← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning van een interprofessioneel organisme belast met het klasseren van geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan "
Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning van een interprofessioneel organisme belast met het klasseren van geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan | Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités d'application |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering houdende opheffing van | 13 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant abrogation de |
het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning van een | l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un |
interprofessioneel organisme belast met het klasseren van geslachte | organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des |
varkens en van geslachte volwassen runderen en tot vaststelling van de | carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités |
uitvoeringsbepalingen daarvan | d'application |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en dernier lieu par la loi du 5 février 1999; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1992 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1992 portant détermination de la |
vaststelling van het indelingsschema van geslachte volwassen runderen, | grille de classement des carcasses de gros bovins, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001; | l'arrêté royal du 28 juin 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 relatif au classement des carcasses |
klasseren van geslachte varkens, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 2001; | de porcs, modifié par l'arrêté royal du 28 juin 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement |
houdende regeling van de werking van de Regering; | du fonctionnement du Gouvernement wallon; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 1992 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 22 janvier 1992 portant les modalités |
van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte | d'application pour la classification des carcasses de gros bovins, |
volwassen runderen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 | modifié par les arrêtés ministériels du 26 septembre 1997, du 22 |
september 1997, 22 november 1999 en 29 juni 2001; | novembre 1999 et du 29 juin 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 mei 1999 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 relatif au classement des |
klasseren van geslachte varkens, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 juni 2001; | carcasses de porcs modifié par l'arrêté ministériel du 29 juin 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning | Vu l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un |
van een interprofessioneel organisme belast met het klasseren van | organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des |
geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en tot | carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan; | d'application; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Interprofessionele Vereniging voor het Belgisch | Considérant que l'Association interprofessionnelle pour la Viande |
Vlees v.z.w., afgekort : "I.V.B.", zich klaarblijkelijk in de | belge a.s.b.l., en abrégé I.V.B., se trouve manifestement dans |
onmogelijkheid bevindt om de opdracht uit te voeren die haar | l'incapacité de mener à bien la mission qui lui est confiée par |
toevertrouwd is bij ministerieel besluit van 8 december 2001 tot | l'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément d'un |
erkenning van een interprofessioneel organisme belast met het | organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des |
klasseren van geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en | carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités d'application; |
tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan; | Considérant qu'à la lumière de ce constat, il y a lieu de réorganiser |
Overwegende dat, in het licht van die vaststelling, de indeling van geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen moet worden gereorganiseerd volgens een aantal hoofdlijnen, vastgelegd in gemeenschappelijk overleg door het Ministerie van het Waalse Gewest en de I.V.B.; Overwegende dat de toepassing van die hoofdlijnen de volledige wijziging vereist van de aan de I.V.B. toevertrouwde opdracht; Overwegende dat voornoemde opdracht onverwijld moet worden ingetrokken aan de I.V.B. met het oog op een herstructurering van die laatste die haar in staat zou stellen haar nieuwe verplichtingen te vervullen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Na beraadslaging, | le classement des carcasses de porcs et de gros bovins en fonction d'une série de principes directeurs, définis en étroite concertation entre le Ministère de la Région wallonne et l'I.V.B.; Considérant que la mise en application de ces principes directeurs se traduit notamment par une complète modification de la mission qui est confiée à l'I.V.B.; Considérant qu'il convient, pour permettre à l'I.V.B. de se restructurer en vue de satisfaire à ses nouvelles obligations, de lui retirer dans les meilleurs délais la mission qui lui était précédemment confiée; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 8 december 2001 tot erkenning |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 8 décembre 2001 portant agrément |
van een interprofessioneel organisme belast met het klasseren van | d'un organisme interprofessionnel chargé d'effectuer le classement des |
geslachte varkens en van geslachte volwassen runderen en tot | carcasses de porcs et de gros bovins et en établissant les modalités |
vaststelling van de uitvoeringsbepalingen daarvan, wordt opgeheven. | d'application est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Namen, 13 maart 2003. | Namur, le 13 mars 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |