Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Fagnes de la Vecquée », te Stoumont | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée des « Fagnes de la Vecquée », à Stoumont |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting | 13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de |
van het geleide domaniale natuurreservaat « Fagnes de la Vecquée », te | la réserve naturelle domaniale dirigée des « Fagnes de la Vecquée », à |
Stoumont | Stoumont |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 |
inzonderheid op artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; | chemins ouverts à la circulation publique, notamment l'article 2; |
Gelet op de huurovereenkomst gesloten op 9 oktober 2003 tussen het | Vu la convention de location du 9 octobre 2003 entre la la commune de |
Waalse Gewest en de gemeente Stoumont met het oog op de oprichting van | Stoumont et la Région wallonne en vue de la création de la réserve |
het domaniale natuurreservaat « Fagnes de la Vecquée », te Stoumont; | naturelle domaniale des « Fagnes de la Vecquée », à Stoumont; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 23 november 2004; | donné le 23 novembre 2004; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Luik, | Vu l'avis de la députation permanente de la province de Liège, donné |
gegeven op 24 maart 2005; | le 24 mars 2005; |
Overwegende dat gepaste instandhoudings- en beheersmaatregelen van de | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
site « Fagnes de la Vecquée » getroffen moeten worden met het oog op | préservation et de gestion du site des « Fagnes de la Vecquée », afin |
de bevordering van de biodiversiteit; | d'y favoriser la biodiversité; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée |
|
Artikel 1.De aan de gemeente Stoumont toebehorende 62 ha 96 a 20 ca |
dite « Fagnes de la Vecquée » les 62 ha 96 a 20 ca de terrains |
terrein, in het grijs voorgesteld op de bijgaande kaart en | appartenant à la commune de Stoumont, figurés en grisé sur la carte |
gekadastreerd als volgt, worden opgericht als geleid domaniaal | ci-jointe et cadastrés comme indiqué dans le tableau ci-dessous : |
natuureservaat « Fagnes de la Vecquée » : | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
belast is met het beheer van het domaniale natuurreservaat, is de | gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de |
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
betrokken ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
Natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die | Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als | mesures de gestion, tous les actes et travaux favorisant la diversité |
beheersmaatregel toegestaan. | de la faune et de la flore. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet op het |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi du 12 |
Natuurbehoud van 12 juli 1973 en overeenkomstig artikel 4 van | juillet 1973 sur la Conservation de la Nature et conformément à |
bovenvermelde overeenkomst, blijft de jachtpacht lopen tot het | l'article 4 de la convention susmentionnée, le bail de chasse reste en |
verstrijken daarvan, met name 30 juni 2006, en kan worden verlengd. De | cours jusqu'à son échéance, soit le 30 juin 2006 et pourra être |
modaliteiten voor de uitoefening van dit recht moeten vooraf ter | renouvelé. Les modalités d'exercice de ce droit devront être |
advies voorgelegd worden aan de « Conseil supérieur wallon de la | préalablement soumises pour avis au Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature ». | Conservation de la Nature. |
Art. 5.De terreinen worden ingedeeld in zone B overeenkomstig artikel |
Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. | 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 oktober 2005. | Namur, le 13 octobre 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
De kaart ligt ter inzage bij de « Division de la Nature et des Forêts | La carte peut être consultée auprès de la Division de la Nature et des |
de la Direction générale des Ressources naturelles et de | Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
l'Environnement », avenue Prince Liège 15, te 5100 Jambes. | l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. |