Besluit van de Waalse Regering betreffende de registratie van ophalers en vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'enregistrement des collecteurs et des transporteurs de déchets autres que dangereux |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de registratie van ophalers en vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'enregistrement des collecteurs et des transporteurs de déchets autres que dangereux Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | Vu le traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté économique |
Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, | européenne, approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 100 en 235; | articles 100 et 235; |
Gelet op de richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen | Vu la directive du Conseil des Communautés européennes 75/442/CEE du |
75/442/EEG van 15 juli 1975 betreffende afvalstoffen, gewijzigd bij de | 15 juillet 1975 relative aux déchets, modifiée par la directive |
richtlijn 91/156/EEG van 18 maart 1991 en bij de richtlijn 91/692/EEG | 91/156/CEE du 18 mars 1991 et par la directive 91/692/CEE du 23 |
van 23 december 1991; | décembre 1991; |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le |
gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende | décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, | |
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, bij het decreet | matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, |
van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van | logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997 |
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het | modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de |
Programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende | l'Urbanisme et du Patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre |
maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, huisvesting, | 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et |
onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer, bij het decreet | redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van | locaux et de transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au |
15 februari 2001, bij het decreet van 20 december 2001, gedeeltelijk | permis d'environnement, par le décret du 15 février 2001, par le |
vernietigd door het arrest nr. 81/97 van 17 december 1997 van het | décret du 20 décembre 2001, partiellement annulé par l'arrêt no 81/97 |
Arbitragehof, inzonderheid op artikel 9 en op artikel 10, derde en | du 17 décembre 1997 de la Cour d'arbitrage, notamment l'article 9 et |
vierde lid; | l'article 10, alinéas 3 et 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un |
samenstelling van een afvalcatalogus, gewijzigd bij het besluit van de | |
Waalse Regering van 24 januari 2002, gedeeltelijk vernietigd door het | catalogue des déchets, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 24 |
arrest nr. 94.211 van de Raad van State van 22 maart 2001; | janvier 2002, partiellement annulé par l'arrêt no 94.211 du Conseil |
d'Etat donné le 2 mai 2001; | |
Gelet op het advies van de Afvalstoffencommissie, uitgebracht op 6 | Vu l'avis de la Commission des déchets, donné en date du 6 septembre |
september 2000; | 2000; |
Gelet op het advies nr. 31.553/4 van de Raad van State, uitgebracht op 2 mei 2001; | Vu l'avis no 31.553/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2001; |
Overwegende dat artikel 10, derde lid, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen bepaalt dat natuurlijke personen of rechtspersonen die beroepshalve andere dan gevaarlijke afvalstoffen ophalen of vervoeren aan registratie onderworpen zijn; Overwegende dat dit besluit noodzakelijk is voor de identificatie van alle maatschappijen die andere dan gevaarlijke afvalstoffen ophalen en vervoeren en voor elke tenuitvoerlegging van het belastingstelsel ophaler-vervoerder; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu; Na beraadslaging, | Considérant que l'article 10, alinéa 3, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets stipule que les personnes physiques ou morales qui, à titre professionnel, collectent ou transportent des déchets autres que dangereux sont soumises à enregistrement; Considérant que le présent arrêté constitue un préalable à l'identification de l'ensemble des sociétés actives dans la collecte et le transport des déchets autres que dangereux et à toute mise en oeuvre du régime taxatoire de collecteur-transporteur; Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1o decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; | 1o décret : le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; |
2o afvalstof : elke afvalstof zoals bedoeld in het decreet; | 2o déchet : tout déchet défini comme tel par le décret; |
3o andere dan gevaarlijke afvalstof : elke afvalstof die niet | 3o déchet autre que dangereux : tout déchet ne répondant pas à la |
beantwoordt aan de definitie van gevaarlijke afvalstof zoals bedoeld | définition du déchet dangereux de l'article 2, 5o du décret; |
in artikel 2, 5o, van het decreet; | |
4o inzameling : de ophaal zoals bedoeld in artikel 2, 14o, van het | 4o collecte : l'activité de collecte telle que définie à l'article 2, |
decreet; | 14o du décret; |
5o vervoer : het vervoer zoals bedoeld in artikel 2, 15o, van het | 5o transport : l'activité de transport telle que définie à l'article |
decreet; | 2, 15o du décret; |
6o Dienst : de Dienst zoals bedoeld in artikel 2, 24o, van het | 6o Office : l'Office tel que visé à l'article 2, 24o, du décret; |
decreet; 7o Directeur-generaal : de Directeur-generaal van het | 7o Directeur général : le Directeur général de la Direction générale |
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het | des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère de la |
Ministerie van het Waalse Gewest of zijn afgevaardigde; | Région wallonne ou son délégué; |
8o toezichthoudende ambtenaar : de ambtenaar belast met het toezicht | 8o Fonctionnaire chargé de la surveillance : le fonctionnaire chargé |
zoals bedoeld in artikel 2, 25o, van het decreet; | de la surveillance tel que visé à l'article 2, 25o du décret; |
9o Minister : de Minister van Leefmilieu. | 9o Ministre : le Ministre de l'Environnement. |
HOOFDSTUK II. - Registratie van de ophalers en vervoerders van andere | CHAPITRE II. - De l'enregistrement des collecteurs et des |
dan gevaarlijke afvalstoffen | transporteurs de déchets autres que dangereux |
Afdeling 1. - Registratieprincipe | Section 1re. - Principe de l'enregistrement |
Art. 2.De inzameling en het vervoer beroepshalve van andere dan |
Art. 2.La collecte et le transport, à titre professionnel, de déchets |
gevaarlijke afvalstoffen worden onderworpen aan een voorafgaande | autres que dangereux sont soumis à enregistrement préalable. |
registratie. De registratie geldt voor een periode van vijf jaar. De registratie | Cet enregistrement vaut pour une période de cinq ans. L'enregistrement |
kan niet aan een derde worden afgestaan. | ne peut être cédé à un tiers. |
De registratie verkregen op basis van het besluit van 14 juni 2001 | L'enregistrement obtenu sur base de l'arrêté du 14 juin 2001 |
waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd | favorisant la valorisation de certains déchets vaut enregistrement |
wordt, geldt als registratie voor de inzameling en het vervoer van die | pour la collecte et le transport de ces déchets au sens du présent |
afvalstoffen in de zin van dit besluit. | arrêté. |
Art. 3.De lijst van de geregistreerde ophalers en vervoerders wordt |
Art. 3.La liste des collecteurs et des transporteurs enregistrés est |
jaarlijks bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | publiée annuellement au Moniteur belge . |
Afdeling 2 . - Procedure voor de indiening en het onderzoek van de | Section 2. - Procédure d'introduction et d'examen de la demande |
aanvraag Art. 4.§ 1. De registratieaanvraag wordt bij ter post aangetekend |
Art. 4.§ 1er. La demande d'enregistrement est introduite auprès de |
schrijven met bericht van ontvangst aan de Dienst gericht of tegen | l'Office par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception ou |
ontvangstbewijs bij de Dienst afgegeven. | remise contre récépissé à l'Office. |
§ 2. De aanvraag bevat de volgende gegevens en stukken : | § 2. Elle contient les indications et documents suivants : |
1o voor een natuurlijke persoon : | 1o S'il s'agit d'une personne physique : |
a) de identiteit en de woonplaats van de aanvrager; | a) l'identité et le domicile du demandeur; |
b) het handelsregisternummer of een gelijkaardige registratie; | b) le numéro de registre de commerce ou un enregistrement correspondant; |
c) het BTW-nummer in voorkomend geval; | c) le numéro de T.V.A., s'il échet; |
d) een korte omschrijving van de technische en menselijke middelen | d) une description succincte des moyens techniques et humains affectés |
ingezet voor de inzameling of het vervoer. | à la collecte ou au transport. |
2o voor een rechtspersoon in de vorm van een handelsvennootschap : | 2o S'il s'agit d'une personne morale constituée sous forme de société commerciale : |
a) de rechtsvorm en de benaming; | a) sa nature juridique et sa dénomination; |
b) de melding van de plaats waar de vennootschapszetel en de bedrijfszetels gevestigd zijn; | b) l'indication du lieu du siège social et des sièges d'exploitation; |
c) het handelsregisternummer of een gelijkaardige registratie; | c) le numéro de registre de commerce ou un enregistrement correspondant; |
d) het BTW-nummer in voorkomend geval; | d) le numéro de T.V.A., s'il échet; |
e) een korte omschrijving van de technische en menselijke middelen | e) une description succincte des moyens techniques et humains affectés |
ingezet voor de inzameling of het vervoer. | à la collecte ou au transport. |
3o voor een publiekrechtelijke rechtspersoon die niet in de vorm van | 3o S'il s'agit d'une personne morale de droit public ou de droit privé |
een handelsvennootschap is opgericht : | non constituée sous forme de société commerciale : |
a) de rechtsvorm en de benaming; | a) sa nature juridique et sa dénomination; |
b) de melding van de plaats waar de vennootschapszetel en de bedrijfszetels gevestigd zijn; c) het handelsregisternummer of een gelijkaardige registratie; d) het BTW-nummer in voorkomend geval; e) een korte omschrijving van de technische en menselijke middelen ingezet voor de inzameling of het vervoer. Art. 5.De Dienst gaat binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag na of ze de in artikel 4 bedoelde gegevens en stukken bevat. Indien de aanvraag onvolledig is, wijst de Dienst de aanvrager op de |
b) l'indication du lieu du siège social et des sièges d'exploitation; c) le numéro de registre de commerce ou un enregistrement correspondant; d) le numéro de T.V.A., s'il échet; e) une description succincte des moyens techniques et humains affectés à la collecte ou au transport. Art. 5.Dans les trente jours de la réception de la demande, l'Office vérifie si elle contient les indications et documents prévus à l'article 4. Lorsque la demande n'est pas complète, l'Office indique les pièces ou |
in artikel 4 bedoelde gegevens of stukken die hij moet verstrekken. | les renseignements complémentaires visés à l'article 4 qu'il |
Indien de aanvraag volledig is, wordt de aanvrager door de Dienst | appartient au demandeur de fournir. Lorsque la demande est complète, l'Office procède à l'enregistrement |
geregistreerd. | du demandeur. |
De Dienst geeft de aanvrager kennis van de registratie per post. | L'Office notifie l'enregistrement au demandeur, par lettre à la poste. |
Elke registratie wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad | Tout enregistrement est publié par extrait au Moniteur belge . Cet |
bekendgemaakt. Het uittreksel vermeldt de identiteit van de ophaler of | extrait mentionne l'identité du collecteur ou du transporteur de |
vervoerder van andere dan gevaarlijke afvalstoffen, het nummer en de | déchets non dangereux, le numéro et la période de validité de |
geldigheidsperiode van de registratie. | l'enregistrement. |
Afdeling 3. - Schrapping van de registratie | Section 3. - De la radiation de l'enregistrement |
Art. 6.Op grond van een proces-verbaal tot vaststelling van een |
Art. 6.Sur base d'un procès-verbal constatant une infraction au |
overtreding van Verordening 259/93/EEG van de Raad van 1 februari 1993 | Règlement 259/93/CEE du Conseil du 1er février 1993 relatif aux |
met betrekking tot de overbrenging van afvalstoffen bij de invoer in, | transferts de déchets à l'entrée, à la sortie et à l'intérieur de la |
de uitvoer uit en binnen de Europese Gemeenschap, van het decreet van | |
27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen en de toepassingsbesluiten | Communauté européenne, au décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, |
ervan, kan de directeur-generaal, na advies van de dienst en van de | à leurs arrêtés d'exécution, le Directeur général peut, après avoir |
toezichthoudende ambtenaar, de registratie schrappen nadat de houder | recueilli les avis de l'Office et du fonctionnaire chargé de la |
surveillance, radier l'enregistrement, après qu'ait été donnée à son | |
van de registratie de mogelijkheid werd gegeven zijn verweermiddelen | titulaire la possibilité de faire valoir ses moyens de défense et de |
te laten gelden en orde op zaken te stellen binnen een voorgeschreven | régulariser la situation dans un délai donné; en cas d'urgence |
termijn; in geval van speciaal gemotiveerde dringende noodzakelijkheid | spécialement motivée, l'enregistrement peut être radié sans délai. |
kan de registratie onmiddellijk geschrapt worden. | |
Art. 7.Elk besluit genomen krachtens artikel 6 wordt bij ter post |
Art. 7.Toute décision prise en vertu de l'article 6 est notifiée à |
aangetekend schrijven aan betrokkene meegedeeld. De schrapping van de | l'intéressé par lettre recommandée à la poste. La radiation de |
registratie wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad | l'enregistrement est publiée par extrait au Moniteur belge . |
bekendgemaakt.Afdeling 4 . - Beroep tegen de schrapping | Section 4. - Du recours contre la décision de radiation |
Art. 8.De houder van de registratie kan bij de Minister een beroep |
Art. 8.Un recours auprès du Ministre est ouvert au titulaire de |
indienen tegen elk besluit tot schrapping. Dat beroep is niet | l'enregistrement, contre toute décision de radiation. Ce recours n'est |
opschortend. | pas suspensif. |
Art. 9.Het beroep wordt op straffe van onontvankelijkheid binnen |
Art. 9.A peine d'irrecevabilité, le recours est adressé au Ministre, |
twintig dagen na de in artikel 7 bedoelde mededeling bij ter post | par lettre recommandée à la poste, dans les vingt jours suivant la |
aangetekend schrijven aan de Minister gericht. | notification prévue à l'article 7. |
Art. 10.De Minister beslist over het beroep binnen een termijn van |
Art. 10.Le Ministre statue sur le recours dans les nonante jours à |
negentig dagen, te rekenen van de vervaldatum van het beroep. Hij wint | dater de l'expiration du délai de recours. Il recueille, au préalable, |
eerst het advies van de Directeur-generaal in. | l'avis du Directeur général. |
Art. 11.Het besluit van de Minister wordt bij ter post aangetekend |
Art. 11.La décision du Ministre est notifiée à l'intéressé par lettre |
schrijven aan betrokkene meegedeeld en bij uittreksel in het Belgisch | recommandée à la poste et est publiée par extrait au Moniteur belge . |
Staatsblad bekendgemaakt. HOOFDSTUK III. - Informatie over de levering van andere dan | CHAPITRE III. - Des informations relatives à la livraison des déchets |
gevaarlijke afvalstoffen | autres que dangereux |
Art. 12.Elke ophaler of vervoerder bezorgt de Dienst een jaarlijkse |
Art. 12.Tout collecteur ou transporteur transmet à l'Office une |
aangifte i.v.m. de inzameling of het vervoer van afvalstoffen, waarin | déclaration annuelle de collecte ou de transport de déchets dans |
de volgende gegevens voorkomen : | laquelle sont consignées les mentions suivantes : |
1o het registratienummer; | 1o le numéro d'enregistrement; |
2o de naam en het adres van de aangever of de natuurlijke persoon die | 2o le nom et l'adresse du déclarant ou de la personne physique |
in zijn naam handelt; | agissant en son nom; |
3o de referentieperiode waarop de aangifte betrekking heeft; | 3o la période de référence couverte par la déclaration; |
4o de aard en de totale hoeveelheid afvalstoffen per afvalproducent; | 4o la nature et la quantité totale des déchets par producteur de déchet; |
5o de bestemming van de afvalstoffen door identificatie van het | 5o la destination des déchets par identification du centre de |
inzamelings-, voorbehandelings-, verwijderings- of valorisatiecentrum. | regroupement, de prétraitement, d'élimination ou de valorisation. |
Art. 13.§ 1. De aangifte wordt gedaan uiterlijk de zestigste dag na |
Art. 13.§ 1er. La déclaration est effectuée au plus tard le |
het verstrijken van het referentiejaar. De aangifte bevat de | soixantième jour suivant l'expiration de l'année de référence. Elle |
aanwijzingen vermeld in artikel 12 en de gegevens betreffende het | reprend les indications mentionnées à l'article 12 et contient les |
afgelopen jaar. | informations concernant l'année écoulée. |
§ 2. De aangever die gelijktijdig afval ophaalt en vervoert, dient een | § 2. Le déclarant, exerçant simultanément les activités de collecteur |
eenmalige aangifte in. | et de transporteur de déchets, introduit une déclaration unique. |
§ 3. Het aangifteformulier kan opgesteld worden door de Minister. | § 3. Le formulaire de déclaration peut être établi par le Ministre. |
Art. 14.De ophaler of de vervoerder bewaart minstens vijf jaar een |
Art. 14.Le collecteur ou le transporteur est tenu de conserver une |
afschrift van de jaarlijkse aangifte. | copie de la déclaration annuelle pendant une durée minimale de cinq années. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires |
Art. 15.Elke ophaler of vervoerder van andere dan gevaarlijke |
Art. 15.Tout collecteur ou tout transporteur de déchets autres que |
afvalstoffen dient overeenkomstig artikel 4 een registratieaanvraag in | dangereux est tenu d'introduire, dans un délai de douze mois à compter |
binnen een termijn van twaalf maanden, met ingang van de | de son entrée en vigueur, une demande d'enregistrement conformément à |
inwerkingtreding ervan. | l'article 4. |
In afwachting van de registratie naar aanleiding van een aanvraag | Dans l'attente de l'enregistrement suite à une demande introduite |
ingediend overeenkomstig het vorig lid, mag de ophaler of de | conformément à l'alinéa précédent, le collecteur ou le transporteur |
vervoerder zijn activiteiten voortzetten. | peut poursuivre son activité. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 17.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 17.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 13 november 2003. | Namur, le 13 novembre 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |