend wil worden zoals bedoeld in artikel 11, |
Art. 12.L'organisme candidat à l'approbation visée à l'article 11 |
moet een goedkeuringsaanvraag indienen bij de Dienst. | introduit une demande d'approbation auprès du Service. |
De goedkeuringsaanvraag bepaalt dat de aanvrager voldoet aan de | La demande d'approbation établit que le demandeur répond aux |
voorwaarden vermeld in artikel 29 van Verordening (EU) 2017/625 en | conditions prescrites par l'article 29 du Règlement (UE) 2017/625 et |
bevat de elementen bedoeld in artikel 40, § 1, punt a), van | inclut les éléments listés à l'article 40, § 1er, point a), du |
Verordening (EU) 2018/848. De aanvrager geeft het volgende aan: | Règlement (UE) 2018/848. Le demandeur précise : |
1° de eventuele referenties en de nuttige ervaring die de | 1° les références éventuelles et l'expérience utile que peut faire |
privé-instelling die erkend wil worden, kan laten gelden in het kader | valoir l'organisme privé candidat à l'approbation dans le cadre du |
van de controle van de landbouw- of voedingsproducten; | contrôle de produits agricoles ou alimentaires; |
2° de installaties en uitrustingen waarover de privé-instelling die | 2° les installations et les équipements dont l'organisme privé |
erkend wil worden in België beschikt, en die haar toelaten alle | candidat à l'approbation dispose en Belgique, qui lui permettent |
nuttige activiteiten in verband met de controle en certificering van | l'exécution de toute activité utile en relation avec le contrôle et la |
biologische producten in Wallonië uit te voeren. De privé-instelling | certification de produits biologiques en Wallonie. L'organisme privé |
die erkend wil worden, vermeldt specifiek de plaats(en) op het | candidat à l'approbation mentionne spécifiquement le ou les sites sur |
Belgisch grondgebied waar alle documenten betreffende de controles en | le territoire belge où sont consultables tous les documents relatifs |
certificering van biologische producten in Wallonië ter inzage zullen | au contrôle et à la certification des produits biologiques en |
liggen; | Wallonie; |
3° de identificatie van de fysieke persoon verantwoordelijk voor het | 3° l'identification de la personne physique responsable de l'ensemble |
geheel van de activiteiten van de privé-instelling die erkend wil worden; | des activités de l'organisme privé candidat à l'approbation; |
4° de identificatie van het personeel belast met de inspecties; | 4° l'identification du personnel chargé des inspections; |
5° de identificatie van minstens één inspecteur, technisch | 5° l'identification d'au moins un des inspecteurs en qualité de |
verantwoordelijke voor de controleactiviteiten; | responsable technique des activités de contrôle; |
6° de verbintenis van de privé-instelling die de erkenning aanvraagt | 6° l'engagement de l'organisme privé candidat à l'approbation à |
om, overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) 2018/848, na afloop | délivrer un certificat, conformément à l'article 35 du Règlement (UE) |
van een termijn van twee jaar vanaf de datum van haar erkenning, een | 2018/848, à un minimum de vingt-cinq producteurs ou groupes de |
certificaat te verlenen aan ten minste vijfentwintig verschillende | producteurs différents sur le territoire de la Wallonie au terme d'un |
producenten of groepen producenten op het grondgebied van Wallonië; | délai de deux ans à compter de la date de son approbation; |
7° het accreditatiecertificaat als bewijs dat het orgaan dat erkend | 7° le certificat d'accréditation attestant que l'organisme candidat à |
wil worden, voldoet aan de vereisten van de norm ISO/IEC 17065, in | l'approbation satisfait aux exigences de la norme ISO/IEC 17065, dans |
haar meest recente versie, voor de controles in verband met de | sa version la plus récente, pour les contrôles relatifs à la |
biologische productie. | production biologique. |
Art. 13.De operatoren en groepen operatoren verstrekken hun |
Art. 13.Les opérateurs et groupes d'opérateurs fournissent à leur |
controleorgaan de gegevens die het orgaan aan de Dienst meedeelt in | organisme de contrôle les données que celui-ci communique au Service |
het kader van zijn jaarverslag als bedoeld in punt 5.4° in bijlage 5. | dans le cadre de son rapport annuel, visé au point 5.4° de l'annexe 5. |
Art. 14.De Dienst wordt belast met het toezicht op de |
Art. 14.Le Service est chargé de la supervision des organismes de |
controleorganen. | contrôle. |
Overeenkomstig artikel 40, § 1, punt b), van Verordening (EU) 2018/848 | En application de l'article 40, § 1er, point b), du Règlement (UE) |
vermeldt bijlage 7 de procedures en bepalingen die nodig zijn om het | 2018/848, l'annexe 7 établit les procédures et les dispositions |
toezicht op de controleorganen te garanderen, ook om te verifiëren of | requises pour assurer la supervision des organismes de contrôle, y |
de gedelegeerde opdrachten doeltreffend, onafhankelijk en objectief | compris pour vérifier que les tâches déléguées sont réalisées |
worden uitgevoerd wat de intensiteit en de frequentie van de | efficacement, indépendamment et objectivement en ce qui concerne |
conformiteitscontroles betreft. | l'intensité et la fréquence des vérifications de la conformité. |
Art. 15.Overeenkomstig artikel 40, § 2, van Verordening (EU) 2018/848 |
Art. 15.En application de l'article 40, § 2, du Règlement (UE) |
wordt de beslissing over de opdrachten bedoeld in artikel 138, § 1, | 2018/848, la décision concernant les tâches prévues à l'article 138, § |
punt b), en artikel 138, § § 2 en 3, van Verordening (EU) 2017/625 | 1er, point b), et à l'article 138, § § 2 et 3, du règlement (UE) |
gedelegeerd aan de controleorganen. | 2017/625 est déléguée aux organismes de contrôle. |
Art. 16.Overeenkomstig artikel 41, § 4, van Verordening (EU) 2018/848 |
Art. 16.En application de l'article 41, § 4, du Règlement (UE) |
vermeldt bijlage 8 de gemeenschappelijke catalogus van de maatregelen | 2018/848, l'annexe 8 établit le catalogue commun des mesures à |
die door de controleorganen moeten worden toegepast bij vermoedelijke | appliquer par les organismes de contrôle en cas de soupçon de |
tekortkoming en bewezen tekortkoming. | manquement et de manquement avéré. |
Art. 17.Overeenkomstig artikel 45, § 5, van Verordening (EU) 2018/848 |
Art. 17.En application de l'article 45, § 5, du Règlement (UE) |
zijn de grenscontroleposten waar de naleving van de voorwaarden en | 2018/848, les postes de contrôle frontaliers où le respect des |
maatregelen die genomen moeten worden voor de invoer van biologische | conditions et des mesures à prendre aux fins de l'importation dans |
producten en producten in omschakeling in de Unie wordt gecontroleerd, | l'Union de produits biologiques et de produits en conversion est |
de grenscontroleposten die door het Federaal Agentschap voor de | vérifié, sont les postes de contrôle frontaliers désignés par l'Agence |
Veiligheid van de Voedselketen zijn aangewezen overeenkomstig het | Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire, conformément à |
Koninklijk besluit van 4 januari 2021 houdende de aanwijzing van | l'arrêté royal du 4 janvier 2021 désignant les postes de contrôle |
grenscontroleposten, inspectiecentra en controlepunten | frontaliers, les centres d'inspection et les points de contrôle. |
De Dienst kan extra grenscontroleposten aanwijzen en de aanwijzing | Le Service peut désigner des postes de contrôle frontaliers |
supplémentaires et retirer ou suspendre la désignation conformément | |
intrekken of opschorten, overeenkomstig artikelen 59, 61, 62 en 63 van | aux articles 59, 61, 62 et 63 du règlement (UE) 2017/625. |
Verordening (EU) 2017/625. | |
De lijst van aangewezen grensposten wordt bekendgemaakt op de | La liste des postes frontaliers désignés est publiée sur le portail |
portaalsite van de Waalse landbouw. | internet de l'agriculture wallonne. |
Art. 18.De Dienst wijst de punten "in het vrije verkeer brengen" |
Art. 18.Le Service désigne les points de mise en libre pratique dans |
binnen de Unie aan waar biologische producten en producten in | l'Union où des contrôles sont effectués sur les produits biologiques |
omschakeling die van controle aan de grenscontroleposten zijn | et les produits en conversion qui sont exemptés du contrôle aux postes |
vrijgesteld, gecontroleerd worden. | de contrôle frontaliers. |
De lijst van aangewezen punten voor "in het vrije verkeer brengen" | La liste des points désignés pour la mise en libre pratique est |
wordt bekendgemaakt op de portaalsite van de Waalse landbouw. | publiée sur le portail internet de l'agriculture wallonne. |
Art. 19.De Dienst beslist of de ingevoerde partijen voldoen aan de |
Art. 19.Le Service décide si les lots importés sont conformes aux |
voorschriften in verband met de biologische productie en de | règles relatives à la production biologique et à l'étiquetage des |
etikettering van biologische producten. | produits biologiques. |
Art. 20.Modaliteiten voor de toepassing van de productievoorschriften |
Art. 20.Des modalités d'application des règles de production fixées |
die zijn vastgesteld in Verordening (EU) 2018/848 en in de | par le Règlement (UE) 2018/848 et par les actes délégués et actes |
gedelegeerde en uitvoeringshandelingen met deze verordening als | d'exécution ayant ce dernier pour base juridique, sont établies à |
rechtsgrondslag, zijn in bijlage 9 vermeld. | l'annexe 9. |
Art. 21.De Dienst vervult de rol van bevoegde autoriteit en neemt |
Art. 21.Le Service exerce le rôle de l'autorité compétente et établit |
zijn beslissing aan de hand van een door het controleorgaan van de | sa décision sur la base d'un dossier transmis par l'organisme de |
betrokken operator overgemaakt dossier dat een beslissingsvoorstel | contrôle de l'opérateur concerné et comprenant une proposition de |
inhoudt, in de gevallen bedoeld in de volgende bepalingen: | décision, dans les cas visés dans les dispositions suivantes : |
1° Verordening (EU) 2018/848, artikel 10, § 3°; | 1° le Règlement (UE) 2018/848, article 10, § 3; |
2° Verordening (EU) 2018/848, artikel 25°; | 2° le Règlement (UE) 2018/848, article 25; |
3° Verordening (EU) 2018/848, Bijlage II, Deel 1, punt 1.7.2.; | 3° le Règlement (UE) 2018/848, Annexe II, Partie I, point 1.7.2.; |
4° Verordening (EU) 2018/848, Bijlage II, Deel 1, punt 1.7.3.; | 4° le Règlement (UE) 2018/848, Annexe II, Partie I, point 1.7.3.; |
5° Verordening (EU) 2018/848, Bijlage II, Deel 1, punt 1.8.5.1.d; | 5° le Règlement (UE) 2018/848, Annexe II, Partie I, point 1.8.5.1.d); |
6° Verordening (EU) 2018/848, Bijlage II, Deel II, punt 1.3.4.4; 7° | 6° le Règlement (UE) 2018/848, Annexe II, Partie II, point 1.3.4.4.; |
Verordening (EU) 2018/848, Bijlage II, Deel II, punt 1.7.8; 8° | 7° le Règlement (UE) 2018/848, Annexe II, Partie II, point 1.7.8.; |
Verordening (EU) 2018/848, Bijlage II, Deel III, punt 3.1.2.1; 9° | 8° le Règlement (UE) 2018/848, Annexe II, Partie III, point 3.1.2.1.; |
Gedelegeerde verordening (EU) 2020/2146 van 24 september 2020 tot | 9° le Règlement délégué (UE) 2020/2146 du 24 septembre 2020 complétant |
aanvulling van Verordening (EU) 2018/848 van het Europees Parlement en | le règlement (UE) 2018/848 du Parlement européen et du Conseil en ce |
de Raad wat betreft uitzonderlijke productievoorschriften in de | qui concerne les règles de production exceptionnelles applicables à la |
biologische productie, artikel 2, § 1°; | production biologique, article 2, § 1er; |
10° Uitvoeringsverordening (EU) 2021/1165 van de Commissie betreffende | 10° le Règlement d'exécution (UE) 2021/1165 de la Commission |
de toelating van bepaalde producten en stoffen voor gebruik in de | autorisant l'utilisation de certains produits et substances dans la |
biologische productie en de opstelling van de lijsten van die | production biologique et établissant la liste de ces produits et |
producten en stoffen, Bijlage V, Deel A, Afdeling A1, punten E250 en E252. | substances, Annexe V, Partie A, Section A1, points E250 et E252. |
Bijlage 5, punt 5.2°, vermeldt de praktische modaliteiten voor de | L'annexe 5, point 5.2°, fixe les modalités pratiques de l'échange |
uitwisseling van informatie tussen de Dienst en de controleorganen, en | d'information entre le Service et les organismes de contrôle, et en |
met name de minimale inhoud van het door het controleorgaan over te | particulier le contenu minimum du dossier à transmettre par |
maken dossier. | l'organisme de contrôle. |
De bevoegdheid om afwijkingen toe te staan voor andere toepassingen | Le pouvoir d'accorder les dérogations en ce qui concerne les autres |
van plantaardig teeltmateriaal dat niet volgens de biologische | utilisations de matériel de reproduction des végétaux qui n'a pas été |
productiemethode is geproduceerd, wordt gedelegeerd aan de | obtenu selon le mode de production biologique est délégué aux |
controleorganen. | organismes de contrôle. |
Art. 22.Het in artikel 35, § 1, van Verordening (EU) 2018/848 |
Art. 22.Le certificat visé à l'article 35, § 1er, du Règlement (UE) |
bedoelde certificaat bevat: | 2018/848 contient : |
1° de elementen vermeld in deel I van bijlage VI van dezelfde | 1° les éléments énumérés dans la partie I de l'annexe VI du même |
Verordening; | Règlement; |
2° de elementen vermeld in punten 1, 4 en 8 van deel II van dezelfde | 2° les éléments énumérés aux points 1., 4. et 8. de la partie II de la |
bijlage. | même annexe. |
Art. 23.De organisaties die de biologische productiesector |
Art. 23.Les organisations représentatives du secteur de la production |
vertegenwoordigen, vergaderen in een Overlegcomité voor de biologische | biologique sont réunies au sein d'un Comité de concertation pour |
landbouw waarvan het voorzitterschap en het secretariaat door de | l'Agriculture biologique, dont la présidence et le secrétariat sont |
Dienst worden waargenomen. | assurés par le Service. |
Bedoelde Overlegcomité stelt zijn huishoudelijk reglement op dat zijn | Le Comité de concertation établit son règlement d'ordre intérieur, |
organisatiewijze bepaalt. Het Overlegcomité voor de biologische | définissant son mode d'organisation. Le Comité de concertation pour |
landbouw verenigt vertegenwoordigers van de hele branche die bij de | l'Agriculture biologique rassemble des représentants de l'ensemble de |
biologische productie betrokken is: ten minste producenten, | la filière concernée par le mode de production biologique : au minimum |
verwerkers, consumenten, controleorganen en toezichthoudende | producteurs, transformateurs, consommateurs, organismes de contrôle et |
instanties. | structures d'encadrement. |
Het Overlegcomité voor de biologische landbouw wordt geraadpleegd vóór | Le Comité de concertation pour l'Agriculture biologique est consulté |
elke wijziging van dit besluit of van de bijlagen ervan. | préalablement à toute modification du présent arrêté ou de ses |
Art. 24.Wanneer een controleorgaan een beroep, een klacht of een |
annexes. Art. 24.Lorsqu'un organisme de contrôle est saisi d'un appel, d'une |
betwisting moet behandelen, en wanneer, na behandeling van dit dossier | réclamation ou d'une contestation et lorsque, au terme du traitement |
volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm ISO/IEC 17065, | de ce dossier selon les procédures fixées en application de la norme |
de uitgesproken beslissing door de aanvrager wordt betwist, kan | ISO/IEC 17065, la décision rendue est contestée par le requérant, |
laatstgenoemde een administratief beroep indienen bij de | alors ce dernier peut introduire un recours administratif auprès de |
Administratie. Hij richt zijn verweermiddelen, door elk middel dat een | l'administration. Il introduit ses moyens de défense par tout moyen de |
vaste datum verleent overeenkomstig artikel D.15 van het Waals | conférer date certaine à l'envoi conformément à l'article D.15 du Code |
landbouwwetboek, aan het adres van de inspecteur-generaal van het | wallon de l'Agriculture auprès de l'inspecteur général du Département |
Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en | du Développement, de la Ruralité, des Cours d'eau et du Bien-être |
Dierenwelzijn, hierna "inspecteur-generaal" genoemd, binnen een | animal, ci-après dénommé « l'inspecteur général » dans un délai de |
termijn van vijfenveertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst | quarante-cinq jours à compter de la date de réception du courrier par |
van het schrijven waarmee de beslissing die het voorwerp van het | lequel lui a été notifiée la décision faisant l'objet du recours. |
beroep is, hem betekend werd. | |
Na onderzoek van de verweermiddelen van de betrokkene, kan de | Après examen des moyens de défense de l'intéressé, l'inspecteur |
inspecteur-generaal laatstgenoemde oproepen om hem te horen. Op | général peut convoquer ce dernier pour l'entendre. De la même façon, |
dezelfde wijze kan de aanvrager vragen om vóór de beslissing door de | le requérant peut demander à être entendu par l'inspecteur général, |
inspecteur-generaal te worden gehoord. Andere interveniënten kunnen | préalablement à la décision. D'autres intervenants peuvent par |
erom verzocht worden aan het gesprek deel te nemen. | ailleurs être invités à prendre part à l'entretien. |
De inspecteur-generaal neemt een beslissing die hij aan de betrokkene | L'inspecteur général prend une décision qu'il notifie à l'intéressé |
richt bij elk middel dat een vaste datum verleent aan de verzending, | par tout moyen de conférer date certaine à l'envoi conformément à |
overeenkomstig artikel D.15. | l'article D.15. |
Indien expertisekosten door de Waalse Overheidsdienst worden opgelegd | Si des frais d'expertise sont engagés par le Service public de |
en de betwiste beslissing wordt bevestigd, wordt een verzoek tot | Wallonie et si la décision contestée est confirmée, une demande de |
betaling van deze kosten gevoegd bij de beslissing, waarbij aan de | paiement de ces frais est jointe à la décision, enjoignant au |
aanvrager wordt gevraagd om deze kosten te betalen binnen een termijn | requérant d'acquitter ces frais dans un délai de trente jours à |
van dertig dagen te rekenen vanaf de ontvangstdatum van de nieuwe | compter de la date de réception de la nouvelle décision. |
beslissing. Art. 25.De Dienst is verantwoordelijk voor de verwerking van de in |
Art. 25.Le Service est responsable du traitement des données visées |
artikelen 2, 6, 8, 12, 13 en 21 bedoelde gegevens. | aux articles 2, 6, 8, 12, 13 et 21. |
De verzamelde persoonsgegevens worden uitsluitend bewaard om de Dienst | La conservation des données à caractère personnel collectées est |
in staat te stellen te communiceren en de controleopdrachten uit te | limitée aux seules fins de permettre au Service de communiquer, |
voeren die hem krachtens het Waalse Landbouwwetboek en dit besluit | d'effectuer les missions de contrôle qui lui sont confiées en vertu du |
zijn toevertrouwd, en de traceerbaarheid in alle fasen van de | Code wallon de l'Agriculture et du présent arrêté, et de garantir la |
productie, voorbereiding en distributie te waarborgen. | traçabilité à toutes les étapes de la production, de la préparation et |
de la distribution. | |
De verzamelde persoonsgegevens worden bewaard gedurende ten hoogste | Les données à caractère personnel collectées sont conservées pour une |
vijf jaar nadat de operator of groep operatoren zijn activiteiten | durée maximale de cinq ans après que l'opérateur ou le groupe |
heeft stopgezet of zijn certificering ingetrokken is, of | d'opérateur a cessé ses activités ou perdu sa certification, ou après |
respectievelijk nadat het controleorgaan zijn activiteiten heeft | que l'organisme de contrôle a cessé ses activités ou perdu son |
stopgezet of zijn erkenning ingetrokken is. | approbation, respectivement. |
Art. 26.De minister kan elke wijziging in de bijlagen aanbrengen om |
Art. 26.Le Ministre peut apporter toute modification aux annexes, en |
deze aan te passen aan de ontwikkelingen in de communautaire | vue d'adapter celles-ci aux évolutions de la base réglementaire |
regelgevingsgrondslag, in de controletechnieken of in de biologische | communautaire, des techniques de contrôle ou du mode de production |
productiemethode. | biologique. |
De minister kan elke verduidelijking aanbrengen met betrekking tot de | Le Ministre peut apporter toute précision relative à la mise en oeuvre |
uitvoering van de voorschriften bepaald in artikel 30, § 2, lid 2, van | des règles fixées à l'article 30, § 2, alinéa 2, du Règlement (UE) |
Verordening (EU) 2018/848. | 2018/848. |
Art. 27.De overtredingen van de bepalingen van Verordening (EU) |
Art. 27.Les infractions aux dispositions du Règlement (UE) 2018/848 |
2018/848 en Verordening (EU) 2017/625 worden opgespoord, vastgesteld | et du Règlement (UE) 2017/625 sont recherchées, constatées et punies |
en gestraft overeenkomstig de bepalingen van Titel XIII van het Waals | conformément aux dispositions du Titre XIII du Code wallon de |
Landbouwwetboek. | l'Agriculture. |
Art. 28.Het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 |
Art. 28.L'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 concernant |
inzake de productiemethode en etikettering van biologische producten | le mode de production et l'étiquetage de produits biologiques et |
en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 28 | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008 est |
februari 2008 wordt opgeheven. De bepalingen in bijlage 3 van | abrogé. Les dispositions de l'annexe 3 dudit arrêté continuent |
bovengenoemd besluit blijven evenwel van toepassing tot 31 december | cependant à s'appliquer jusqu'au 31 décembre 2022. |
2022. Het ministerieel besluit van 26 juni 2012 houdende goedkeuring van het | L'arrêté ministériel du 26 juin 2012 portant approbation d'un cahier |
productdossier tot regeling van het gebruik van verwijzingen naar de | des charges réglant l'usage d'indications se référant au mode de |
biologische productiewijze in de sector van de collectieve | production biologique dans le secteur de la restauration collective |
maaltijdverzorging wordt opgeheven. | est abrogé. |
Het ministerieel besluit van 15 april 2015 houdende goedkeuring van | L'arrêté ministériel du 15 avril 2015 portant approbation d'un cahier |
het productdossier tot regeling van het gebruik van verwijzingen naar | des charges réglant l'usage d'indications se référant au mode de |
de biologische productiewijze in de sector van voedermiddelen voor | production biologique dans le secteur des aliments pour animaux de |
gezelschapsdieren wordt opgeheven. | compagnie est abrogé. |
Art. 29.De controleorganen die erkend zijn overeenkomstig artikel 6 |
Art. 29.Les organismes de contrôle agréés conformément à l'article 6 |
van het besluit van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 février 2010 concernant le |
productiemethode en etikettering van biologische producten en tot | mode de production et l'étiquetage de produits biologiques et |
opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008, | abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008 |
behouden hun erkenning en codenummer na de inwerkingtreding van dit | conservent leur agrément et leur numéro de code après l'entrée en |
besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 30.Bijlage 4 treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 30.L'annexe 4 entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 31.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 31.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 13 oktober 2022. | Namur, le 13 octobre 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |