Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14 september 1987 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en voor de toekenning van toelagen aan de centra voor maatschappelijk werk "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14 september 1987 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en voor de toekenning van toelagen aan de centra voor maatschappelijk werk Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre 1987 fixant les règles d'agrément et d'octroi de subventions aux centres de service social
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de
besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14 september 1987 tot l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre 1987 fixant les
vaststelling van de regels voor de erkenning en voor de toekenning van règles d'agrément et d'octroi de subventions aux centres de service
toelagen aan de centra voor maatschappelijk werk social
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling Vu le décret II du 22 juillet 1993 du Conseil régional wallon
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gelet op het programma-decreet van 19 december 1996 houdende verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, française; Vu le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, inzonderheid op matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés,
artikel 16; logement et action sociale, notamment l'article 16;
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 septembre
september 1987 tot vaststelling van de regels voor de erkenning en 1987 fixant les règles d'agrément et d'octroi de subventions aux
voor de toekenning van toelagen aan de centra voor maatschappelijk
werk, zoals gewijzigd bij de besluiten van 25 januari 1993 en 24 centres de service social, tel que modifié par les arrêtés du 25
september 1993; janvier 1993 et 24 septembre 1993;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 september 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 septembre 2001;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringende noodzakelijkheid in het bijzonder gegrond op het feit dat de centra voor maatschappelijk werk die in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk opgericht zijn, om redenen inherent aan hun opdrachten, in grote financiële moeilijkheden verkeren; dat hun subsidies onverwijld verhoogd moeten worden om ze in staat te stellen hun rol doeltreffend te vervullen in de toekenning van een sociale en psychologische steun aan de kansarme personen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Na beraadslaging, notamment l'article 3, §1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que les centres de service social constitués sous la forme d'association sans but lucratif connaissent, pour des raisons inhérentes aux missions qu'ils sont chargés d'accomplir, d'importantes difficultés financières; qu'afin de leur permettre de remplir efficacement leur rôle dans l'octroi d'une aide sociale et psycho-sociale aux personnes les plus défavorisées, il s'impose d'augmenter, dans les meilleurs délais, leurs subventions; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128, § 1, van de Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.
Grondwet.

Art. 2.In artikel 7, § 1, 1°, van het besluit van de Franse

Art. 2.Dans l'article 7, § 1er, 1°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Gemeenschapsexecutieve van 14 september 1987 tot vaststelling van de Communauté française du 14 septembre 1987 fixant les règles d'agrément
regels voor de erkenning en voor de toekenning van toelagen aan de et d'octroi de subventions aux centres de service social, il est
centra voor maatschappelijk werk, wordt een lid in fine toegevoegd, dat luidt als volgt : ajouté, in fine, un alinéa rédigé comme suit :
« Een aanvullende jaarlijkse forfaitaire toelage van 5.113 euro wordt « Une subvention annuelle forfaitaire complémentaire de 5.113 euros
aan de Centra verleend die in de vorm van een vereniging zonder est accordée aux Centres constitués sous la forme d'une association
winstoogmerk zijn opgericht en die wegens hun organisatie niet geacht sans but lucratif et qui, en raison de leur organisation, ne peuvent
kunnen worden tot een landsbond of een verbond van ziekenfondsen te être considérés comme appartenant à une union nationale ou à une
behoren zoals bedoeld in artikel 2 van de wet van 9 augustus 1963 tot fédération de mutualités visées par l'article 2 de la loi du 9 août
instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering 1963 instituant et organisant un régime obligatoire contre la maladie
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. » et l'invalidité. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

belast met de uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 13 juni 2002. Namur, le 13 juin 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^