← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de « Conseil économique et social de la Région wallonne » "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de « Conseil économique et social de la Région wallonne » | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 OKTOBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 13 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van | Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la |
de samenstelling van de algemene vergadering van de « Conseil | composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de |
économique et social de la Région wallonne » (Sociaal-economische raad | la Région wallonne |
van het Waalse Gewest) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 25 mei 1983 houdende wijziging, wat betreft | Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil |
de "Conseil économique régional pour la Wallonie" (Gewestelijke | |
economische raad voor Wallonië), van de kaderwet van 15 juli 1970 | économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 |
houdende organisatie van de planning en economische decentralisatie en | portant organisation de la planification et de la décentralisation |
tot oprichting van een "Conseil économique et social de la Région | économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région |
wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest, | |
inzonderheid op artikel 2; | wallonne, notamment l'article 2; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | et de femmes dans les organes consultatifs, notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot | Vu l'arrêté du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de |
hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de | |
"Conseil économique et social de la Région wallonne", zoals gewijzigd | l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région |
bij de besluiten van 15 oktober 2009 en 25 februari 2010; | wallonne, tel que modifié par les arrêtés du 15 octobre 2009 et du 25 |
Overwegende dat de "CESRW" in een schrijven van 28 maart 2011 | février 2010; Considérant que par courrier du 28 mars 2011, le CESRW signale qu'il |
mededeelt dat de "CSC" verzoekt om de vervanging van één van haar | est demandé par la CSC de procéder au remplacement d'un de ses |
vertegenwoordigers, met name de heer Roger Parthoens; | représentants, M. Roger Parthoens; |
Overwegende dat de "CESRW" in een schrijven van 20 september 2011 | Considérant que par courrier du 20 septembre 2011, le CESRW signale |
mededeelt dat de "UWE" verzoekt om de vervanging van twee van haar | qu'il est demandé par l'UWE de procéder au remplacement de deux de ses |
vertegenwoordigers, met name de heren Georges Campioli en François Desclée; | représentants, M. Georges Campioli et M. François Desclée; |
Overwegende dat de "Conseil économique et social de la Région | |
wallonne" bij schrijven van 11 oktober 2011 meldt dat de de "UWE" | Considérant que par courrier du 11 octobre 2011, le CESRW signale |
verzoekt om de vervanging van één van haar vertegenwoordigers, met | qu'il est demandé par la FGTB de procéder au remplacement d'un de ses |
name de heer Antonio Di Santo; | représentants, M. Antonio Di Santo; |
Overwegende dat de 50 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei | Considérant que, conformément au décret du 25 mai 1983, les 50 membres |
1983, door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar | sont désignés par le Gouvernement wallon pour des mandats de quatre |
aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve | ans, renouvelables, sur des listes doubles présentées par les |
organisaties voorgedragen worden; | organisations représentatives; |
Dat, wanneer het mandaat van een lid voor de vervaldatum eindigt, de | Que lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixe, le |
aangewezen plaatsvervanger de duur van het nog te lopen mandaat | remplaçant désigné achève la durée du mandat restant à courir; |
voleindigt; Gelet op het dubbeltal dat de "CSC", het "ABVV" en de "UWE" | Considérant la liste double de présentation remise par la CSC, la FGTB |
overeenkomstig artikel 2, § 2, eerste lid, van voornoemd decreet van | et l'UWE en application de l'article 2, § 2, alinéa 1er, du décret du |
15 mei 1983 hebben overgelegd; | 15 mai 1983 susvisé; |
Gelet op de inleiding van voornoemd besluit van 27 mei 2009 wat | Considérant le préambule de l'arrêté du 27 mai 2009 susmentionné en ce |
betreft de toepassing van artikel 2 van het decreet van 15 mei 2003 | qui concerne l'application de l'article 2 du décret du 15 mai 2003 |
tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen | promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les |
binnen de adviesorganen; | organes consultatifs; |
Overwegende dat de "CSC", het "ABVV" en de "UWE" voorstellen om vier | Considérant également que les propositions de la CSC, de la FGTB et de |
mannelijke leden van de algemene vergadering door vier mannelijke | l'UWE visent à remplacer quatre membres masculins de l'assemblée |
leden te vervangen; | générale par quatre membres masculins; |
Dat het evenwicht bedoeld in artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 | Que l'équilibre visé par l'article 3 du décret du 15 mai 2003 continue |
verder nageleefd wordt daar de algemene vergadering nu uit 31 mannen | à être respecté, l'assemblée générale étant à présent composée de 31 |
en 19 vrouwen samengesteld is; | hommes et 19 femmes; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, a), van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.A l'artcle 1er point a), de l'arrêté du Gouvernement |
van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene | wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de |
vergadering van de "Conseil économique et social de la Région | l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région |
wallonne" : | wallonne : |
- wordt de heer Georges Campioli door de heer Thierry Castagne | - M. Georges Campioli est remplacé par M. Thierry Castagne; |
vervangen; - wordt de heer François Desclée door de heer Charles Petit vervangen. | - M. François Desclée est remplacé par M. Charles Petit. |
Art. 2.In artikel 1, b), van het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 2.A l'article 1er, point b), de l'arrêté du Gouvernement wallon |
27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene | du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de l'assemblée |
vergadering van de "Conseil économique et social de la Région wallonne" wordt : | générale du Conseil économique et social de la Région wallonne : |
- de heer Roger Parthoens door de heer Jean-Marc Namotte vervangen; | - M. Roger Parthoens est remplacé par M. Jean-Marc Namotte; |
- de heer Antonio Di Santo door de heer Rudy Pirquet vervangen. | - M. Antonio Di Santo est remplacé par M. Rudy Pirquet. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 4.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 13 oktober 2011. | Namur, le 13 octobre 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |