| Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 13 JUNI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 13 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les |
| sectorale voorwaarden betreffende de opslag van | conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits |
| gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het | phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du |
| besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à |
| procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
| van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het | diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au |
| besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de | permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
| lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
| de ingedeelde installaties en activiteiten | et des installations et activités classées |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les |
| milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 3, vierde lid, 4, 5, 7, | |
| 8, 9, 17, 21, derde lid, 55, 83 en 87, derde lid; | articles 3, alinéa 4, 4, 5, 7, 8, 9, 17, 21, alinéa 3, 55, 83 et 87, |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | alinéa 3; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
| betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
| het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
| relatif au permis d'environnement; | |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
| bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
| projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; | activités classées; |
| Gelet op het advies nr. 52.542/VR/4 van de Raad van State, gegeven op | |
| 11 februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | Vu l'avis 52.542/VR/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 février 2013, en |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | |
| de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende dat Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en | Considérant que la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du |
| van de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor | Conseil du 21 octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire |
| communautaire actie ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van | pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le |
| pesticiden in zijn artikel 13 bepaalt dat de lidstaten de | développement durable prévoit en son article 13 que les Etats membres |
| noodzakelijke maatregelen vaststellen om te verzekeren dat de opslag | doivent arrêter les mesures nécessaires pour que le stockage des |
| van gewasbeschermingmiddelen uitgevoerd door professionele gebruikers | produits phytopharmaceutiques effectué par des utilisateurs |
| de menselijke gezondheid of het milieu niet in gevaar brengen; | professionnels ne compromette pas la santé humaine ou l'environnement; |
| Overwegende dat de opslag van gewasbeschermingsmiddelen begeleid moet | Considérant qu'il convient d'encadrer le stockage de produits |
| worden en dat de opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor | phytopharmaceutiques et de distinguer le stockage des produits |
| beroepsgebruik onderscheiden moet worden van de opslag van de andere | phytopharmaceutiques à usage professionnel du stockage des autres |
| pesticiden; dat rubriek 63.12.17 van bijlage I bij het besluit van de | pesticides; qu'il importe de modifier la rubrique 63.12.17 de l'annexe |
| Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la |
| een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
| installaties en activiteiten in die zin gewijzigd moet worden; | activités classées dans ce sens; |
| Overwegende dat Richtlijn 2009/128/EG overigens alle professionele | Considérant que par ailleurs, la Directive 2009/128/CE vise tous les |
| gebruikers beoogt, met inbegrip van de kleine gebruikers zoals met | utilisateurs professionnels en ce compris les petits utilisateurs |
| name sommige gemeenten en ondernemers in de tuin- en parksector; dat | comme notamment certaines communes et entrepreneurs de parcs et |
| de minimale drempel van klasse 3 voor de opslag van | jardins; qu'il convient d'abaisser le seuil minimal de la classe 3 |
| pour les dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel | |
| gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik tot 25 kg moet worden | à 25 kg de manière à pouvoir couvrir également ces utilisateurs |
| verminderd om ook deze professionele gebruikers in aanmerking te | |
| nemen; | professionnels; |
| Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
| en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijvingen | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2009/128/EG van het |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
| Europees Parlement en van de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling | 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 |
| van een kader voor communautaire actie ter verwezenlijking van een | instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir à une |
| duurzaam gebruik van pesticiden gedeeltelijk omgezet. | utilisation des pesticides compatible avec le développement durable. |
Art. 2.Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de opslag |
Art. 2.Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux dépôts |
| van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik wanneer de | de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel lorsque la |
| opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 5 t, die bedoeld | quantité stockée est égale ou supérieure à 5 t visés à la rubrique |
| zijn in rubriek 63.12.17.01.01 van bijlage I bij het besluit van de | |
| Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
| een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
| installaties en activiteiten. Deze sectorale voorwaarden zijn niet van | et des installations et activités classées. Les présentes conditions |
| toepassing op de opslag gebonden aan de activiteiten bedoeld in | sectorielles ne s'appliquent pas aux dépôts liés aux activités visées |
| rubriek 24.20 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van | à la rubrique 24.20 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon |
| 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een | du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude |
| milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences et des installations et activités classées. |
| installaties en activiteiten. | |
Art. 3.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
| 1° bestaande inrichting : de inrichting die behoorlijk aangegeven is | 1° établissement existant : l'établissement dûment déclaré ou autorisé |
| of vergund is vóór de inwerkingtreding van dit besluit alsook de | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi que l'établissement |
| inrichting waarvoor een aangifte of een vergunningaanvraag werd | pour lequel une déclaration ou une demande de permis a été introduite |
| ingediend vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999 | avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
| betreffende de milieuvergunning en de inwerkingtreding van dit | d'environnement. La transformation ou l'extension d'un établissement |
| besluit. De ombouw of uitbreiding van een inrichting die de exploitant | que l'exploitant a, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, |
| vóór de inwerkingtreding van dit besluit vermeld heeft in het register | consignée dans le registre prévu par l'article 10, § 2, du décret du |
| bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999 | 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est assimilée à un |
| betreffende de milieuvergunning wordt met een bestaande inrichting | |
| gelijkgesteld; | établissement existant; |
| 2° « PPNU » : de onbruikbare gewasbeschermingsmiddelen die met name de | 2° PPNU : les produits phytopharmaceutiques non utilisables |
| beschadigde producten of de producten die uit de handel worden | comprenant, notamment, les produits dégradés ou retirés du marché. |
| genomen, omvatten. HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw | CHAPITRE II. - Implantation et construction |
Art. 4.De toegang van de opslagplaats is gevestigd op : |
Art. 4.L'entrée du dépôt est implantée à plus de : |
| - 5 meter van de openbare weg; | - 5 mètres de la voie publique; |
| - 10 meter van de woningen van derden; | - 10 mètres des habitations de tiers; |
| - 10 meter van een oppervlaktewater, van een voorkeursinlaat naar het | - 10 mètres d'une eau de surface, d'un point d'entrée préférentiel |
| grondwater of een inlaat van een openbare riolering. | vers les eaux souterraines ou d'un point d'entrée d'égout public. |
Art. 5.De opslag wordt niet rechtstreeks verbonden met een |
Art. 5.Le dépôt n'est pas en communication directe avec un local |
| woonlokaal. | d'habitation. |
Art. 6.In de opslagplaats worden de gewasbeschermingsmiddelen waarvan |
Art. 6.Dans le dépôt, les produits phytopharmaceutiques présentant |
| de fysisch-chemische eigenschappen onverenigbaar zijn of een chemische | des caractéristiques physico-chimiques incompatibles ou susceptibles |
| reactie in geval van contact kunnen veroorzaken, in verschillende | de provoquer une réaction chimique en cas de contact sont répartis |
| compartimenten opgedeeld. | dans différents compartiments. |
| De materialen waaruit de compartimenten bestaan, zijn verenigbaar met | Les matériaux entrant dans la composition des compartiments sont |
| het geheel van de in dit compartiment opgeslagen producten. Elk compartiment wordt ontworpen en ingericht om een gemakkelijke toegang tijdens elke exploitatie-, inspectie- en onderhoudverrichting of elke noodmaatregel mogelijk te maken. Art. 7.§ 1. De opslagplaats wordt ingericht om elke toevallige lozing van de opgeslagen producten te voorkomen. § 2. De exploitant treft alle nodige maatregelen zodat de toevallig geloosde gewasbeschermingsmiddelen in een uitsluitend daartoe bestemde retentiekom ingezameld wordt. |
compatibles avec l'ensemble des produits entreposés dans ce compartiment. Chaque compartiment est conçu et agencé de manière à permettre un accès facile lors de toute opération d'exploitation, d'inspection, de maintenance ou d'intervention d'urgence. Art. 7.§ 1er. Le dépôt est aménagé de manière à éviter tout déversement accidentel des produits stockés. § 2. L'exploitant prend toutes les mesures utiles afin que les produits phytopharmaceutiques déversés accidentellement soient récoltés par une cuvette de rétention réservée exclusivement à cette fonction. |
| Wanneer een compartimentering krachtens artikel 6 van dit besluit | Lorsqu'un compartimentage est imposé en vertu de l'article 6 du |
| wordt opgelegd, beschikt elk compartiment over een retentiekom. | présent arrêté, chaque compartiment dispose d'une cuvette de rétention. |
| Elke retentiekom heeft een inzamelingsvolume gelijkwaardig aan het | Chaque cuvette de rétention présente un volume de récolte équivalent |
| volume van de grootste verpakking en minstens gelijk aan de vierde van | au volume du plus grand conditionnement et au moins égal au quart du |
| het totaalvolume van de in het compartiment opgeslagen producten die | volume total des produits entreposés dans le compartiment dont elle |
| ze inzamelt. Elke retentiekom zorgt voor de inzameling van geloosde | assure la collecte. Chaque cuvette de rétention permet la collecte des |
| producten en wordt niet uitgerust met een overlooppijp of met een | produits déversés et est dépourvue de trop plein ou de conduite |
| leiding die op de buitenkant van de opslagplaats uitkomt. | aboutissant vers l'extérieur du dépôt. |
| § 3. De grond, de muren of de dammen van de retentiekommen zijn | § 3. Le sol, les murs ou digues des cuvettes de rétention sont |
| waterdicht en bestaan uit materialen die bestand zijn tegen de | étanches et sont constitués de matériaux résistant aux effets |
| fysich-chemische effecten van de stoffen die verspreid zouden kunnen worden. | physico-chimiques des substances susceptibles d'être épandues. |
| De doorgang van leidingen door de wanden van het retentiesysteem wordt | Le passage de tuyauteries au travers des parois du système de |
| alleen toegelaten indien de waterdichtheid ervan is gewaarborgd. | rétention est autorisé uniquement si l'étanchéité en est garantie. |
Art. 8.Er wordt vanaf de openbare weg naar de opslagplaats een |
Art. 8.Un accès vers le dépôt est assuré à partir de la voie publique |
| toegang verzekerd aan de territoriaal bevoegde brandweerdienst | au service d'incendie territorialement compétent, conformément aux |
| overeenkomstig zijn voorschriften. | instructions de celui-ci. |
| HOOFDSTUK III. - Uitbating | CHAPITRE III. - Exploitation |
Art. 9.De opslagplaats omvat alleen pesticiden zoals bepaald in |
Art. 9.Le dépôt contient uniquement des pesticides tels que définis |
| Richtlijn 2009/128/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 21 | par la Directive 2009/128/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 |
| oktober 2009 tot vaststelling van een kader voor communautaire actie | octobre 2009 instaurant un cadre d'action communautaire pour parvenir |
| ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en de met | à une utilisation des pesticides compatible avec le développement |
| pesticiden besmette afvalstoffen. | durable et les déchets contaminés par des pesticides. |
| Andere producten kunnen in de opslagplaats opgeslagen worden op | D'autres produits peuvent être stockés dans le dépôt à condition |
| voorwaarde dat ze : | qu'ils : |
| 1° niet bestemd zijn voor de menselijke of dierlijke voeding; | 1° ne soient pas destinés à l'alimentation humaine ou animale; |
| 2° geen geneesmiddelen zijn; | 2° ne soient pas des médicaments; |
| 3° geen risico voor brand of ontploffing inhouden; | 3° ne présentent pas un danger d'incendie ou d'explosion; |
| 4° apart op afzonderlijke rekjes worden opgeruimd om elk risico voor | 4° soient rangés séparément, sur des étagères distinctes et de manière |
| rechtstreeks contact met de pesticiden te voorkomen. | à éviter tout risque de contact direct avec les pesticides. |
| Het specifieke materiaal bestemd voor de toepassing van de opgeslagen | Le matériel spécifique destiné à l'application des produits stockés |
| producten kan in de opslagplaats aanwezig zijn. | peut être présent dans le dépôt. |
Art. 10.De gewasbeschermingsmiddelen worden zodanig geplaatst dat de |
Art. 10.Les produits phytopharmaceutiques sont placés de manière à |
| identificatie ervan wordt vergemakkelijkt. | faciliter l'identification de ceux-ci. |
| De exploitant zorgt ervoor dat absorberende producten in de | L'exploitant veille à ce que des produits absorbants soient présents |
| opslagplaats of in de onmiddellijke nabijheid ervan aanwezig zijn. | dans ou à proximité immédiate du dépôt. |
Art. 11.De exploitant stelt de documenten op grond waarvan de aard |
Art. 11.L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé |
| van de opgeslagen gewasbeschermingsmiddelen en de risico's inherent | de la surveillance et des services d'incendie et de secours les |
| aan hun aanwezigheid kunnen worden geïdentificeerd, ter beschikking | documents permettant d'identifier la nature des produits |
| van de toezichthoudende ambtenaar en van de brandweer- en | phytopharmaceutiques stockés et les risques inhérents à la présence de |
| hulpdiensten. | ceux-ci. |
| HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie | CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies |
Art. 12.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke |
Art. 12.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque |
| wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die de | modification des lieux ou des circonstances d'exploitation |
| risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen | susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation, |
| wijzigen, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde | l'exploitant informe le service d'incendie territorialement compétent |
| brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de | des mesures prises et des équipements à mettre en oeuvre en matière de |
| aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van | prévention et de lutte contre les incendies et explosions, dans le |
| brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de | respect de la protection du public et de l'environnement. |
| bevolking en het leefmilieu. | |
Art. 13.Elke opslagplaats is uitgerust met een branddetectiesysteem |
Art. 13.Chaque dépôt est muni d'un système de détection des incendies |
| met het in werking stellen van een lokaal alarm. Het aantal detectoren | avec déclenchement d'une alarme locale. Le nombre et la disposition |
| en de ligging ervan worden bepaald overeenkomstig de voorschriften van | des détecteurs sont établis conformément aux prescriptions du service |
| de territoriale bevoegde brandweerdienst naar gelang van de omvang van | d'incendie territorialement compétent, en fonction de la taille du |
| de opslagplaats. Die detectoren vervullen de normen die eigen zijn aan | dépôt. Ces détecteurs répondent aux normes propres au matériel |
| het gebruikte materiaal. | utilisé. |
| Elke opslagplaats is minstens voorzien van blussers. Hun type, hun | Chaque dépôt est muni, au minimum, d'extincteurs. Leur type, leur |
| aantal en hun ligging worden bepaald overeenkomstig de voorschriften | nombre et leur disposition sont fixés conformément aux prescriptions |
| van de territoriale bevoegde brandweerdienst naar gelang van de omvang | du service d'incendie territorialement compétent, en fonction de la |
| van de opslagplaats en van de aard van de producten die er zouden | taille du dépôt et de la nature des produits susceptibles d'y être |
| kunnen worden opgeslagen. | entreposés. |
| HOOFDSTUK V. - Water | CHAPITRE V. - Eau |
Art. 14.Elke accidentele lozing van gewasbeschermingsmiddelen in |
Art. 14.Tout déversement accidentel de produits phytopharmaceutiques |
| oppervlaktewater of die aanleiding kan geven tot een infiltratie in de | en eaux de surface ou pouvant conduire à une infiltration dans les |
| grondwater wordt meegedeeld aan de toezichthoudende ambtenaar. | eaux souterraines est signalé au fonctionnaire chargé de la surveillance. |
| Elke accidentele lozing van gewasbeschermingsmiddelen in openbare | Tout déversement accidentel de produits phytopharmaceutiques dans les |
| rioleringen wordt meegedeeld aan de toezichthoudende ambtenaar. | égouts publics est signalé au fonctionnaire chargé de la surveillance. |
| HOOFDSTUK VI. - Afvalbeheer | CHAPITRE VI. - Gestion des déchets |
Art. 15.De beschadigde producten of de producten die uit de handel |
Art. 15.Les produits dégradés ou retirés du marché (PPNU) sont |
| worden genomen (PPNU) worden opgeslagen in het lokaal, de kast of de | |
| gelijkwaardige voorziening voor de opslag van | stockés dans le local, l'armoire ou le dispositif équivalent de |
| gewasbeschermingsmiddelen in een gebied dat duidelijk wordt | |
| geïdentificeerd door middel van een bordje voorzien van de melding « | stockage de produits phytopharmaceutiques, dans une zone clairement |
| PPNU/vervallen ». | identifiée par une pancarte portant la mention « PPNU/périmé ». |
Art. 16.De verpakkingen van de gewasbeschermingsmiddelen en de |
Art. 16.Les emballages des produits phytopharmaceutiques et les |
| matériaux contaminés par les produits phytopharmaceutiques sont | |
| materialen besmet met de gewasbeschermingsmiddelen worden bewaard in | conservés dans un emballage fermé réservé à cet effet d'une manière |
| een daartoe voorbehouden gesloten verpakking zodat ze niet toevallig | telle qu'ils ne se déversent pas accidentellement ou n'entrent pas en |
| worden geloosd of niet in contact komen met andere producten, materies | contact avec d'autres produits, substances ou matières. |
| of stoffen. Art. 17.Het register bedoeld in de artikelen 59 en volgende van het |
Art. 17.Le registre, tel que prévu par les articles 59 et suivants de |
| besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux |
| gevaarlijke afvalstoffen wordt ter beschikking gesteld van de | déchets dangereux, est tenu à la disposition du fonctionnaire chargé |
| toezichthoudende ambtenaar. | de la surveillance. |
| HOOFDSTUK VII. - Verzekering | CHAPITRE VII. - Assurance |
Art. 18.De exploitant sluit een verzekeringsovereenkomst waarvan het |
Art. 18.L'exploitant souscrit un contrat d'assurance d'un montant |
| bedrag volstaat om de burgerlijke aansprakelijkheid die uit zijn | suffisant pour couvrir la responsabilité civile résultant de ses |
| activiteiten voortvloeit te dekken. Het bedrag ervan ligt vast in de | activités. Le montant est déterminé par les conditions particulières. |
| bijzondere voorwaarden. De exploitant houdt een afschrift van de zogenaamde | L'exploitant garde à la disposition du fonctionnaire chargé de la |
| verzekeringscontracten alsmede het bewijs van de betaling van de | surveillance une copie desdits contrats d'assurance ainsi que de la |
| verzekeringspremie voor het lopende jaar ter beschikking van de | preuve du paiement de la prime d'assurance pour l'année en cours. |
| toezichthoudende ambtenaar. | |
| HOOFDSTUK VIII. - Sanering | CHAPITRE VIII. - Remise en état |
Art. 19.Aan het einde van de uitbating wordt de site gesaneerd |
Art. 19.En fin d'exploitation, le site est remis en état, |
| overeenkomstig de voorschriften van artikel 55 van het decreet van 11 | conformément au prescrit de l'article 55 du décret du 11 mars 1999 |
| maart 1999 betreffende de milieuvergunning en worden de afvalstoffen | relatif au permis d'environnement et les déchets sont évacués vers des |
| afgevoerd naar toegelaten installaties. | installations autorisées. |
| HOOFDSTUK IX. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions modificatives |
Art. 20.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 |
Art. 20.A l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
| juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie | juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences |
| onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en | et des installations et activités classées, la rubrique 63.12.17 est |
| activiteiten wordt rubriek 63.12.17. vervangen als volgt : | remplacée par ce qui suit : |
| Nummer - Installatie of activiteit | Numéro - Installation ou activité |
| Klasse | Classe |
| EIE | EIE |
| Te raadplegen organen | Organismes à consulter |
| Deelfactoren | Facteurs de division |
| ZH | ZH |
| ZHR | ZHR |
| ZI | ZI |
| 63.12.17. Pesticiden (basisproducten of eindproducten) | 63.12.17. Pesticides (produits de base ou produits finis) |
| 63.12.17.01. Opslagen van gewasbeschermingsmiddelen voor | 63.12.17.01. Dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage |
| beroepsgebruik met uitzondering van de opslagen bedoeld in rubriek 24.20 : | professionnel à l'exception des dépôts visés à la rubrique 24.20 : |
| Gewasbeschermingsmiddelen : de de producten en hun hulpmiddelen zoals | Produits phytopharmaceutiques : produits et leurs adjuvants tels que |
| définis par le Règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du | |
| bepaald in van het Europees Parlement en de Raad van 21 oktober 2009 | Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des |
| betreffende het op de markt brengen van gewasbeschermingsmiddelen en | produits phytopharmaceutiques et abrogeant les Directives 79/117/CEE |
| tot intrekking van de Richtlijnen 79/117/EEG en 91/414/EEG van de Raad | et 91/414/CEE du Conseil |
| Opslagplaats : beperkte ruimte bestemd voor de opslag van gewasbeschermingsmiddelen Beroepsgebruik van gewasbeschermingsmiddelen : gebruik van gewasbeschermingsmiddelen die voor een beroepsgebruik zowel in de landbouw- en tuinsector als in andere sectoren erkend worden 63.12.17.01.01. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is | Dépôt : espace limité destiné au stockage de produits phytopharmaceutiques Usage professionnel de produits phytopharmaceutiques : emploi de produits phytopharmaceutiques agréés pour une utilisation professionnelle, tant dans les secteurs agricole et horticole que dans d'autres secteurs 63.12.17.01.01. lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à |
| dan 25 kg en kleiner dan 5 t | 25 kg et inférieure à 5 t |
| 3 | 3 |
| 63.12.17.01.02. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is dan 5 t | 63.12.17.01.02 lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à 5 t |
| 2 | 2 |
| DE | DE |
| 63.12.17.02. Opslagen van andere gewasbeschermingsmiddelen dan die | 63.12.17.02. Dépôts de produits phytopharmaceutiques autres que ceux à |
| bestemd voor een beroepsgebruik en kiemdodende producten (met | |
| uitzondering van industriële desinfecterende middelen) behalve de | usage professionnel et biocides (à l'exception des désinfectants |
| opslagen bedoeld in rubriek 24.20 : | industriels) à l'exception des dépôts visés à la rubrique 24.20 : |
| 63.12.17.02.01. als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is | 63.12.17.02.01 lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à |
| dan 0,5 t en kleiner dan 5 t | 0,5 t et inférieure à 5 t |
| 3 | 3 |
| 63.12.17.02.02.als de opgeslagen capaciteit gelijk aan of hoger is dan | 63.12.17.02.02. lorsque la quantité stockée est égale ou supérieure à |
| 5 t | 5 t |
| 2 | 2 |
| DE | DE |
| ». | ». |
Art. 21.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
Art. 21.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
| 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du |
| uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est complété |
| milieuvergunning wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt | par un alinéa rédigé comme suit : |
| : « Wanneer de milieuvergunningsaanvraag betrekking heeft op een opslag | « Lorsque la demande de permis d'environnement est relative à un dépôt |
| van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik waarvan de | de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel dont la |
| opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 10 t, die bedoeld | quantité stockée de ces produits est égale ou supérieure à 10 tonnes |
| zijn in rubriek 63.12.17.01.02 van bijlage I bij het besluit van de | visé à la rubrique 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du |
| Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets |
| een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | soumis à étude d'incidences et des installations et activités |
| installaties en activiteiten, omvat ze, naast de inlichtingen gevraagd | classées, elle comprend, outre les renseignements demandés dans le |
| in het formulier bedoeld in het eerste lid, de in bijlage XXV vermelde | formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe |
| informatie. Als de milieuvergunningsaanvraag evenwel betrekking heeft | XXV. Toutefois, si cette demande de permis d'environnement a trait à |
| op een inrichting waarin gevaarlijke stoffen in hoeveelheden gelijk | un établissement où des substances dangereuses sont présentes dans des |
| aan of hoger dan die vermeld in kolom 2 of in kolom 3 van bijlage I | quantités égales ou supérieures à celles indiquées à la colonne 2 ou à |
| bij de samenwerkingsovereenkomst aanwezig zijn, wordt de exploitant | la colonne 3 de l'annexe Ire de l'accord de coopération, l'exploitant |
| ervan vrijgesteld de informatie vermeld in bijlage XXV te voegen bij | est dispensé de joindre à sa demande de permis d'environnement les |
| zijn milieuvergunningsaanvraag. » | informations reprises à l'annexe XXV. » |
Art. 22.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
Art. 22.L'article 30 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
| lid : | comme suit : |
| « Wanneer de aanvraag om globale vergunning betrekking heeft op een | « Lorsque la demande de permis unique est relative à un dépôt de |
| opslag van gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik waarvan de | produits phytopharmaceutiques à usage professionnel dont la quantité |
| opgeslagen hoeveelheid gelijk aan of hoger is dan 10 t, die bedoeld | stockée de ces produits est égale ou supérieure à 10 tonnes visé à la |
| zijn in rubriek 63.12.17.01.02 van bijlage I bij het besluit van de | rubrique 63.12.17.01.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement |
| Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan | wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à études |
| een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | d'incidences et des installations et activités classées, elle |
| installaties en activiteiten, omvat ze, naast de inlichtingen gevraagd | comprend, outre les renseignements demandés dans le formulaire visé à |
| in het formulier bedoeld in het eerste lid, de in bijlage XXV vermelde | l'alinéa 1er, les informations reprises à l'annexe XXV. Toutefois, |
| informatie. Als de milieuvergunningsaanvraag evenwel betrekking heeft | lorsque cette demande de permis unique a trait à un établissement où |
| op een inrichting waarin gevaarlijke stoffen in hoeveelheden gelijk | des substances dangereuses sont présentes dans des quantités égales ou |
| aan of hoger dan die vermeld in kolom 2 of in kolom 3 van bijlage I | supérieures à celles indiquées à la colonne 2 ou à la colonne 3 de |
| bij de samenwerkingsovereenkomst aanwezig zijn, wordt de exploitant | l'annexe Ire de l'accord de coopération, l'exploitant est dispensé de |
| ervan vrijgesteld de informatie vermeld in bijlage XXV te voegen bij | joindre à sa demande de permis unique les informations reprises à |
| zijn aanvraag om globale vergunning. » | l'annexe XXV. ». |
Art. 23.In het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
Art. 23.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 |
| betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du |
| het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt | 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, il est inséré une |
| een bijlage XXV ingevoegd, luidend als volgt : | annexe XXV rédigée comme suit : |
| « Bijlage XXV « veiligheidsbijlage » | « Annexe XXV « annexe sécurité » |
| In zijn vergunningsaanvraag bepaalt de exploitant : | Dans sa demande de permis, l'exploitant précise : |
| - de lijst van de opgeslagen gevaarlijke stoffen : | - la liste des substances dangereuses entreposées : |
| Het gaat om de lijst van gevaarlijke stoffen die in de opslagplaats | Il s'agit de la liste des substances dangereuses susceptibles d'être |
| aanwezig zouden kunnen zijn met alle elementen die een precieze | présentes dans l'entrepôt avec tous les éléments permettant une |
| evaluatie van de gelopen risico's (CAS-nummer, risicozinnen, | évaluation précise des risques encourus (numéro CAS, phrases de risque |
| gevaaraanduidingen, gevaarcategorie...) mogelijk maken. De Fiches met | ou mentions de danger, catégorie de danger...). Les Fiches de Données |
| de veiligheidsgegevens worden ook bijgevoegd. | de Sécurité sont également annexées. |
| Wanneer het onmogelijk is een gedetailleerde lijst van die stoffen te | Lorsqu'il est impossible de fournir une liste détaillée des |
| bezorgen, maakt de exploitant minstens een lijst van de opgeslagen | substances, l'exploitant fournit au minimum une liste reprenant les |
| hoeveelheden per gevaarcategorie en inlichtingen over de staat van de | quantités stockées par catégorie de danger et des informations sur |
| stoffen (vloeistoffen, poeders) over. | l'état des matières (liquides, poudres.) |
| - het plan van de installaties met hun beschrijving; | - le plan des installations, avec description; |
| - de beschrijving van de opslagen : | - la description des stockages : |
| * het type en het volume houders; | * le type et le volume des contenants; |
| * het volume en de oppervlakte van de retenties; | * le volume et la surface des rétentions; |
| * de preventie-, detectie-, en tussenkomstmiddelen die toegepast | * les moyens de prévention, de détection et d'intervention mis en |
| worden om elk incident te bestrijden. » | place pour lutter contre tout incident. » |
| HOOFDSTUK X - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE X - Mesures transitoires et finales |
Art. 24.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen |
Art. 24.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès |
| zodra het in werking treedt. | son entrée en vigueur. |
| In afwijking van het eerste lid is artikel 4 niet van toepassing op de | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 ne s'applique pas aux |
| bestaande inrichtingen, zijn de artikelen 8, 12, 13, en 18 van | établissements existants, les articles 8, 12, 13 et 18 s'appliquent |
| toepassing op de bestaande inrichtingen vanaf 1 oktober 2014 en zijn | aux établissements existants à dater du 1er octobre 2014 et les |
| de artikel 6, 7 en 8 van toepassing op de bestaande inrichtingen vanaf | articles 6, 7 et 8 s'appliquent aux établissements existants à dater |
| 1 juni 2019. | du 1er juin 2019. |
Art. 25.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 25.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 13 juni 2013. | Namur, le 13 juin 2013. |
| De Minister-President | Le Ministre-Président |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
| Ph. HENRY | Ph. HENRY |