Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/07/2023
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte en van de daaraan gekoppelde compensaties op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut, met het oog op de uitbreiding van de bedrijfsparken "Leuze Europe" en "Leuze Vieux-Pont" "
Besluit van de Waalse Regering tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte en van de daaraan gekoppelde compensaties op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut, met het oog op de uitbreiding van de bedrijfsparken "Leuze Europe" en "Leuze Vieux-Pont" Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz portant sur l'inscription de zones d'activité économique mixte et industrielles et des compensations y associées, sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut, en vue de l'extension des parcs d'activité économique de « Leuze Europe » et de Leuze « Vieux-Pont »
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
13 JULI 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant
aanneming van de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz définitivement la révision du plan de secteur de
(bladen 37/8 en 38/5) met het oog op de opneming van een gemengde Tournai-Leuze-Péruwelz (planches 37/8 et 38/5) portant sur
bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte en van de daaraan l'inscription de zones d'activité économique mixte et industrielles et
gekoppelde compensaties op het grondgebied van de gemeente des compensations y associées, sur le territoire de la commune de
Leuze-en-Hainaut, met het oog op de uitbreiding van de bedrijfsparken Leuze-en-Hainaut, en vue de l'extension des parcs d'activité
"Leuze Europe" en "Leuze Vieux-Pont" économique de « Leuze Europe » et de Leuze « Vieux-Pont »
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant
regeling van de werking van de Waalse Regering, zoals gewijzigd; règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon, tel que modifié ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement ;
Gelet op de gewestelijke beleidsverklaring 2019-2024, goedgekeurd door Vu la Déclaration de politique régionale 2019-2024, approuvée par le
het Waals Parlement op diens zitting van 13 september 2019; Parlement wallon en sa séance du 13 septembre 2019 ;
Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling (WRO), artikel D.II.50; Vu le Code du développement territorial (CoDT), l'article D.II.50 ;
Gelet op het ruimtelijk ontwikkelingsplan aangenomen door de Waalse Vu le schéma de développement du territoire, adopté par le
Regering op 27 mei 1999; Gouvernement wallon le 27 mai 1999 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 juli 1981 tot opstelling van Vu l'arrêté royal du 24 juillet 1981 établissant le plan de secteur de
het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz en de latere herzieningen Tournai-Leuze-Péruwelz et ses révisions ultérieures ;
ervan; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 2017 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mars 2017 décidant de réviser
herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz (bladen 37/8 en le plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz (planches 37/8 et 38/5)
38/5) en tot aanneming van het voorontwerp van plan met het oog op de et adoptant l'avant-projet de plan en vue de l'inscription d'une zone
opneming van een gemengde bedrijfsruimte en van een industriële d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique
bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut, industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut,
evenals van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek; ainsi que le projet de contenu de l'étude d'incidences ;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 november 2017 tot aanneming Vu l'arrêté ministériel du 8 novembre 2017 adoptant le projet de
van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenrapport betreffende de contenu de rapport sur les incidences environnementales relatif au
ontwerpherziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz (bladen projet de révision de plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz
37/8 en 38/5) met het oog op de opneming van een gemengde (planches 37/8 et 38/5) en vue de l'inscription d'une zone d'activité
bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur
van de gemeente Leuze-en-Hainaut; le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut ;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 2017 tot uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 2017 décidant de faire réaliser
van een milieueffectenrapport betreffende de ontwerp-herziening van un rapport sur les incidences environnementales du projet de révision
het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz (bladen 37/8 en 38/5), de plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz (planches 37/8 et 38/5)
aangenomen op 16 maart 2017, met het oog op de opneming van een adopté le 16 mars 2017 en vue de l'inscription d'une zone d'activité
gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur
grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut en tot aanneming van de le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut et adoptant son
inhoud ervan; contenu ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2021 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2021 adoptant, en
aanneming, overeenkomstig artikel D.II.49, § 3, van het Wetboek van application de l'article D.II.49, § 3, du Code du développement
Ruimtelijke Ontwikkeling, van de ontwerp-herziening van het gewestplan territorial, le projet de révision du plan de secteur de
Doornik-Leuze-Péruwelz (bladen 37/8 en 38/5), met het oog op de Tournai-Leuze-Péruwelz (planches 37/8 et 38/5) en vue de l'extension
uitbreiding van de bedrijfsparken "Leuze Europe" en "Leuze des parcs d'activité économique de « Leuze Europe » et de Leuze «
Vieux-Pont", en van de daaraan gekoppelde compensaties op het Vieux-Pont » et des compensations y associées sur le territoire de la
grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut; commune de Leuze-en-Hainaut ;
Overwegende dat de ontwerp-herziening van het bovengenoemde gewestplan Considérant que le projet de révision du plan de secteur de
van Doornik-Leuze-Péruwelz van 3 juni 2021 betrekking heeft op de Tournai-Leuze-Péruwelz du 3 juin 2021 précité portait sur
opneming van: l'inscription :
- een gemengde bedrijfsruimte in de zuidelijke en westelijke - d'une zone d'activité économique mixte dans le prolongement sud et
uitbreiding van het bedrijfspark "Leuze-Europe"; ouest du parc d'activité économique de « Leuze-Europe » ;
- een industriële bedrijfsruimte, om het bedrijfspark "Leuze-Europe" - d'une zone d'activité économique industrielle, pour reconfigurer le
opnieuw te modelleren, aan de rand van de singel; parc d'activité économique de « Leuze-Europe », en bordure du
contournement routier ;
- drie industriële bedrijfsruimten, in het westen en het oosten van de - de trois zones d'activité économique industrielle, à l'ouest et à
bestaande industriële bedrijfsruimte "Vieux-Pont"; l'est de la zone d'activité économique industrielle existante dite «
- twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en Vieux-Pont » ; - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires, à
gemeenschapsvoorzieningen, op de plaats van het waterzuiveringsstation l'emplacement de la station d'épuration et du parc à conteneurs ;
en van het containerpark;
- een woongebied met een landelijk karakter van 50 meter diep langs de - d'une zone d'habitat à caractère rural de 50 mètres de profondeur à
rue du Maréchal te Pipaix; front de la rue du Maréchal à Pipaix ;
- het bestaande tracé van de oostelijke singelweg van - du tracé existant du contournement est de Leuze-en-Hainaut, entre
Leuze-en-Hainaut, tussen de kruising ervan met de N7, in het noorden son croisement avec la N7, au nord et la borne K 56,6 de la N60, au
en kilometerpaal K 56.6 van de N60 in het zuiden, en de schrapping van sud et de la désinscription du projet de tracé et du périmètre de
het ontwerptracé en van de daaraan gekoppelde reserveringsperimeter; réservation qui lui était associé ;
als planologische compensaties: à titre de compensations planologiques :
- vier landbouwgebieden in de gehuchten "Pont Festu", "Hameau de la - de quatre zones agricoles aux lieux-dits « Pont Festu », « Hameau de
Dîme", "Bon Air" en "Hameau du Sart"; la Dîme », « Bon Air » et « Hameau du Sart » ;
- twee groengebieden in de gehuchten "Hameau du Sart" en "Malametz"; - de deux zones d'espaces verts aux lieux-dits « Hameau du Sart » et « Malametz » ;
Openbaar onderzoek - antwoorden op bezwaren Enquête publique - réponses aux réclamations
Overwegende dat de ontwerp-herziening van het gewestplan Considérant que ce projet de révision du plan de secteur de
Doornik-Leuze-Péruwelz van 20 september tot 3 november 2021 aan Tournai-Leuze-Péruwelz a été soumis à enquête publique du 20 septembre
openbaar onderzoek is onderworpen in de gemeente Leuze-en-Hainaut, au 3 novembre 2021 dans la commune de Leuze-en-Hainaut, conformément
overeenkomstig het voorschrift van artikelen D.VIII.7 tot 9 van het au prescrit des articles D.VIII.7 à 9 du CoDT ;
WRO; Overwegende dat het openbaar onderzoek aanleiding heeft gegeven tot Considérant que l'enquête publique a donné lieu à une seule
één enkel bezwaar, mondeling ontvangen door het gemeentebestuur van réclamation, recueillie oralement par l'administration communale de
Leuze-en-Hainaut bij de afsluiting van het onderzoek, op 3 november Leuze-en-Hainaut lors de la clôture de l'enquête, le 3 novembre 2021 ;
2021; Overwegende dat dit bezwaar afkomstig is van een landbouwer die een Considérant que cette réclamation émane d'un entrepreneur agricole qui
exploite un élevage avicole concerné par l'extension du parc
pluimveehouderij runt die betrokken is bij de uitbreiding van het d'activité économique de « Leuze-Europe » et qui sollicite
bedrijfspark "Leuze-Europe" en die de volledige onteigening verzoekt l'expropriation intégrale de ses terrains et bâtiments d'exploitation,
van zijn terrein en bedrijfsgebouwen, met inbegrip van zijn woning; en ce compris son habitation ;
Overwegende dat een dergelijk bezwaar niet valt onder de huidige Considérant qu'une telle réclamation ne relève pas de la présente
procedure voor de herziening van het gewestplan, maar onder de procédure de révision du plan de secteur, mais de la procédure
onteigeningsprocedure die kan worden uitgevoerd na de definitieve d'expropriation pouvant être mise en oeuvre de manière subséquente à
aanneming van dit plan; l'adoption définitive de ce plan ;
Advies na onderzoek Avis après enquête
Overwegende dat de gemeenteraad van Leuze-en-Hainaut geen advies over Considérant que le conseil communal de Leuze-en-Hainaut n'a pas émis
dit ontwerpplan heeft uitgebracht binnen de termijn bepaald door d'avis sur ce projet de plan dans le délai fixé par l'article D.II.49,
artikel D.II.49, § 5 van het WRO; § 5, du CoDT ;
Overwegende dat de adviezen van de cel "Ruimtelijke Ordening", Considérant que les avis du pôle « Aménagement du territoire » et du
voorgeschreven overeenkomstig artikel D.II.49, § 7 van het WRO, op 6 pôle « Environnement », prescrits en application de l'article D.II.49,
januari werden gevraagd; § 7, du CoDT, ont été sollicités le 6 janvier 2022 ;
Overwegende dat de cel "Ruimtelijke Ordening" een gunstig advies heeft Considérant que le pôle « Aménagement du territoire » a émis un avis
uitgebracht over de ontwerp-herziening van het gewestplan op 28 favorable sur le projet de révision du plan de secteur en date du 28
januari 2022; janvier 2022 ;
Overwegende dat dit gunstige advies gepaard gaat met de volgende Considérant que cet avis favorable est assorti des considérations
overwegingen: suivantes :
"Dit project anticipeert en beantwoordt aan behoeften die zijn « Ce projet anticipe et répond à des besoins avérés et identifiés en
gebleken en vastgesteld in economische activiteitenzones. zones d'activité économique.
De cel stelt, bij het lezen van de AGW van 3 juni 2021, vast dat de opmerkingen uit haar laatste advies (30/10/2020) werden opgevolgd en geïntegreerd in het project, in het bijzonder wat betreft de afbakeningsvarianten aangehouden door het verslag over milieueffecten en compensaties. Wat het milieueffectenrapport betreft, is de cel Ruimtelijke Ordening van mening dat het elementen bevat die nodig zijn voor de besluitvorming. De cel wijst erop dat ze de meeste van de voorstellen uit het MER steunt (zie het advies van de cel van 30/10/2020 - Ref.: AT.20.51. AV)." ; Overwegende dat de cel "Milieu" niet binnen de gestelde termijn een advies heeft uitgebracht en dat dit advies bijgevolg gunstig wordt geacht; Definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan Gelet op de redenen die zijn aangevoerd voor de opneming van de gebieden en het tracé die zijn geselecteerd bij het bovengenoemde besluit van 3 juni 2021, waarbij een nieuwe ontwerp-herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz werd aangenomen; Overwegende dat geen enkel bezwaar dat tijdens het openbaar onderzoek werd geformuleerd of advies dat aan het einde van het onderzoek werd uitgebracht, overeenkomstig het WRO, zich verzet tegen deze ontwerp-herziening van het gewestplan of impliceert dat er wijzigingen in worden aangebracht; Overwegende dat, bijgevolg, de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz definitief moet worden aangenomen en dit met betrekking tot de opneming op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut van: Voor het uitbreiden en het opnieuw modelleren van het bedrijfspark "Leuze-Europe": Le Pôle constate, à la lecture de l'AGW du 3 juin 2021, que les remarques émises dans son dernier avis (30/10/2020) ont été suivies et intégrées au sein du projet, notamment en ce qui concerne les variantes de délimitation retenues par le rapport sur les incidences environnementales et les compensations. Concernant la qualité du rapport sur les incidences environnementales, le Pôle Aménagement du territoire estime que celui-ci contient les éléments nécessaires à la prise de décision. Le Pôle rappelle qu'il a appuyé la plupart des propositions émises dans le RIE (Voir l'avis du Pôle du 30/10/2020 - Réf. : AT.20.51. AV). »; Considérant que le pôle « Environnement » n'a pas transmis d'avis dans le délai requis et que cet avis est dès lors réputé favorable ; Adoption définitive de la révision du plan de secteur Considérant les motivations apportées à l'inscription des zones et tracé retenus par l'arrêté du 3 juin 2021 précité, adoptant un nouveau projet de révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz ; Considérant qu'aucune réclamation formulée lors de l'enquête publique ni avis émis à l'issue de celle-ci, en application du CoDT, ne s'oppose à ce projet de révision du plan de secteur ou n'implique que des modifications y soient apportées ; Considérant, en conséquence, qu'il convient d'adopter définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz portant sur l'inscription, sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut : Pour l'extension et la reconfiguration du parc d'activité économique de « Leuze-Europe » :
- een gemengde bedrijfsruimte, 29,4 ha groot, op onroerende goederen - d'une zone d'activité économique mixte d'une superficie de 29,4 ha
momenteel bestemd als landbouwgebied en gelegen in het zuiden en in sur des biens immobiliers actuellement inscrits en zone agricole et
situés au sud et à l'ouest du parc d'activité économique de
het westen van het bedrijfspark Leuze-Europe. Dit gebied is gekoppeld Leuze-Europe. Cette zone est assortie d'une prescription
aan het bijkomend voorschrift met het letterwoord "*S.91" waarin supplémentaire identifiée par le sigle « *S.91 » interdisant les
kleinhandelszaken en openbare diensten verboden zijn, tenzij deze commerces de détail et les services à la population, sauf s'ils sont
l'auxiliaire des activités admises dans la zone ;
ondergeschikt zijn aan de in het gebied toegestane activiteiten; - d'une zone d'activité économique industrielle d'une superficie de
- een industriële bedrijfsruimte, 19,3 ha groot, op onroerende 19,3 ha sur des biens immobiliers actuellement inscrits en zone
goederen heden bestemd als gemengde bedrijfsruimte (17,2 ha) en als d'activité économique mixte (17,2 ha) et en zone agricole (2,1 ha) et
landbouwgebied (2,1 ha), gelegen aan de westelijke rand van de singel situés en bordure ouest du contournement de Leuze-en-Hainaut ;
rond Leuze-en-Hainaut;
Voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Leuze "Vieux-Pont" Pour l'extension de la zone d'activité économique de Leuze «
(LUTOSA-uitbreiding): Vieux-Pont » (extension LUTOSA) :
- een industriële bedrijfsruimte, 2,6 ha groot, ten westen van de - d'une zone d'activité économique industrielle d'une superficie de
bedrijfsruimte genaamd "Vieux Pont", op onroerende goederen heden 2,6 ha, à l'ouest de la zone d'activité économique dite « Vieux-Pont
opgenomen als groengebied; », sur des biens immobiliers actuellement inscrits en zone d'espaces
- een industriële bedrijfsruimte, 3,1 ha groot, ten oosten van de verts ; - d'une zone d'activité économique industrielle, d'une superficie de
bedrijfsruimte genaamd "Vieux-Pont", op onroerende goederen opgenomen 3,1 ha, à l'est de la zone d'activité économique dite « Vieux-Pont »,
als landbouwgebied (1,7 ha), als gebied voor openbare sur des biens immobiliers inscrits en zone agricole (1,7 ha), en zone
nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen (1,1 ha) en als de services publics et d'équipements communautaires (1,1 ha) et en
woongebied (0,3 ha); zone d'habitat (0,3 ha) ;
- een industriële bedrijfsruimte, 2,2 ha groot, ten oosten van de - d'une zone d'activité économique industrielle, d'une superficie de
bedrijfsruimte genaamd "Vieux-Pont", op onroerende goederen opgenomen 2,2 ha, à l'est de la zone d'activité économique dite « Vieux-Pont »,
als landbouwgebied (2,1 ha) en als gebied voor openbare sur des biens immobiliers inscrits en zone agricole (2,1 ha) et en
nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen (0,1 ha) die momenteel zone de services publics et d'équipements communautaires (0,1 ha)
worden ingenomen door het waterzuiveringsstation van de onderneming actuellement occupés par la station d'épuration de l'entreprise
Lutosa, toegestaan door vergunning; In functie van de bestaande situatie van de infrastructuren van IPALLE: - twee zones voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen: ° het eerste, 1,6 ha groot, op onroerende goederen ingenomen door het waterzuiveringsstation van IPALLE en opgenomen als industriële bedrijfsruimte; ° het tweede, 0,5 ha groot, zodat deze het containerpark, dat momenteel gedeeltelijk is opgenomen als landbouwgebied, bevat; Voor planologische compensaties, voor het behoud van waardevolle landbouwgebieden: - een landbouwgebied, 14,6 ha groot, op onroerende goederen opgenomen als gemeentelijk overleggebied in het gehucht "Bon Air"; - een landbouwgebied, 4,4 ha groot, op onroerende goederen opgenomen als gemeentelijk overleggebied in het gehucht "Hameau de la Dîme"; het saldo van het gemeentelijk overleggebied gelegen langs de openbare weg Lutosa, autorisée par permis ; En fonction de la situation existante des infrastructures d'IPALLE : - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires : ° la première, d'une superficie de 1,6 ha, couvrant les infrastructures de la station d'épuration d'IPALLE actuellement inscrite en zone d'activité économique industrielle ; ° la seconde, d'une superficie de 0,5 ha, de manière à englober complètement le parc à conteneurs actuellement partiellement inscrit en zone agricole ; Pour les compensations planologiques, en vue de la préservation des espaces agricoles de grande valeur : - d'une zone agricole, d'une superficie de 14,6 ha, sur des biens immobiliers inscrits en zone d'aménagement communal concerté au lieu-dit « Bon Air » ; - d'une zone agricole, d'une superficie de 4,4 ha, sur des biens immobiliers inscrits en zone d'aménagement communal concerté au lieu-dit « Hameau de la Dîme » ; le solde de la zone d'aménagement communal concerté situé à front de voirie et couvrant une superficie
en ter dekking van een areaal van 1,2 ha dat dan weer opgenomen is als de 1,2 ha étant, quant à lui, inscrit en zone d'habitat à caractère
woongebied met een landelijk karakter tot een diepte van 50 meter rural sur une profondeur de 50 mètres depuis la limite du domaine
vanaf de grens van het openbaar domein; public ;
- een landbouwgebied, 3,3 ha groot, op onroerende goederen opgenomen - d'une zone agricole, d'une superficie de 3,3 ha, sur des biens
als woongebied met een landelijk karakter in het gehucht "Pont Festu"; immobiliers inscrits en zone d'habitat à caractère rural au lieu-dit « Pont Festu »,;
en ter aanvulling van deze drie sites, et, en complément de ces trois sites,
- een groengebied, 12,3 ha groot, op onroerende goederen opgenomen als d'une zone d'espaces verts, d'une superficie de 12,3 ha, sur des biens
gemeentelijk overleggebied en als woongebied met een landelijk immobiliers inscrits en zone d'aménagement communal concerté et en
karakter in het gehucht "Malametz", voor het landschappelijk en zone d'habitat à caractère rural, au lieu-dit « Malametz », en raison
ecologisch belang van de site in de stedelijke gebieden; de l'intérêt paysager et écologique du site localisé au sein de zones urbanisées ;
- een groengebied, 1 ha groot, rekening houdend met de bestaande - d'une zone d'espaces verts d'une superficie de 1 ha, compte tenu de
feitelijke situatie en om de continuïteit van het gebied van groene la situation existante de fait et pour assurer la continuité de la
zones van de RAVeL en een landbouwgebied, 2,8 ha groot, rekening zone d'espaces verts du RAVeL et d'une zone agricole d'une superficie
houdende met de landschappelijke waarde van de terreinen, op de 2,8 ha, compte tenu de la valeur agricole des terrains, sur des
onroerende goederen opgenomen als gebied voor
gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen in het gehucht biens immobiliers inscrits en zone de services publics et
"Hameau du Sart"; d'équipements communautaires au lieu-dit « Hameau du Sart » ;
Voor de aanpassing van het traject van de N60d aan de bestaande Pour l'ajustement du tracé de la N60d à la situation existante :
situatie: - de opneming van het traject van de ringweg zoals voltooid tussen de - l'inscription du tracé de la voirie de contournement tel que réalisé
kruising met de N7, in het noorden, en kilometerpaal K 56.6 van de entre son croisement avec la N7, au nord et la borne K 56,6 de la N60,
N60, in het zuiden; au sud ;
- en, als gevolg daarvan, het schrappen van het voorgestelde traject - et, corollairement, la suppression du projet de tracé et du
en de reserveringsperimeter die oorspronkelijk verbonden waren aan périmètre de réservation initialement associés à cette infrastructure
routière entre ces deux points, qui empêchent une mise en oeuvre
deze weginfrastructuur tussen deze twee punten, die een optimale optimale du parc d'activité économique de « Leuze-Europe »;
implementatie van het bedrijvenpark "Leuze-Europe" verhinderen; Considérant que la mise en oeuvre des nouvelles zones inscrites au
Overwegende dat de uitvoering van de nieuwe zones die door deze plan de secteur par la présente révision fera l'objet de procédures et
herziening in het gewestplan worden opgenomen, onderworpen zal zijn autorisations consécutives à son adoption définitive ; qu'il
aan procedures en vergunningen na de definitieve vaststelling van het plan; dat het aan de bevoegde autoriteiten zal zijn om de maatregelen vast te stellen die erop gericht zijn de milieueffecten van de uitvoering van het plan op passende schaal te verminderen; dat deze maatregelen derhalve niet binnen de werkingssfeer van de inhoud van het gewestplan vallen; Naleving van de herzieningsprincipes Overwegende dat de opneming van een nieuw bebouwingsgebied ter vervanging van een gebied dat niet voor bebouwing is bestemd, moet grenzen aan een bestaand bebouwingsgebied; dat dit beginsel echter niet van toepassing is op de opneming van een industriële bedrijfsruimte of op die van een gebied voor openbare diensten en gemeenschapsvoorzieningen; Bovendien mag de opneming van nieuwe bebouwingsgebieden niet de vorm aannemen van lintbebouwing langs de weg; Overwegende dat het geplande nieuwe gemengde bedrijfsruimte grenst aan de bestaande industriële en gemengde bedrijfsruimten van het bedrijfspark "Leuze-Europe", waarvan het de zuidelijke uitbreiding vormt; dat het op zodanige wijze in het bestaande bedrijfspark wordt geïntegreerd dat de voor economische doeleinden gebruikte groep terreinen niet de vorm van een lintbebouwing krijgt; Overwegende dat de industriële bedrijfsruimte ten westen van het bedrijventerrein Leuze "Vieux-Pont" en de bedrijfsruimte ten oosten, ten zuiden van het containerpark, niet de vorm hebben van lintbebouwing langs de weg, terwijl de andere bedrijfsruimtes en gemeenschapsvoorzieningen en openbare diensten die ten noorden van laatstgenoemde bedrijfsruimte zijn gepland, op een bestaand landbouwgebied, reeds bebouwd zijn; Overwegende dat artikel D.II.45, § 3 van het WRO ook bepaalt dat elk nieuw bebouwingsgebied dat aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu in plaats van een gebied dat niet bestemd is voor bebouwing, moet worden gecompenseerd; Overwegende dat, in de aangenomen configuratie, de herziening van het gewestplan resulteert in de opneming van nieuwe bebouwingsgebieden in appartiendra aux autorités compétentes en la matière de déterminer les mesures visant à réduire les impacts sur l'environnement de la mise en oeuvre du plan, à l'échelle appropriée ; que ces mesures ne relèvent donc pas du contenu du plan de secteur ; Respect des principes applicables à la révision Considérant que l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation en lieu et place d'une zone non destinée à l'urbanisation doit être attenante à une zone existante destinée à l'urbanisation ; que ce principe n'est toutefois pas applicable à l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle ni à celle d'une zone de services publics et d'équipements communautaires ; Considérant, en outre, que l'inscription de nouvelles zones urbanisables ne peut prendre la forme d'une urbanisation en ruban le long de la voirie ; Considérant que la nouvelle zone d'activité économique mixte projetée est attenante aux zones d'activité économique industrielle et mixte existantes du parc d'activité économique de « Leuze-Europe » dont elle constitue le prolongement vers le sud ; qu'elle s'intègre au parc d'activité économique existant en manière telle que l'ensemble de terrains à vocation économique ainsi constitué ne prendra pas la forme d'une urbanisation en ruban ; Considérant que la zone d'activité économique industrielle prévue à l'ouest de la zone d'activité économique de Leuze « Vieux-Pont » et celle, à l'est, au sud du parc du parc à conteneurs, ne présentent pas non plus la forme d'une urbanisation en ruban le long de la voirie tandis que les autres zones d'activité économique industrielles et d'équipements communautaires et de services publics, envisagées au nord de cette dernière, sur une zone agricole existante, sont d'ores et déjà construites ; Considérant que le CoDT prescrit également, en son article D.II.45, § 3, que toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation et susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement en lieu et place d'une zone non destinée à l'urbanisation doit être compensée ; Considérant que, dans la configuration retenue, la révision du plan de secteur se traduit par l'inscription de nouvelles zones destinées à
plaats van gebieden niet bestemd voor bebouwing, voor een totale l'urbanisation en lieu et place de zones non destinées à
oppervlakte van 38,4 ha; l'urbanisation, pour une superficie totale de 38,4 ha ;
Overwegende dat de geplande industriële bedrijfsruimtes inderdaad Considérant, en effet, que les zones d'activité économique
langs de ringweg, in het kader van het bedrijfspark "Leuze-Europe", industrielles prévues en bordure du contournement, au sein du parc
enerzijds, en ten oosten van de bedrijfsruimte "Vieux-Pont" van Leuze, d'activité de « Leuze-Europe », d'une part, et à l'est de la zone
op het deel van de gronden dat momenteel bestemd is voor collectieve d'activité de Leuze « Vieux-Pont », sur la partie des terrains
voorzieningen en openbare diensten, anderzijds, geen betrekking hebben actuellement inscrite en zone d'équipements communautaires et de
op gebieden die oorspronkelijk niet bestemd waren voor stedelijke services publics, d'autre part, ne portent pas sur des zones
ontwikkeling in de zin van artikel D.II.23 van het Wetboek, en dus initialement non destinées à l'urbanisation, au sens de l'article
niet onderworpen zijn aan de naleving van de drie hierboven D.II.23 du Code, et ne sont dès pas soumises au respect des trois
uiteengezette herzieningsbeginselen; dat hetzelfde geldt voor de zone principes de révision énoncés ci-avant ; qu'il en est également de
voor plattelandswoningen aan de voorzijde van de Rue du Maréchal te même de la zone d'habitat à caractère rural inscrite à front de la rue
Pipaix, die betrekking heeft op gronden die aanvankelijk waren bestemd du Maréchal à Pipaix, qui porte sur des terrains initialement affectés
als zone voor gezamenlijke gemeenschapsontwikkeling; en zone d'aménagement communal concerté ;
Overwegende dat van de door het Wetboek voorgestelde vormen van Considérant que, parmi les formes de compensation que propose le Code,
compensatie de regering heeft gekozen voor de wijziging, voor een le Gouvernement a opté pour la modification, pour une superficie
equivalent oppervlak van 38,4 ha, van bestaande bebouwingsgebieden of équivalente de 38,4 ha, de zones existantes destinées à l'urbanisation
gecoördineerde gemeentelijke ontwikkelingszones in gebieden die niet
bestemd zijn voor bebouwing, zoals uiteengezet in het vorige punt; ou de zones d'aménagement communal concerté en zones non destinées à
Overwegende dat de onderhavige herziening van het gewestplan l'urbanisation, comme le point précédent en donne le détail ;
Doornik-Leuze-Péruwelz derhalve in overeenstemming is met de Considérant, dès lors, que la présente révision du plan de secteur de
beginselen die van toepassing zijn op de herziening, als bedoeld in Tournai-Leuze-Péruwelz respecte les principes applicables à la
artikel D.II.45, §§ 1 tot en met 3, van het WRO; révision, tels qu'énoncés à l'article D.II.45, §§ 1er à 3, du CoDT ;
Naleving van artikel D.I.1. Van het WRO Respect de l'article D.I.1. du CoDT
Overwegende dat volgens artikel D.I.1. van het Wetboek van Ruimtelijke Considérant qu'aux termes de l'article D.I.1. du Code du Développement
Ontwikkeling " § 1het grondgebied van Wallonië een gemeenschappelijk territorial, « § 1er le territoire de la Wallonie est un patrimoine
erfgoed van zijn inwoners is. Het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling commun de ses habitants. L'objectif du Code du Développement
[...] beoogt een duurzame en aantrekkelijke ruimtelijk ontwikkeling. territorial [...] est d'assurer un développement durable et attractif
Deze ontwikkeling voldoet op een evenwichtige manier aan de sociale, du territoire. Ce développement rencontre ou anticipe de façon équilibrée les besoins
economische, demografische, energetische, patrimoniale, milieu- en sociaux, économiques, démographiques, énergétiques, patrimoniaux,
mobiliteitsbehoeften van de gemeenschap, rekening houdend, zonder environnementaux et de mobilité de la collectivité, en tenant compte,
discriminatie, met de ruimtelijke dynamiek en specificiteit, alsook sans discrimination des dynamiques et des spécificités territoriales,
met de sociale cohesie. ainsi que de la cohésion sociale.
§ 2 Het Gewest, de gemeentes en de andere overheidsorganen zijn, elk § 2 La Région, les communes et les autres autorités publiques,
binnen zijn bevoegdheden en in coördinatie met het Gewest, de actoren, chacune, dans le cadre de ses compétences et en coordination avec la
de beheerders en de vrijwaarders van deze ontwikkeling"; Région, sont acteurs, gestionnaires et garantes de ce développement »;
Overwegende dat de huidige herziening van het gewestplan, in die zin Considérant que la présente révision du plan de secteur, en ce qu'elle
dat zij voorziet in de inschrijving van nieuwe zones voor economische prévoit l'inscription de nouvelles zones destinées à l'activité
activiteit, beantwoordt aan de sociaaleconomische dynamiek van économique, rencontre la dynamique socio-économique de la Wallonie
Picardisch Wallonië van de laatste tien jaar, die wordt gekenmerkt Picarde observée au cours des dix dernières années, qui se caractérise
door een bevolkingsgroei, een nettotoename van het aantal par un accroissement de la population, une augmentation nette du
ondernemingen, een stijging van de werkgelegenheidsgraad en een daling nombre d'entreprises, une hausse du taux d'emploi et une baisse du
van de werkloosheid; taux de chômage ;
Overwegende dat het deel uitmaakt van de ontwikkelingsstrategie voor Considérant qu'elle s'inscrit dans la stratégie du développement des
bedrijventerreinen in dit deel van de regio, die is gebaseerd op vier parcs d'activité économique de cette partie du territoire qui s'appuie
subregionale centra: Doornik, Leuze-en-Hainaut, Péruwelz en Aat; sur quatre pôles sous-régionaux : Tournai, Leuze-en-Hainaut, Péruwelz et Ath ;
Overwegende dat de oppervlakte die nodig is voor de vestiging van Considérant que les besoins en superficie pour l'implantation de
nouvelles entreprises dans le parc d'activité de Leuze-en-Hainaut sont
nieuwe bedrijven in het bedrijfspark van Leuze-en-Hainaut ongeveer 3 de l'ordre de 3 ha par an et que les réserves foncières estimées de ce
ha per jaar bedraagt en dat de geschatte grondreserves voor dit park
niet groter zijn dan 2028; parc n'excèdent pas 2028 ;
Overwegende dat de herziening van het gewestplan anticipeert op de Considérant que la révision du plan de secteur anticipe les besoins
vestigingsbehoeften van bedrijven in het park na deze termijn, voor d'implantation des entreprises au sein du parc au-delà de ce terme,
een geschatte periode van 10 jaar; dat het ook helpt om het tekort aan pour une durée estimée à 10 ans ; qu'elle contribue en outre à combler
industriegrond op te vangen door het aanbod voor de kmo's en le déficit constaté en terrains à vocation industrielle en
industriële bedrijven opnieuw in evenwicht te brengen; rééquilibrant l'offre à destination des PME et des entreprises
Overwegende dat het ook bedoeld is om een grote regionale onderneming, industrielles ; Considérant qu'elle vise par ailleurs à permettre à une entreprise
gevestigd in het bedrijfspark Leuze "Vieux-Pont", in staat te stellen régionale importante, implantée dans la zone d'activité économique de
zich op lange termijn verder te ontwikkelen; dat het ook de Leuze « Vieux-Pont », de pouvoir poursuivre son développement, à terme
werkgelegenheid die met deze activiteit gepaard gaat en de impact ; qu'elle permet ainsi aussi de pérenniser l'emploi lié à cette
ervan op de lokale economie op lange termijn in stand houdt; activité et les retombées de celle-ci sur l'économie locale sur le
Overwegende dat, op basis van de cijfers van het huidige bedrijfspark long terme ; Considérant que, sur base des chiffres observés dans le parc
"Leuze-Europe", 21 arbeidsplaatsen/ha (25 arbeidsplaatsen/ha voor het d'activité économique actuel de « Leuze-Europe », de l'ordre de 21
emplois/ha (25 emplois/ha pour la partie inscrite en zone d'activité
gedeelte dat als gemengde bedrijfsruimte is geregistreerd en 18 économique mixte et 18 emploi/ha pour la partie inscrit en zone
arbeidsplaatsen/ha voor het gedeelte dat als industriële
bedrijfsruimte is geregistreerd) kunnen worden gecreëerd,
vertegenwoordigt de geplande uitbreiding een potentieel van ongeveer d'activité économique industrielle), l'extension prévue représente un
500 arbeidsplaatsen, wat neerkomt op 8% van de totale werkgelegenheid in de gemeente; Overwegende dat de industriële bedrijfsruimtes die bij dit besluit zijn geselecteerd geen grote beperkingen op milieugebied met zich meebrengen en dat geen enkel alternatief in dit opzicht de voorkeur verdient; Het bedrijfspark "Leuze-Europe" ontwikkelt zich in termen van landschappelijk erfgoed in een grotendeels open landelijk landschap, maar ligt desondanks binnen de stedelijke enveloppe, omsloten door de ringweg; Overwegende dat de herziening zal leiden tot een aanzienlijke toename van het wegvervoer en de broeikasgasemissies die daardoor worden veroorzaakt; Overwegende dat de intercommunale van plan is om een biomethanisatie-eenheid te bouwen op het bedrijfspark, waardoor de productie van gas uit plantaardige producten mogelijk wordt en het gebruik van niet-hernieuwbare fossiele brandstoffen wordt beperkt; Overwegende dat de bedrijfsruimten in kwestie op het vlak van mobiliteit weinig modale alternatieven bieden voor het wegvervoer; dat potentiel de création de quelque 500 emplois, ce qui représente 8% de l'emploi total de la commune ; Considérant que les zones d'activité économique retenues par le présent arrêté ne présentent pas de contraintes environnementales majeures et qu'aucune alternative n'a été jugée préférable sur ce plan ; Considérant qu'en termes de patrimoine paysager, il reste que le parc d'activité de « Leuze-Europe » se développe dans un paysage rural largement ouvert mais qu'il s'inscrit toutefois à l'intérieur de l'enveloppe urbaine, circonscrite par la voirie de contournement ; Considérant que la révision engendrera une augmentation substantielle du charroi routier et des émissions de gaz à effet de serre qu'il occasionne ; Considérant que l'intercommunale envisage la réalisation prochaine au sein du parc d'activité, d'une unité de biométhanisation permettant la production de gaz au départ de produits de cultures, limitant ainsi le recours aux énergies fossiles non renouvelables ; Considérant qu'en termes de mobilité, les zones d'activité concernées offrent peu d'alternatives modales à la route ; qu'elles sont
ze echter rechtstreeks toegankelijk zijn vanaf het breedspoorwegennet toutefois directement accessibles depuis le réseau routier à grand
en dat de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Leuze "Vieux-Pont" gabarit et que l'extension de la zone d'activité économique de Leuze «
naar het oosten een verbeterde aansluiting van de Lutosa-site met de Vieux-Pont » vers l'est, permettra une meilleure connexion du site de
rotonde van de RN7 mogelijk zal maken en de mogelijkheid om het Lutosa au rond-point de la RN7 et la possibilité d'une réorganisation
bedrijfsverkeer te herorganiseren; du charroi de l'entreprise ;
Overwegende dat de opneming van de voorgestelde nieuwe Considérant que l'inscription des nouvelles zones d'activité
bedrijventerreinen uiteindelijk zal leiden tot het verlies van 30 ha landbouwgrond met een goede landbouwkundige waarde, wat gevolgen zal hebben voor vier landbouwbedrijven, waarvan er twee grote stukken grond zullen verliezen in de buurt van hun bedrijfsvestiging; Overwegende echter dat een aanzienlijk deel van de gekozen compensatie zal bijdragen tot het behoud van landbouwgrond met een goede landbouwkundige waarde op lange termijn, met name op de "Bon Air"-locatie; Overwegende dat de opneming van nieuwe bedrijfsruimtes geen invloed heeft op biologische milieus van groot belang; dat de omzetting van de "Malametz" gecoördineerde gemeentelijke ontwikkelingszone in een envisagées entraînera, à terme, la perte de 30 ha de terres agricoles de bonne valeur agronomique qui impactera quatre exploitations agricoles dont deux perdront des terrains de grande superficie situés à proximité de leur siège d'exploitation ; Considérant, néanmoins, qu'une part importante des compensations retenues contribuera à la préservation de terres agricoles de bonne valeur agronomique sur le long terme, particulièrement au lieu-dit « Bon Air » ; Considérant que l'inscription des nouvelles zones d'activité économique ne concerne pas de milieux biologiques de grand intérêt ;
groene ruimte zone de landschappelijke kwaliteiten en het que la reconversion, en zone d'espaces verts, de la zone d'aménagement
bocagekarakter ervan behoudt; dat verstedelijking, die de druk op communal concerté de « Malametz » permet d'en préserver les qualités
kwetsbare milieus in verband met de bodem van de vallei en de paysagères et le caractère bocager ; qu'elle évite son urbanisation
waterloop zou verhogen, wordt vermeden en het ecologische netwerk in qui augmenterait la pression sur les milieux sensibles associés au
fond du vallon et au cours d'eau et permet le maintien du maillage
dit gebied in stand wordt gehouden; écologique à cet endroit ;
Overwegende dat de in het kader van de herziening van het gewestplan Considérant que les mesures de compensations planologiques envisagées
geplande planologische compenserende maatregelen, die de onttrekking par la révision du plan de secteur et qui portent sur la soustraction
van potentieel voor woningbouw bestemde gebieden inhouden, niet van de zones potentiellement destinées à l'habitat ne sont toutefois pas
dien aard zijn dat zij de woningbehoefte in verband met de voor 2040 de nature à compromettre les besoins en logements liés à
voorspelde demografische groei in gevaar brengen, gelet op de l'accroissement démographique prévu à l'horizon 2040, compte tenu des
resterende grondreserves om in die behoefte te voorzien; réserves foncières subsistantes pour y répondre ;
Overwegende dat om deze redenen de onderhavige herziening van het Considérant que, pour ces motifs, la présente révision du plan de
gewestplan op evenwichtige wijze tegemoetkomt aan de behoeften van de secteur rencontre de façon équilibrée les besoins de la collectivité,
gemeenschap, zoals bepaald in artikel D.I.1 van het Wetboek; tels qu'énoncés par l'article D.I.1 du Code ;
Overeenstemming met het ruimtelijk ontwikkelingsplan. Conformité au Schéma de développement du territoire.
Terwijl Leuze-en-Hainaut in het ontwerp voor de ruimtelijke structuur Considérant que Leuze-en-Hainaut est repris comme pôle d'appui en
die in het huidige ruimtelijk ontwikkelingsplan voor Wallonië wordt milieu rural en bordure de l'eurocorridor reliant les aires
nagestreefd, is opgenomen als steunpunt in een landelijke omgeving aan métropolitaines de Bruxelles et de Lille, dans le projet de structure
de rand van de Eurocorridor die de metropolen Brussel en Rijsel met spatiale souhaitée pour la Wallonie du schéma de développement du
elkaar verbindt; territoire en vigueur ;
Overwegende dat de bedrijfsruimtes die door dit besluit in het Considérant que les zones d'activité économique inscrites au plan de
gewestplan worden opgenomen, in overeenstemming zijn met de secteur par le présent arrêté s'inscrivent dans l'objectif «
doelstelling "Bijdragen aan het scheppen van banen en welvaart" van Contribuer à la création d'emplois et de richesses » de ce document
dit strategische regionale document; régional stratégique ;
Overwegende dat het gaat om de uitbreiding van bestaande Considérant qu'elles constituent l'extension de zones d'activité
bedrijfsruimtes en niet om het creëren van nieuwe zones, zodat wordt économique existantes et non la création de nouvelles zones, visant
gestreefd naar een spaarzaam beheer van het grondgebied door ainsi une gestion parcimonieuse du territoire en évitant la dispersion
versnippering van de verstedelijking te voorkomen; dat zij bijdragen de l'urbanisation ; qu'elles contribuent au renforcement d'un pôle
tot de versterking van een bestaande kern van economische activiteit in een centrum dat in het territoriale ontwikkelingsplan is vastgesteld en bijgevolg tot de structurering van het grondgebied; Gezien het feit dat ze in de buurt liggen van het stadscentrum van Leuze-en-Hainaut, dat beschikt over openbaar vervoer en een treinstation dat alternatieve mobiliteit biedt voor de toegang tot bedrijven, ook al moet dit nog worden ontwikkeld; dat deze nabijheid ook de ontwikkeling van functionele verbindingen met het stadscentrum mogelijk maakt; Conclusie Overwegende dat, op basis van de hierboven beschreven ontwikkelingen, d'activité économique existant dans un pôle identifié par le schéma de développement du territoire et, dès lors, à la structuration du territoire ; Considérant qu'elles sont localisées à proximité du pôle urbain de Leuze-en-Hainaut qui est pourvu de transports en commun et d'une gare ferroviaire permettant une mobilité alternative pour l'accès aux entreprises, même si celle-ci doit être développée ; que cette proximité permet également le développement de liaisons fonctionnelles avec le centre-ville ; Conclusion Considérant que sur base des développements repris ci-avant, il
de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz (bladen 37/8 convient d'adopter définitivement la révision du plan de secteur de
en 38/5) met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte en Tournai-Leuze-Péruwelz (planches 37/8 et 38/5) portant sur
een industriële bedrijfsruimte en van de daaraan gekoppelde l'inscription de zones d'activité économique mixte et industrielles et
compensaties op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut, met des compensations y associées, sur le territoire de la commune de
het oog op de uitbreiding van de bedrijfsparken "Leuze Europe" en Leuze-en-Hainaut, en vue de l'extension des parcs d'activité
"Leuze Vieux-Pont" en de daaraan gekoppelde compensaties, definitief économique de « Leuze Europe » et de Leuze « Vieux-Pont » et les
moet worden vastgesteld; compensations y associées ;
Overwegende dat de bij artikel D.VIII.36 van het Wetboek Considérant que la déclaration environnementale prescrite par
voorgeschreven milieuverklaring bij deze beschikking is gevoegd; l'article D.VIII.36 du Code est annexée au présent arrêté ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz

Article 1er.La révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz

(bladen 37/8 en 38/5) betreffende de opneming: (planches 37/8 et 38/5) portant sur l'inscription :
- een gemengde bedrijfsruimte in de zuidelijke en westelijke - d'une zone d'activité économique mixte dans le prolongement sud et
uitbreiding van het bedrijfspark "Leuze-Europe"; ouest du parc d'activité économique de « Leuze-Europe » ;
- een industriële bedrijfsruimte, om het bedrijfspark "Leuze-Europe" - d'une zone d'activité économique industrielle, pour reconfigurer le
opnieuw te modelleren, aan de rand van de singel; parc d'activité économique de « Leuze-Europe », en bordure du
contournement routier ;
- drie industriële bedrijfsruimten, in het westen en het oosten van de - de trois zones d'activité économique industrielle, à l'ouest et à
bestaande industriële bedrijfsruimte "Vieux-Pont"; l'est de la zone d'activité économique industrielle existante dite «
- twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en Vieux-Pont » ; - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires, à
gemeenschapsvoorzieningen, op de plaats van het waterzuiveringsstation l'emplacement de la station d'épuration et du parc à conteneurs ;
en van het containerpark;
- een woongebied met een landelijk karakter van 50 meter diep langs de - d'une zone d'habitat à caractère rural de 50 mètres de profondeur à
rue du Maréchal te Pipaix; front de la rue du Maréchal à Pipaix ;
- het bestaande tracé van de oostelijke singelweg van - du tracé existant du contournement est de Leuze-en-Hainaut, entre
Leuze-en-Hainaut, tussen de kruising ervan met de N7, in het noorden son croisement avec la N7, au nord et la borne K 56,6 de la N60, au
en kilometerpaal K 56.6 van de N60 in het zuiden, schrapping van het sud et la désinscription du projet de tracé et du périmètre de
ontwerptracé en van de daaraan gekoppelde reserveringsperimeter, réservation qui lui était associé,
als planologische compensaties: à titre de compensations planologiques :
- vier landbouwgebieden in de gehuchten "Pont Festu", "Hameau de la - de quatre zones agricoles aux lieux-dits « Pont Festu », « Hameau de
Dîme", "Bon Air" en "Hameau du Sart"; la Dîme », « Bon Air » et « Hameau du Sart » ;
- twee groengebieden in de gehuchten "Hameau du Sart" en "Malametz, - de deux zones d'espaces verts aux lieux-dits « Hameau du Sart » et « Malametz »,
wordt definitief aangenomen conform het bijgevoegde plan. est adoptée définitivement conformément au plan ci-annexé.

Art. 2.Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.91" op het plan,

Art. 2.La prescription supplémentaire suivante, repérée par le sigle

« *S.91 » sur le plan, est d'application dans la zone d'activité
van toepassing is op de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan économique mixte inscrite au plan par le présent arrêté : « Les
bij dit besluit: "Kleinhandel en dienstverlening aan de bevolking commerces de détail et les services à la population ne sont pas
mogen zich in dit gebied niet vestigen, behalve indien ze bij de in autorisés à s'implanter dans cette zone, sauf s'ils sont l'auxiliaire
dit gebied toegelaten activiteiten horen." . des activités admises dans la zone. ».

Art. 3.De minister bevoegd voor Ruimtelijke Ordening wordt belast met

Art. 3.Le Ministre qui a l'aménagement du territoire dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 13 juli 2023. Namur, le 13 juillet 2023.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, IFAPME, en de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de
Kenniscentra, l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^