← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Famille" , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne de la Famille" , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 OKTOBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 13 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van | Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, |
de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | |
wallonne de la Famille" (Waalse Commissie voor het Gezin), ingesteld | des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne de la |
bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van | Famille instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant |
de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
artikel 138 van de Grondwet | en vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; |
op artikel 6bis, § 1; | |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; | 138 de la Constitution, notamment l'article 61; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap uitoefent; | française; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 7; | consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Constitution, notamment l'article 7; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières |
adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden | à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap uitoefent; | française; |
Gelet op het ontslag van de heer Pierre Smeets als gewoon lid van de | Vu la démission de M. Pierre Smeets en qualité de membre effectif de |
Commissie; | la Commission; |
Overwegende dat de "Fédération des Centres de Soins à Domicile" | Vu la proposition de désignation de Mme Isabelle Vanhorick par la |
(Federatie van Thuiszorgcentra) Mevr. Isabelle Vanhorick voordraagt om | Fédération des Centres de Soins à Domicile pour remplacer M. Smeets, |
de heer Smeets als gewoon lid te vervangen; | en qualité de membre effectif; |
Overwegende dat Mevr. Vanhorick als plaatsvervangend lid vervangen | Vu la nécessité de remplacer alors Mme Vanhorick dans son mandat de |
moet worden; | suppléant; |
Overwegende dat de "Fédération des Centres de Soins à Domicile" de | Vu la proposition de désignation de M. Desmet par la Fédération des |
heer Desmet als plaatsvervangend lid voordraagt; | Centres de Soins à Domicile en qualité de membre suppléant; |
Overwegende dat de leden van de verschillende vaste commissies | Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 |
krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd | novembre 2008, la nomination des membres des différentes commissions |
worden onder de volgende voorwaarden : | permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : |
1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden waarvoor de vaste commissie waarin ze benoemd of zijn actief in de federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werken in het kader van de aangelegenheden toegewezen aan de vaste commissie waarin ze benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een Commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld naar gelang van de verschillende aangelegenheden die binnen elke vaste commissie behandeld worden; 3° binnen elke Commissie wordt naar gelang van de bevoegdheden die haar toegewezen worden een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve organisaties van de werknemers van de sectoren gewaarborgd; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan die voorwaarden voldoen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | 1° les membres des commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidats proposés remplissent ces conditions; Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, 3°, a, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.A l'article 4, 3°, a, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
van 5 juni 2009 worden de heer Pierre Smeets en Mevr. Isabelle | du 5 juin 2009, M. Pierre Smeets et Mme Isabelle Vanhorick sont |
Vanhorick door Mevr. Isabelle Vanhorick en de heer Steven Desmet | respectivement remplacés par Mme Isabelle Vanhorick et M. Steven |
vervangen als gewoon en plaatsvervangend lid van de "Commission | Desmet en qualité de membre effectif et suppléant de la Commission |
wallonne de la Famille". | wallonne de la Famille. |
Art. 2.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet houdende |
Art. 2.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet moet de duur van de | en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée des mandats de |
mandaten van Mevr. Vanhorick en van de heer Desmet overeenstemmen met | Mme Vanhorick et de M. Desmet ne peut dépasser la durée des mandats |
die van de nog te lopen mandaten van de heer Smeets en Mevr. Vanhorick. | restant à courir de M. Smeets et Mme Vanhorick. |
Art. 3.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
Art. 3.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 13 oktober 2011. | Namur, le 13 octobre 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |