Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2012 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission wallonne des Aînés" , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2012 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne des Aînés, instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 13 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 13 september 2012 tot aanwijzing | Gouvernement wallon du 13 septembre 2012 portant désignation du |
van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de "Commission | |
wallonne des Aînés" (Waalse Commissie voor Senioren), ingesteld bij | président, des vice-présidents et des membres de la Commission |
het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de | wallonne des Aînés, instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 |
adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
artikel 138 van de Grondwet | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; |
op artikel 6bis, § 1; | |
Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; | 138 de la Constitution, notamment l'article 61; |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende | et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard |
organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de | desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
Franse Gemeenschap uitoefent; | française; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution |
uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende | du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op | 138 de la Constitution, notamment l'article 7; |
artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant |
uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de raadgevende | d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières |
organen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden van de | à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté |
Franse Gemeenschap uitoefent; | française; |
Gelet op het vertrek van de heer Patrick Pietquin, als gewoon lid van | Vu le départ de M. Patrick Pietquin, en qualité de membre effectif de |
de Raad; | la Commission; |
Gelet op het vertrek van Mevr. Suzanne Argiolas, als plaatsvervangend | Vu le départ de Mme Suzanna Argiolas, en qualité de membre suppléant |
lid van de Commissie; | de la Commission; |
Gelet op het aanwijzingsvoorstel door "Enéo, Mouvement social des | Vu la proposition de désignation de M. Jean-Pierre Mailleux par Enéo, |
Aînés", van de heer Jean-Pierre Mailleux om de heer Patrick Pietquin | Mouvement social des Aînés, pour remplacer M. Patrick Pietquin en tant |
te vervangen als gewoon lid van de Commissie; | que membre effectif de la Commission; |
Gelet op het aanwijzingsvoorstel door "Interséniors", de | Vu la proposition de désignation de Mme Martine Smetz par |
intercommunale van de "Seniors des communes de la Haute-Meuse | Interseniors, l'Intercommunale des Seniors des communes de la |
liégeoise et de la Hesbaye SCRL" van Mevr. Martine Smetz om Mevr. | Haute-Meuse liégeoise et de la Hesbaye SCRL, pour remplacer Mme |
Suzanna Argiolas te vervangen als plaatsvervangend lid van de | Suzanna Argiolas en tant que membre suppléant de la Commission; |
Commissie; Overwegende dat de leden van de verschillende Vaste commissies krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd worden onder de volgende voorwaarden : 1° de leden van de vaste commissies hebben minstens vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de vaste commissie vallen waarin zij benoemd zijn of actief zijn, met name in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werkzaam zijn in het kader van de aangelegenheden toegewezen aan de vaste commissie waarin zij benoemd zijn; 2° om het evenwicht van de binnen een commissie vertegenwoordigde sectoren te vrijwaren, worden de leden verdeeld naar gelang van de verschillende aangelegenheden die binnen elke vaste commissie worden behandeld; 3° een specifieke vertegenwoordiging van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de representatieve werknemersorganisaties van de sectoren, wordt gewaarborgd binnen elke commissie naar gelang van de bevoegdheden die haar toegewezen worden; Overwegende dat de voorgedragen kandidaten aan die voorwaarden voldoen; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 novembre 2008, la nomination des membres des différentes Commissions permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : 1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; Considérant que les candidats proposés remplissent ces conditions; Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Besluit : | Arrêté : |
Artikel 1.In artikel 4, 2°, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.A l'article 4, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 13 september 2012, wordt de heer Patrick Pietquin vervangen door | 13 septembre 2012, M. Patrick Pietquin est remplacé par M. Jean-Pierre |
de heer Jean-Pierre Mailleux als gewoon lid. | Mailleux, en qualité de membre effectif. |
Art. 2.In artikel 4, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van |
|
13 september 2012, wordt Mevr. Suzanna Argiolas vervangen door Mevr. | Art. 2.A l'article 4, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 |
Martine Smetz als plaatsvervangend lid. | septembre 2012, Mme Suzanna Argiolas est remplacée par Mme Martine |
Smetz, en qualité de membre suppléant. | |
Art. 3.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet van 6 |
Art. 3.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre du 6 |
november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie | novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, la |
Grondwet, mag de duur van de mandaten van de heer Jean-Pierre Mailleux | durée des mandats de M. Jean-Pierre Mailleux et de Mme Martine Smetz |
en van Mevr. Martine Smetz de duur van de nog te lopen mandaten van de | ne peut dépasser la durée des mandats restant à courir de M. Patrick |
heer Patrick Pietquin en van Mevr. Suzanna Argiolas niet | Pietquin et de Mme Suzanna Argiolas. |
overschrijden. Art. 4.De "Commission wallonne des Aînés" (Waalse Commissie voor |
Art. 4.La composition de la Commission wallonne des Aînés est donc la suivante. |
Ouderen) wordt samengesteld als volgt. | 1. En qualité de membres, répartis équitablement entre les différents |
1. Als leden, billijk verdeeld onder de verschillende sectoren, | secteurs, choisis en raison de leur connaissance de la politique du |
gekozen voor hun kennis van het beleid van de derde leeftijd of voor | troisième âge ou de leur action sociale, médicale ou culturelle en |
hun sociale, medische of culturele inzet ten gunste van de bejaarden, | faveur des personnes âgées, dont, à l'exclusion de tout gestionnaire |
met uitzondering van de beheerder of de directeur van een rustoord, | ou directeur d'une maison de repos, d'une résidence-services ou d'un |
serviceflat of dagcentrum : | centre d'accueil de jour : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
De heer Pierre Rondal | M. Pierre Rondal |
De heer André Henreaux | M. André Henreaux |
De heer Jean-Marc Poullain | M. Jean-Marc Poullain |
Mevr. Kathy Stinissen een vertegenwoordiger van een vereniging die de belangen van de bewoners verdedigt : GEWOON LID PLAATSVERVANGEND LID | Mme Kathy Stinissen - un représente une organisation de défense des intérêts des résidents : MEMBRE EFFECTIF MEMBRE SUPPLEANT |
Mevr. Dominique Blondeel | Mme Dominique Blondeel |
De heer Christian Dhanis | M. Christian Dhanis |
twee vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties | - deux représentent les organisations représentatives des travailleurs |
van de sectoren : | du secteur : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
De heer Michel Vigand | M. Michel Vigand |
Mevr. Nathalie Lionnet | Mme Nathalie Lionnet |
Mevr. Anne-Marie Meunier | Mme Anne-Marie Meunier |
De heer Philippe Delbascourt | M. Philippe Delbascourt |
een vertegenwoordiger van de centra voor de coördinatie van thuiszorg | - un représente les centres de coordination de soins et services à |
en thuisdienstverlening : | domicile : |
GEWOON LID | MEMBRE EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | MEMBRE SUPPLEANT |
Mevr. Sophie Minne | Mme Sophie Minne |
Mevr. Martine Demanet | Mme Martine Demanet |
2. Als leden gekozen op dubbele lijsten die door de representatieve | 2. En qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par |
bejaardenorganisaties worden voorgedragen : | les organisations représentatives des personnes âgées : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
De heer Jean-Pierre Mailleux | M. Jean-Pierre Mailleux |
Mevr. Anne Jaumotte | Mme Anne Jaumotte |
De heer Gilbert Lonnoy | M. Gilbert Lonnoy |
Mevr. Florence Lebailly | Mme Florence Lebailly |
De heer André Bertouille | M. André Bertouille |
Mevr. Corinne Rosier | Mme Corinne Rosier |
3. Als leden gekozen op dubbele lijsten die door de organisaties van | 3. En qualité de membres choisis sur des listes doubles présentées par |
de ziekenfondsen worden voorgedragen : | les organisations mutuellistes : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
De heer Dominique Bigneron | M. Dominique Bigneron |
Mevr. Daphné Thirifay | Mme Daphné Thirifay |
De heer Claude Limage | M. Claude Limage |
De heer Dominique Evrard | M. Dominique Evrard |
4. Als vertegenwoordigers van de beheerders van rustoorden, | 4. En qualité de représentants des gestionnaires de maisons de repos, |
serviceflats en dagcentra en de directeuren ervan, gekozen op dubbele | de résidences-services et de centres d'accueil de jour et des |
lijsten die voorgedragen worden door de representatieve | directeurs de ceux-ci choisis sur des listes doubles présentées par |
les organisations représentatives des gestionnaires ou des directeurs | |
beheerdersorganisaties, of van de directeuren van de rustoorden, | de maisons de repos, répartis équitablement entre les différents |
billijk verdeeld onder de verschillende sectoren : | secteurs : |
GEWONE LEDEN | MEMBRES EFFECTIFS |
PLAATSVERVANGENDE LEDEN | MEMBRES SUPPLEANTS |
De heer Daniel Hasard | M. Daniel Hasard |
Mevr. Martine Smetz | Mme Martine Smetz |
De heer Jean-Marc Rombeaux | M. Jean-Marc Rombeaux |
De heer Eric Philippens | M. Eric Philippens |
De heer Vincent Fredericq | M. Vincent Fredericq |
Mevr. Jenny Absolonne | Mme Jenny Absolonne |
Mevr. Chantal Castermans | Mme Chantal Castermans |
De heer Francesco Virone | M. Francesco Virone |
Art. 5.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
Art. 5.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 13 juni 2013. | Namur, le 13 juin 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |