| Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Ile Lipire », te Bouillon | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de l'« Ile Lipire » à Bouillon |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting | 13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de |
| van het geleide domaniale natuurreservaat « Ile Lipire », te Bouillon | la réserve naturelle domaniale dirigée de l'« Ile Lipire » à Bouillon |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
| decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
| 1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 |
| inzonderheid op artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
| reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
| staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; | chemins ouverts à la circulation publique, notamment l'article 2; |
| Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
| Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
| gegeven op 15 februari 2005; | donné le 15 février 2005; |
| Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie | Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg, |
| Luxemburg, gegeven op 21 april 2005; | donné le 21 avril 2005; |
| Overwegende dat gepaste maatregelen met het oog op de instandhouding | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
| en het beheer van de site met een hoge biologische waarde « Ile Lipire | préservation et de gestion du site de l'« Ile Lipire », eu égard à sa |
| » moeten getroffen worden; | grande valeur biologique; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
| Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de l'« Ile |
|
Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 2 ha 48 a 70 ca |
Lipire » les 2 ha 48 a 70 ca de terrains appartenant à la Région |
| terrein, in het grijs voorgesteld op de bijgaande kaart en | wallonne, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme |
| gekadastreerd als volgt, worden opgericht als domaniaal natuureservaat | |
| « Ile Lipire » : | indiqué ci-dessous : |
| gemeente Bouillon, 4e afdeling (Dohan), sectie B, veldnaam « Lipire », | commune de Bouillon, 4e division (Dohan), section B, lieu-dit « Lipire |
| perceel 26a. | », parcelle 26a. |
Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
| belast is met het beheer van het domaniale natuurreservaat, is de | gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de |
| ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
| betrokken ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
| natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die | conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
| de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als | mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité |
| beheersmaatregel toegestaan. | de la faune et de la flore. |
Art. 4.De terreinen worden ingedeeld in zone B, overeenkomstig |
Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
| artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. | 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
| uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 13 oktober 2005. | Namur, le 13 octobre 2005. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |
| De kaart ligt ter inzage bij de « Division de la Nature et des Forêts | La carte peut être consultée auprès de la Division de la Nature et des |
| de la Direction générale des Ressources naturelles et de | Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
| l'Environnement », avenue Prince Liège 15, te 5100 Jambes. | l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. |