Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/10/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende privé natuurreservaat "Grand Quarti" "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het erkende privé natuurreservaat "Grand Quarti" Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la création de la réserve naturelle privée agréée du "Grand Quarti"
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting 13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la
van het erkende privé natuurreservaat "Grand Quarti" création de la réserve naturelle privée agréée du "Grand Quarti"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle
de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; que modifiée, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen,
zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11; associations privées, tel que modifié, notamment l'article 11;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 17 juni 2003; émis le 17 juin 2003;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur,
van Namen, gegeven op 3 februari 2005; donné le 3 février 2005;
Considérant l'avis donné par les services extérieurs de la Division de
Overwegende het advies uitgebracht op 3 januari 2005 door de la Nature et des Forêts, en date du 3 janvier 2005 et celui donné par
buitendiensten van de Afdeling Natuur en Bossen en hetgene dat werd
uitgebracht door de gebruiker d.d. 30 november 2004; l'occupant en date du 30 novembre 2004;
Overeenkomstig de erkenningsaanvraag ingediend op 30 april 2003 onder Considérant la demande d'agrément en date du 30 avril 2003, présentée
de naam "Grand Quarti" door de gebruiker, nl. de v.z.w. "Réserves sous le nom de "Grand Quarti" par l'occupant, l'a.s.b.l. "Réserves
naturelles RNOB"; naturelles RNOB";
Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations
Overeenkomstig de door de gebruiker in het erkenningsdossier (blzn. 25 demandées dans le dossier (p. 25 à 28) par l'occupant;
tot 28) voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde afwijkingen; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
Overeenkomstig de buitengrenzen van de omtrek van het reservaat, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
aangegeven op het bijgaande liggingsplan; présent arrêté;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De 27,2188 ha grond, gekadastreerd (of gekadastreerd

Article 1er.Sont constitués en tant que réserve naturelle privée

geacht) als volgt, worden opgericht als privé erkend natuurreservaat agréée de "Grand Quarti" les 27,2188 ha de terrains cadastrés (ou
"Grand Quarti" : supposés comme tels) comme suit :
- gemeente Houyet (25,6443 ha), afdeling 4, sectie B, nrs. 733a, 731a, - commune de Houyet (25,6443 ha), division 4, section B, nos 733a,
731b en 731c (gedeelte); 731a, 731b et 731c; (partie);
- gemeente Beauraing (1,5745 ha) (Feschaux) : afdeling 6, sectie B, - commune de Beauraing (1,5745 ha) (Feschaux) : division 6, section B,
nrs. 752/2 en 753 en (Baronville) : afdeling 7, sectie B, nrs. 3/02, nos 752/2 et 753 et (Baronville) : division 7, section B, nos 3/02, 4,
4, 4/02, 5, 5/02, 6/02, 4/02, 5, 5/02, 6/02,
en toebehorend aan de v.z.w. "Les Réserves naturelles ornithologiques et appartenant à l'a.s.b.l. "Les Réserves naturelles ornithologiques
de Belgique". de Belgique".

Art. 2.De ambtenaar van de Afdeling Natuur en Bossen die belast is

Art. 2.Le fonctionnaire de la Division de la Nature et des Forêts

met de bewaking van het erkende natuurreservaat "Grand Quarti", is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de "Grand
houtvester van het meest vertegenwoordigde ambtsgebied van de Afdeling Quarti" est le chef de cantonnement du ressort administratif de la
Natuur en Bossen. Division de la Nature et des Forêts majoritairement représenté.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 9, c, 5°, van het besluit van de Waalse

Art. 3.Comme prévu à l'article 9, c, 5°, de l'arrêté de l'Exécutif

Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel 11 van régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l'article 11 de
de wet van 12 juli 1973, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden la loi du 12 juillet 1973, il est permis à l'occupant et à ses
toestemming om de volgende handelingen te verrichten die absoluut délégués de réaliser les opérations suivantes, strictement
noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het beheersplan : indispensables à la mise en oeuvre du plan de gestion :
- bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
- didactische borden plaatsen; - placer des panneaux didactiques;
- de overtollige populaties wilde zwijnen reguleren; - réguler les effectifs excédentaires des populations de sangliers;
- vuren aansteken. - allumer des feux.

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis à
openbaar verkeer openstaan, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden l'occupant et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de
toestemming om in het kader van het beheersplan : gestion :
- over kap- of graafwerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'outils de terrassement ou de coupe;
- jachtwapens te dragen. - d'être porteur d'armes de chasse.

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen

Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 du présent arrêté,

staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden font l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués.
gedateerd en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout
ogenblik aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an.
langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een L'occupant est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2 du
en aan de Directie Natuur. présent arrêté, et à la Direction de la Nature.

Art. 6.De erkenning wordt verleend voor een duur van dertig jaar.

Art. 6.L'agrément est accordé pour une durée de 30 années.

Art. 7.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 13 oktober 2005. Namur, le 13 octobre 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Het plan ligt ter inzage bij de "Division de la Nature et des Forêts Le plan peut être consulté auprès de la Division de la Nature et des
de la Direction générale des Ressources naturelles et de Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de
l'Environnement", avenue Prince Liège 15, te 5100 Jambes. l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes.
^