Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 betreffende de | Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets des Ministres |
Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering | du Gouvernement wallon |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 12 januari | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 12 janvier 1989, du 16 |
1989, 16 januari 1989, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 28 december 1994, 5 | janvier 1989, du 5 mai 1993, du 16 juillet 1993, du 28 décembre 1994, |
april 1995, 25 maart 1996, 4 december 1996, 8 februari 1999, 19 maart | du 5 avril 1995, du 25 mars 1996, du 4 décembre 1996, du 8 février |
1999, 4 mei 1999, 21 maart 2000, 13 juli 2001, bij het bijzondere | 1999, du 19 mars 1999, du 4 mai 1999, du 21 mars 2000, du 13 juillet |
decreet van 14 november 2001 en de bijzondere wet van 22 januari 2002; | 2001, par le décret spécial du 14 novembre 2001 et la loi spéciale du 22 janvier 2002; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au |
betreffende de administratieve en begrotingscontrole, zoals gewijzigd | contrôle administratif et budgétaire tel que modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2001; | Gouvernement wallon du 20 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement |
regeling van de werking van de Waalse Regering; | du fonctionnement du Gouvernement wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux Cabinets |
betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering, | des Ministres du Gouvernement wallon tel que modifié par l'arrêté du |
zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001; | Gouvernement wallon du 19 juillet 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2002; |
april 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 mei 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat bij besluit van de Waalse Regering van 7 maart 2001 | Considérant que par arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2001 |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende | modificatif de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
algemene regeling inzake reiskosten, nieuwe bepalingen inzake | réglementation générale en matière de frais de parcours, de nouvelles |
kilometervergoeding en dekking van de risico's die de personeelsleden | dispositions en matière d'indemnité kilométrique et de couverture des |
lopen wanneer ze hun eigen wagen gebruiken in het belang van de | risques encourus lorsque les agents utilisent leur véhicule personnel |
dienst, toepasselijk zijn geworden op de personeelsleden van de Waalse | pour les besoins du service ont été rendues applicables au personnel |
Ministeries en van de instellingen van openbaar nut die onderworpen | des Ministères wallons et organismes d'intérêt public soumis au statut |
zijn aan het statuut van de ambtenaren van het Gewest en dat in alle | des fonctionnaires de la Région et qu'en toute équité, il convient de |
billijkheid, ze dienen toepasselijk te worden op de personeelsleden | les rendre également applicables au personnel des Cabinets |
ministériels du Gouvernement wallon; | |
van de ministeriële Kabinetten en van de Waalse Regering; | Considérant qu'il est nécessaire de clarifier les dispositions |
Overwegende dat de bepalingen betreffende de forfaitaire | relatives à l'allocation forfaitaire de départ, tant en matière de |
vertrektoelage moeten worden verduidelijkt, zowel inzake een mogelijke | |
cumulatie met andere toelagen of vergoedingen als wat betreft de basis | cumul possible avec d'autres allocations ou indemnités qu'au niveau de |
voor de berekening daarvan; | la base de calcul de celle-ci; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 21, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 21, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
26 mei 2000 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2000 relatif aux |
Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon du même arrêté est | |
Regering wordt gewijzigd als volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. De bepalingen waarin wordt voorzien voor de personeelsleden van | « § 2 Les dispositions prévues pour les membres du personnel des |
de Waalse Ministeries en van de instellingen van openbaar nut die | Ministères wallons et organismes d'intérêt public soumis au statut des |
onderworpen zijn aan het statuut van de ambtenaren van het Gewest | fonctionnaires de la Région en matière de frais de parcours résultant |
inzake de reiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen in het belang | de déplacement pour les besoins du service et d'utilisation des moyens |
van de dienst en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn | de transport en commun sont applicables aux membres et agents des |
toepasselijk op de leden en personeelsleden van de Kabinetten. » | Cabinets. » |
Art. 2.Artikel 22, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 2.L'article 22, alinéas 1er et 2, du même arrêté est remplacé |
gewijzigd als volgt : | par l'alinéa suivant : |
« De leden en personeelsleden van de Kabinetten mogen hun eigen | « Les Membres et agents des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser |
voertuig gebruiken in het belang van de dienst onder dezelfde | leur véhicule à moteur personnel pour les besoins du service dans les |
voorwaarden als die waarin voorzien wordt voor de personeelsleden van | mêmes conditions que celles prévues pour les membres du personnel des |
de Waalse ministeries en van de instellingen van openbaar nut die | Ministères wallons et organismes d'intérêt public soumis au statut des |
onderworpen zijn aan het statuut van de ambtenaren van het Gewest. » | fonctionnaires de la Région. » |
Art. 3.Artikel 24, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'article 24, § 4, alinéa 2, du même arrêté est complété par |
aangevuld met de woorden "of moederschapsvergoedingen". In artikel 24, | les mots « ou de maternité ». |
§ 5, van hetzelfde besluit worden de woorden "De in het tweede lid | Sous l'article 24, § 5, du même arrêté, les mots « Le supplément |
bedoelde extratoelage" vervangen door de woorden "De in het tweede lid | d'allocation visé au second alinéa » sont remplacés par les mots « Les |
bedoelde extratoelagen". | suppléments d'allocation visés à ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 5.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 5.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 juni 2002. | Namur, le 13 juin 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |