Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/06/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke afwijkingsbepaling van artikel 8, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest "
Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke afwijkingsbepaling van artikel 8, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest Arrêté du Gouvernement wallon portant une disposition dérogatoire temporaire à l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering houdende een tijdelijke 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant une disposition
afwijkingsbepaling van artikel 8, § 2, van het besluit van de Waalse dérogatoire temporaire à l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement
Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la
van het Gewest Région
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2002;
maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 maart 2002; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 11 mars 2002;
Gelet op het protocol nr. 347 van Scetorcomité nr. XVI, opgesteld op Vu le protocole n° 347 du Comité de secteur n° XVI, établi le 22 mars
22 maart 2002; 2002;
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder
dan één maand; Gelet op het advies nr. 33.247/2 van de Raad van State, uitgebracht op donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas le mois;
13 mei 2002 in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de Vu l'avis n° 33.247/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2002 en
gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994
houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij portant le statut des fonctionnaires de la Région, modifié par les
de besluiten van de Waalse Regering van 1 december 1994, 18 januari arrêtés du Gouvernement wallon des 1er décembre 1994, 18 janvier 1996,
1996, 29 april 1999, 8 juni 2000 en 19 juli 2001; 29 avril 1999, du 8 juin 2000 et du 19 juillet 2001;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het Ministerie van het

Article 1er.Le présent arrêté est applicable au Ministère de la

Waalse Gewest en het Waalse Ministerie van Vervoer en Uitrusting. Région wallonne et au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports.

Art. 2.In afwijking van artikel 8, § 2, van het besluit van de Waalse

Art. 2.Par dérogation à l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la
van het Gewest, vervangen bij het besluit van 19 april 1999, wordt in Région, remplacé par l'arrêté du 29 avril 1999, il est pourvu à la
een vacante wervingsbetrekking achtereenvolgens voorzien via : vacance d'un emploi de recrutement successivement par :
1° bevordering door overgang naar het hogere niveau; 1° promotion par accession au niveau supérieur;
2° werving. 2° recrutement.

Art. 3.De procedures inzake overplaatsing blijven onderworpen aan de

Art. 3.Les procédures de mutation et de transfert en cours demeurent

bepalingen die van toepassing zijn op het ogenblik waarop dit besluit soumises aux dispositions applicables au moment de l'entrée en vigueur
in werking treedt. du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag van diens bekendmaking in

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2002. au Moniteur belge et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2002.

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 13 juni 2002. Namur, le 13 juin 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^