Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 13 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les |
sectorale voorwaarden betreffende de opslag van | conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits |
gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het | phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het | diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au |
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
de ingedeelde installaties en activiteiten | et des installations et activités classées |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 3, vierde lid, 4, 5, 7, | |
8, 9, 17, 21, derde lid, 55, 83 en 87, derde lid; | articles 3, alinéa 4, 4, 5, 7, 8, 9, 17, 21, alinéa 3, 55, 83 et 87, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | alinéa 3; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; | activités classées; |
Gelet op het advies nr. 52.542/VR/4 van de Raad van State, gegeven op | |
11 februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | Vu l'avis 52.542/VR/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2013, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en | Considérant que la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du |
van de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor | Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire |
communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van | pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le |
pesticiden in zijn artikel 13 bepaalt dat de lidstaten de | développement durable prévoit en son article 13 que les Etats membres |
noodzakelijke maatregelen vaststellen om te verzekeren dat de opslag | doivent arrêter les mesures nécessaires pour que le stockage des |
van gewasbeschermingmiddelen uitgevoerd door professionele gebruikers | produits phytopharmaceutiques effectué par des utilisateurs |
de menselijke gezondheid of het milieu niet in gevaar brengen; | professionnels ne compromette pas la santé humaine ou l'environnement; |
Overwegende dat de opslag van gewasbeschermingsmiddelen begeleid moet | Considérant qu'il convient d'encadrer le stockage de produits |
worden en dat de opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor | phytopharmaceutiques et de distinguer le stockage des produits |
beroepsgebruik onderscheiden moet worden van de opslag van de andere | phytopharmaceutiques à usage professionnel du stockage des autres |
pesticiden; dat rubriek 63.12.17 van bijlage I bij het besluit van de | pesticides; qu'il importe de modifier la rubrique 63.12.17 de l'annexe |
Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la |
een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
installaties en activiteiten in die zin gewijzigd moet worden; | activités classées dans ce sens; |
Overwegende dat Richtlijn 2009/128/EG overigens alle professionele | Considérant que par ailleurs, la Directive 2009/128/CE vise tous les |
gebruikers beoogt, met inbegrip van de kleine gebruikers zoals met | utilisateurs professionnels en ce compris les petits utilisateurs |
name sommige gemeenten en ondernemers in de tuin- en parksector; dat | comme notamment certaines communes et entrepreneurs de parcs et |
de minimale drempel van klasse 3 voor de opslag van | jardins; qu'il convient d'abaisser le seuil minimal de la classe 3 |
pour les dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel | |
gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik tot 25 kg moet worden | à 25 kg de manière à pouvoir couvrir également ces utilisateurs |
verminderd om ook deze professionele gebruikers in aanmerking te | |
nemen; | professionnels; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijvingen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2009/128/EG van het |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Europees Parlement en van de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling | 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 |
van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een | instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir à une |
duurzaam gebruik van pesticiden gedeeltelijk omgezet. | utilisation des pesticides compatible avec le développement durable. |
Art. 2.Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de opslag |
Art. 2.Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux dépôts |
van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik wanneer de | de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel lorsque la |
opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 5 t, die bedoeld | quantité stockée est égale ou supérieure à 5 t visés à la rubrique |
zijn in rubriek 63.12.17.01.01 van bijlage I bij het besluit van de | |
Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
installaties en activiteiten. Deze sectorale voorwaarden zijn niet van | et des installations et activités classées. Les présentes conditions |
toepassing op de opslag gebonden aan de activiteiten bedoeld in | sectorielles ne s'appliquent pas aux dépôts liés aux activités visées |
rubriek 24.20 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van | à la rubrique 24.20 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon |
4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een | du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences et des installations et activités classées. |
installaties en activiteiten. | |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° bestaande inrichting : de inrichting die behoorlijk aangegeven is | 1° établissement existant : l'établissement dûment déclaré ou autorisé |
of vergund is vóór de inwerkingtreding van dit besluit alsook de | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi que l'établissement |
inrichting waarvoor een aangifte of een vergunningaanvraag werd | pour lequel une déclaration ou une demande de permis a été introduite |
ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999 | avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
betreffende de milieuvergunning en de inwerkingtreding van dit | d'environnement. La transformation ou l'extension d'un établissement |
besluit. De ombouw of uitbreiding van een inrichting die de exploitant | que l'exploitant a, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
vóór de inwerkingtreding van dit besluit vermeld heeft in het register | consignée dans le registre prévu par l'article 10, § 2, du décret du |
bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999 | 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est assimilée à un |
betreffende de milieuvergunning wordt met een bestaande inrichting | |
gelijkgesteld; | établissement existant; |
2° « PPNU » : de onbruikbare gewasbeschermingsmiddelen die met name de | 2° PPNU : les produits phytopharmaceutiques non utilisables |
beschadigde producten of de producten die uit de handel worden | comprenant, notamment, les produits dégradés ou retirés du marché. |
genomen, omvatten. HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw | CHAPITRE II. - Implantation et construction |
Art. 4.De toegang van de opslagplaats is gevestigd op : |
Art. 4.L'entrée du dépôt est implantée à plus de : |
- 5 meter van de openbare weg; | - 5 mètres de la voie publique; |
- 10 meter van de woningen van derden; | - 10 mètres des habitations de tiers; |
- 10 meter van een oppervlaktewater, van een voorkeursinlaat naar het | - 10 mètres d'une eau de surface, d'un point d'entrée préférentiel |
grondwater of een inlaat van een openbare riolering. | vers les eaux souterraines ou d'un point d'entrée d'égout public. |
Art. 5.De opslag wordt niet rechtstreeks verbonden met een |
Art. 5.Le dépôt n'est pas en communication directe avec un local |
woonlokaal. | d'habitation. |
Art. 6.In de opslagplaats worden de gewasbeschermingsmiddelen waarvan |
Art. 6.Dans le dépôt, les produits phytopharmaceutiques présentant |
de fysisch-chemische eigenschappen onverenigbaar zijn of een chemische | des caractéristiques physico-chimiques incompatibles ou susceptibles |
reactie in geval van contact kunnen veroorzaken, in verschillende | de provoquer une réaction chimique en cas de contact sont répartis |
compartimenten opgedeeld. | dans différents compartiments. |
De materialen waaruit de compartimenten bestaan, zijn verenigbaar met | Les matériaux entrant dans la composition des compartiments sont |
het geheel van de in dit compartiment opgeslagen producten. Elk compartiment wordt ontworpen en ingericht om een gemakkelijke toegang tijdens elke exploitatie-, inspectie- en onderhoudverrichting of elke noodmaatregel mogelijk te maken. Art. 7.§ 1. De opslagplaats wordt ingericht om elke toevallige lozing van de opgeslagen producten te voorkomen. § 2. De exploitant treft alle nodige maatregelen zodat de toevallig geloosde gewasbeschermingsmiddelen in een uitsluitend daartoe bestemde retentiekom ingezameld wordt. |
compatibles avec l'ensemble des produits entreposés dans ce compartiment. Chaque compartiment est conçu et agencé de manière à permettre un accès facile lors de toute opération d'exploitation, d'inspection, de maintenance ou d'intervention d'urgence. Art. 7.§ 1er. Le dépôt est aménagé de manière à éviter tout déversement accidentel des produits stockés. § 2. L'exploitant prend toutes les mesures utiles afin que les produits phytopharmaceutiques déversés accidentellement soient récoltés par une cuvette de rétention réservée exclusivement à cette fonction. |
Wanneer een compartimentering krachtens artikel 6 van dit besluit | Lorsqu'un compartimentage est imposé en vertu de l'article 6 du |
wordt opgelegd, beschikt elk compartiment over een retentiekom. | présent arrêté, chaque compartiment dispose d'une cuvette de rétention. |
Elke retentiekom heeft een inzamelingsvolume gelijkwaardig aan het | Chaque cuvette de rétention présente un volume de récolte équivalent |
volume van de grootste verpakking en minstens gelijk aan de vierde van | au volume du plus grand conditionnement et au moins égal au quart du |
het totaalvolume van de in het compartiment opgeslagen producten die | volume total des produits entreposés dans le compartiment dont elle |
ze inzamelt. Elke retentiekom zorgt voor de inzameling van geloosde | assure la collecte. Chaque cuvette de rétention permet la collecte des |
producten en wordt niet uitgerust met een overlooppijp of met een | produits déversés et est dépourvue de trop plein ou de conduite |
leiding die op de buitenkant van de opslagplaats uitkomt. | aboutissant vers l'extérieur du dépôt. |
§ 3. De grond, de muren of de dammen van de retentiekommen zijn | § 3. Le sol, les murs ou digues des cuvettes de rétention sont |
waterdicht en bestaan uit materialen die bestand zijn tegen de | étanches et sont constitués de matériaux résistant aux effets |
fysich-chemische effecten van de stoffen die verspreid zouden kunnen worden. | physico-chimiques des substances susceptibles d'être épandues. |
De doorgang van leidingen door de wanden van het retentiesysteem wordt | Le passage de tuyauteries au travers des parois du système de |
alleen toegelaten indien de waterdichtheid ervan is gewaarborgd. | rétention est autorisé uniquement si l'étanchéité en est garantie. |
Art. 8.Er wordt vanaf de openbare weg naar de opslagplaats een |
Art. 8.Un accès vers le dépôt est assuré à partir de la voie publique |
toegang verzekerd aan de territoriaal bevoegde brandweerdienst | au service d'incendie territorialement compétent, conformément aux |
overeenkomstig zijn voorschriften. | instructions de celui-ci. |
HOOFDSTUK III. - Uitbating | CHAPITRE III. - Exploitation |
Art. 9.De opslagplaats omvat alleen pesticiden zoals bepaald in |
Art. 9.Le dépôt contient uniquement des pesticides tels que définis |
Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 21 | par la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 |
oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie | octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir |
ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en de met | à une utilisation des pesticides compatible avec le développement |
pesticiden besmette afvalstoffen. | durable et les déchets contaminés par des pesticides. |
Andere producten kunnen in de opslagplaats opgeslagen worden op | D'autres produits peuvent être stockés dans le dépôt à condition |
voorwaarde dat ze : | qu'ils : |
1° niet bestemd zijn voor de menselijke of dierlijke voeding; | 1° ne soient pas destinés à l'alimentation humaine ou animale; |
2° geen geneesmiddelen zijn; | 2° ne soient pas des médicaments; |
3° geen risico voor brand of ontploffing inhouden; | 3° ne présentent pas un danger d'incendie ou d'explosion; |
4° apart op afzonderlijke rekjes worden opgeruimd om elk risico voor | 4° soient rangés séparément, sur des étagères distinctes et de manière |
rechtstreeks contact met de pesticiden te voorkomen. | à éviter tout risque de contact direct avec les pesticides. |
Het specifieke materiaal bestemd voor de toepassing van de opgeslagen | Le matériel spécifique destiné à l'application des produits stockés |
producten kan in de opslagplaats aanwezig zijn. | peut être présent dans le dépôt. |
Art. 10.De gewasbeschermingsmiddelen worden zodanig geplaatst dat de |
Art. 10.Les produits phytopharmaceutiques sont placés de manière à |
identificatie ervan wordt vergemakkelijkt. | faciliter l'identification de ceux-ci. |
De exploitant zorgt ervoor dat absorberende producten in de | L'exploitant veille à ce que des produits absorbants soient présents |
opslagplaats of in de onmiddellijke nabijheid ervan aanwezig zijn. | dans ou à proximité immédiate du dépôt. |
Art. 11.De exploitant stelt de documenten op grond waarvan de aard |
Art. 11.L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé |
van de opgeslagen gewasbeschermingsmiddelen en de risico's inherent | de la surveillance et des services d'incendie et de secours les |
aan hun aanwezigheid kunnen worden geïdentificeerd, ter beschikking | documents permettant d'identifier la nature des produits |
van de toezichthoudende ambtenaar en van de brandweer- en | phytopharmaceutiques stockés et les risques inhérents à la présence de |
hulpdiensten. | ceux-ci. |
HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie | CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies |
Art. 12.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke |
Art. 12.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque |
wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die de | modification des lieux ou des circonstances d'exploitation |
risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen | susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation, |
wijzigen, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde | l'exploitant informe le service d'incendie territorialement compétent |
brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de | des mesures prises et des équipements à mettre en oeuvre en matière de |
aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van | prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le |
brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de | respect de la protection du public et de l'environnement. |
bevolking en het leefmilieu. | |
Art. 13.Elke opslagplaats is uitgerust met een branddetectiesysteem |
Art. 13.Chaque dépôt est muni d'un système de détection des incendies |
met het in werking stellen van een lokaal alarm. Het aantal detectoren | avec déclenchement d'une alarme locale. Le nombre et la disposition |
en de ligging ervan worden bepaald overeenkomstig de voorschriften van | des détecteurs sont établis conformément aux prescriptions du service |
de territoriale bevoegde brandweerdienst naar gelang van de omvang van | d'incendie territorialement compétent, en fonction de la taille du |
de opslagplaats. Die detectoren vervullen de normen die eigen zijn aan | dépôt. Ces détecteurs répondent aux normes propres au matériel |
het gebruikte materiaal. | utilisé. |
Elke opslagplaats is minstens voorzien van blussers. Hun type, hun | Chaque dépôt est muni, au minimum, d'extincteurs. Leur type, leur |
aantal en hun ligging worden bepaald overeenkomstig de voorschriften | nombre et leur disposition sont fixés conformément aux prescriptions |
van de territoriale bevoegde brandweerdienst naar gelang van de omvang | du service d'incendie territorialement compétent, en fonction de la |
van de opslagplaats en van de aard van de producten die er zouden | taille du dépôt et de la nature des produits susceptibles d'y être |
kunnen worden opgeslagen. | entreposés. |
HOOFDSTUK V. - Water | CHAPITRE V. - Eau |
Art. 14.Elke accidentele lozing van gewasbeschermingsmiddelen in |
Art. 14.Tout déversement accidentel de produits phytopharmaceutiques |
oppervlaktewater of die aanleiding kan geven tot een infiltratie in de | en eaux de surface ou pouvant conduire à une infiltration dans les |
grondwater wordt meegedeeld aan de toezichthoudende ambtenaar. | eaux souterraines est signalé au fonctionnaire chargé de la surveillance. |
Elke accidentele lozing van gewasbeschermingsmiddelen in openbare | Tout déversement accidentel de produits phytopharmaceutiques dans les |
rioleringen wordt meegedeeld aan de toezichthoudende ambtenaar. | égouts publics est signalé au fonctionnaire chargé de la surveillance. |
HOOFDSTUK VI. - Afvalbeheer | CHAPITRE VI. - Gestion des déchets |
Art. 15.De beschadigde producten of de producten die uit de handel |
Art. 15.Les produits dégradés ou retirés du marché (PPNU) sont |
worden genomen (PPNU) worden opgeslagen in het lokaal, de kast of de | |
gelijkwaardige voorziening voor de opslag van | stockés dans le local, l'armoire ou le dispositif équivalent de |
gewasbeschermingsmiddelen in een gebied dat duidelijk wordt | |
geïdentificeerd door middel van een bordje voorzien van de melding « | stockage de produits phytopharmaceutiques, dans une zone clairement |
PPNU/vervallen ». | identifiée par une pancarte portant la mention « PPNU/périmé ». |
Art. 16.De verpakkingen van de gewasbeschermingsmiddelen en de |
Art. 16.Les emballages des produits phytopharmaceutiques et les |
matériaux contaminés par les produits phytopharmaceutiques sont | |
materialen besmet met de gewasbeschermingsmiddelen worden bewaard in | conservés dans un emballage fermé réservé à cet effet d'une manière |
een daartoe voorbehouden gesloten verpakking zodat ze niet toevallig | telle qu'ils ne se déversent pas accidentellement ou n'entrent pas en |
worden geloosd of niet in contact komen met andere producten, materies | contact avec d'autres produits, substances ou matières. |
of stoffen. Art. 17.Het register bedoeld in de artikelen 59 en volgende van het |
Art. 17.Le registre, tel que prévu par les articles 59 et suivants de |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux |
gevaarlijke afvalstoffen wordt ter beschikking gesteld van de | déchets dangereux, est tenu à la disposition du fonctionnaire chargé |
toezichthoudende ambtenaar. | de la surveillance. |
HOOFDSTUK VII. - Verzekering | CHAPITRE VII. - Assurance |
Art. 18.De exploitant sluit een verzekeringsovereenkomst waarvan het |
Art. 18.L'exploitant souscrit un contrat d'assurance d'un montant |
bedrag volstaat om de burgerlijke aansprakelijkheid die uit zijn | suffisant pour couvrir la responsabilité civile résultant de ses |
activiteiten voortvloeit te dekken. Het bedrag ervan ligt vast in de | activités. Le montant est déterminé par les conditions particulières. |
bijzondere voorwaarden. De exploitant houdt een afschrift van de zogenaamde | L'exploitant garde à la disposition du fonctionnaire chargé de la |
verzekeringscontracten alsmede het bewijs van de betaling van de | surveillance une copie desdits contrats d'assurance ainsi que de la |
verzekeringspremie voor het lopende jaar ter beschikking van de | preuve du paiement de la prime d'assurance pour l'année en cours. |
toezichthoudende ambtenaar. | |
HOOFDSTUK VIII. - Sanering | CHAPITRE VIII. - Remise en état |
Art. 19.Aan het einde van de uitbating wordt de site gesaneerd |
Art. 19.En fin d'exploitation, le site est remis en état, |
overeenkomstig de voorschriften van artikel 55 van het decreet van 11 | conformément au prescrit de l'article 55 du décret du 11 mars 1999 |
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en worden de afvalstoffen | relatif au permis d'environnement et les déchets sont évacués vers des |
afgevoerd naar toegelaten installaties. | installations autorisées. |
HOOFDSTUK IX. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions modificatives |
Art. 20.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 |
Art. 20.A l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en | et des installations et activités classées, la rubrique 63.12.17 est |
activiteiten wordt rubriek 63.12.17. vervangen als volgt : | remplacée par ce qui suit : |
Nummer - Installatie of activiteit | Numéro - Installation ou activité |
Klasse | Classe |
EIE | EIE |
Te raadplegen organen | Organismes à consulter |
Deelfactoren | Facteurs de division |
ZH | ZH |
ZHR | ZHR |
ZI | ZI |
63.12.17. Pesticiden (basisproducten of eindproducten) | 63.12.17. Pesticides (produits de base ou produits finis) |
63.12.17.01. Opslagen van gewasbeschermingsmiddelen voor | 63.12.17.01. Dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage |
beroepsgebruik met uitzondering van de opslagen bedoeld in rubriek 24.20 : | professionnel à l'exception des dépôts visés à la rubrique 24.20 : |
Gewasbeschermingsmiddelen : de de producten en hun hulpmiddelen zoals | Produits phytopharmaceutiques : produits et leurs adjuvants tels que |
définis par le Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du | |
bepaald in van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 | Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des |
betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en | produits phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE |
tot intrekking van de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad | et 91/414/CEE du Conseil |
Opslagplaats : beperkte ruimte bestemd voor de opslag van gewasbeschermingsmiddelen Beroepsgebruik van gewasbeschermingsmiddelen : gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die voor een beroepsgebruik zowel in de landbouw- en tuinsector als in andere sectoren erkend worden 63.12.17.01.01. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is | Dépôt : espace limité destiné au stockage de produits phytopharmaceutiques Usage professionnel de produits phytopharmaceutiques : emploi de produits phytopharmaceutiques agréés pour une utilisation professionnelle, tant dans les secteurs agricole et horticole que dans d'autres secteurs 63.12.17.01.01. lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à |
dan 25 kg en kleiner dan 5 t | 25 kg et inférieure à 5 t |
3 | 3 |
63.12.17.01.02. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is dan 5 t | 63.12.17.01.02 lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à 5 t |
2 | 2 |
DE | DE |
63.12.17.02. Opslagen van andere gewasbeschermingsmiddelen dan die | 63.12.17.02. Dépôts de produits phytopharmaceutiques autres que ceux à |
bestemd voor een beroepsgebruik en kiemdodende producten (met | |
uitzondering van industriële desinfecterende middelen) behalve de | usage professionnel et biocides (à l'exception des désinfectants |
opslagen bedoeld in rubriek 24.20 : | industriels) à l'exception des dépôts visés à la rubrique 24.20 : |
63.12.17.02.01. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is | 63.12.17.02.01 lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à |
dan 0,5 t en kleiner dan 5 t | 0,5 t et inférieure à 5 t |
3 | 3 |
63.12.17.02.02.als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is dan | 63.12.17.02.02. lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à |
5 t | 5 t |
2 | 2 |
DE | DE |
». | ». |
Art. 21.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
Art. 21.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est complété |
milieuvergunning wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt | par un alinéa rédigé comme suit : |
: « Wanneer de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een opslag | « Lorsque la demande de permis d'environnement est relative à un dépôt |
van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik waarvan de | de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel dont la |
opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 10 t, die bedoeld | quantité stockée de ces produits est égale ou supérieure à 10 tonnes |
zijn in rubriek 63.12.17.01.02 van bijlage I bij het besluit van de | visé à la rubrique 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du |
Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets |
een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | soumis à étude d'incidences et des installations et activités |
installaties en activiteiten, omvat ze, naast de inlichtingen gevraagd | classées, elle comprend, outre les renseignements demandés dans le |
in het formulier bedoeld in het eerste lid, de in bijlage XXV vermelde | formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe |
informatie. Als de milieuvergunningsaanvraag evenwel betrekking heeft | XXV. Toutefois, si cette demande de permis d'environnement a trait à |
op een inrichting waarin gevaarlijke stoffen in hoeveelheden gelijk | un établissement où des substances dangereuses sont présentes dans des |
aan of hoger dan die vermeld in kolom 2 of in kolom 3 van bijlage I | quantités égales ou supérieures à celles indiquées à la colonne 2 ou à |
bij de samenwerkingsovereenkomst aanwezig zijn, wordt de exploitant | la colonne 3 de l'annexe Ire de l'accord de coopération, l'exploitant |
ervan vrijgesteld de informatie vermeld in bijlage XXV te voegen bij | est dispensé de joindre à sa demande de permis d'environnement les |
zijn milieuvergunningsaanvraag. » | informations reprises à l'annexe XXV. » |
Art. 22.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
Art. 22.L'article 30 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
lid : | comme suit : |
« Wanneer de aanvraag om globale vergunning betrekking heeft op een | « Lorsque la demande de permis unique est relative à un dépôt de |
opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik waarvan de | produits phytopharmaceutiques à usage professionnel dont la quantité |
opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 10 t, die bedoeld | stockée de ces produits est égale ou supérieure à 10 tonnes visé à la |
zijn in rubriek 63.12.17.01.02 van bijlage I bij het besluit van de | rubrique 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à études |
een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences et des installations et activités classées, elle |
installaties en activiteiten, omvat ze, naast de inlichtingen gevraagd | comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à |
in het formulier bedoeld in het eerste lid, de in bijlage XXV vermelde | l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe XXV. Toutefois, |
informatie. Als de milieuvergunningsaanvraag evenwel betrekking heeft | lorsque cette demande de permis unique a trait à un établissement où |
op een inrichting waarin gevaarlijke stoffen in hoeveelheden gelijk | des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou |
aan of hoger dan die vermeld in kolom 2 of in kolom 3 van bijlage I | supérieures à celles indiquées à la colonne 2 ou à la colonne 3 de |
bij de samenwerkingsovereenkomst aanwezig zijn, wordt de exploitant | l'annexe Ire de l'accord de coopération, l'exploitant est dispensé de |
ervan vrijgesteld de informatie vermeld in bijlage XXV te voegen bij | joindre à sa demande de permis unique les informations reprises à |
zijn aanvraag om globale vergunning. » | l'annexe XXV. ». |
Art. 23.In het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
Art. 23.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du |
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt | 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, il est inséré une |
een bijlage XXV ingevoegd, luidend als volgt : | annexe XXV rédigée comme suit : |
« Bijlage XXV « veiligheidsbijlage » | « Annexe XXV « annexe sécurité » |
In zijn vergunningsaanvraag bepaalt de exploitant : | Dans sa demande de permis, l'exploitant précise : |
- de lijst van de opgeslagen gevaarlijke stoffen : | - la liste des substances dangereuses entreposées : |
Het gaat om de lijst van gevaarlijke stoffen die in de opslagplaats | Il s'agit de la liste des substances dangereuses susceptibles d'être |
aanwezig zouden kunnen zijn met alle elementen die een precieze | présentes dans l'entrepôt avec tous les éléments permettant une |
evaluatie van de gelopen risico's (CAS-nummer, risicozinnen, | évaluation précise des risques encourus (numéro CAS, phrases de risque |
gevaaraanduidingen, gevaarcategorie...) mogelijk maken. De Fiches met | ou mentions de danger, catégorie de danger...). Les Fiches de Données |
de veiligheidsgegevens worden ook bijgevoegd. | de Sécurité sont également annexées. |
Wanneer het onmogelijk is een gedetailleerde lijst van die stoffen te | Lorsqu'il est impossible de fournir une liste détaillée des |
bezorgen, maakt de exploitant minstens een lijst van de opgeslagen | substances, l'exploitant fournit au minimum une liste reprenant les |
hoeveelheden per gevaarcategorie en inlichtingen over de staat van de | quantités stockées par catégorie de danger et des informations sur |
stoffen (vloeistoffen, poeders) over. | l'état des matières (liquides, poudres.) |
- het plan van de installaties met hun beschrijving; | - le plan des installations, avec description; |
- de beschrijving van de opslagen : | - la description des stockages : |
* het type en het volume houders; | * le type et le volume des contenants; |
* het volume en de oppervlakte van de retenties; | * le volume et la surface des rétentions; |
* de preventie-, detectie-, en tussenkomstmiddelen die toegepast | * les moyens de prévention, de détection et d'intervention mis en |
worden om elk incident te bestrijden. » | place pour lutter contre tout incident. » |
HOOFDSTUK X - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE X - Mesures transitoires et finales |
Art. 24.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen |
Art. 24.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès |
zodra het in werking treedt. | son entrée en vigueur. |
In afwijking van het eerste lid is artikel 4 niet van toepassing op de | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 ne s'applique pas aux |
bestaande inrichtingen, zijn de artikelen 8, 12, 13, en 18 van | établissements existants, les articles 8, 12, 13 et 18 s'appliquent |
toepassing op de bestaande inrichtingen vanaf 1 oktober 2014 en zijn | aux établissements existants à dater du 1er octobre 2014 et les |
de artikel 6, 7 en 8 van toepassing op de bestaande inrichtingen vanaf | articles 6, 7 et 8 s'appliquent aux établissements existants à dater |
1 juni 2019. | du 1er juin 2019. |
Art. 25.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 25.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 13 juni 2013. | Namur, le 13 juin 2013. |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |