Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een toelage aan privé-eigenaars voor de verjonging van loofboom- en naaldboomsoorten | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une subvention aux propriétaires particuliers pour la régénération des espèces feuillues et résineuses |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een toelage aan privé-eigenaars voor de verjonging van loofboom- en naaldboomsoorten De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une subvention aux propriétaires particuliers pour la régénération des espèces feuillues et résineuses Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek, | Vu la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier, notamment |
inzonderheid op artikel 200, 1, ingevoegd bij het decreet van 17 | l'article 200, 1°, inséré par le décret du 17 décembre 1992; |
december 1992; | |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli | Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 7 juillet 2005, le |
2005, 12 december 2005 en 15 februari 2006; | 12 décembre 2005 et le 15 février 2006; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 février 2006; |
februari 2006; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 april 2006, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 avril 2006, en application de |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt er een |
Article 1er.Dans les limites des crédits budgétaires, une subvention |
toelage toegekend voor de natuurlijke of kunstmatige verjonging van | est attribuée à la régénération naturelle ou artificielle d'espèces |
loofboom- en naaldboombestanden. | feuillues et résineuses. |
De toelage wordt toegekend aan eigenaars van terreinen die in het | La subvention est accordée au propriétaire de terrains situés en |
Waalse Gewest liggen of aan de titularis van een zakelijk recht dat | Région wallonne ou au titulaire, sur de tels biens, d'un droit réel en |
het gebruik van zulke goederen tot gevolg heeft. | emportant l'usage. |
Er wordt geen toelage toegekend voor de verjonging : | Ne donne pas lieu à l'octroi de la subvention, la régénération : |
1° van terreinen onder bosregeling; | 1° de terrains qui sont soumis au régime forestier; |
2° van terreinen waarvan het beheer in een overeenkomst met de | 2° de terrains dont la gestion fait l'objet d'une convention passée |
Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest | avec la Division de la Nature et des Forêts du Ministère de la Région |
vastligt; | wallonne; |
3° van terreinen die het eigendom zijn van Belgische publiekrechtelijke personen, of | 3° de terrains appartenant à des personnes de droit public belge, ou; |
4° van landbouwgronden uitgebaat met onrechtstreeks inkomen. | 4° de terrains agricoles exploités en faire valoir indirect. |
Dit besluit slaat evenmin op het planten van windschermheggen of van | Par ailleurs, la plantation de haies brise-vent et d'alignements ne |
bomenrijen. | fait pas l'objet du présent arrêté. |
Art. 2.De toelage wordt toegekend onder de volgende voorwaarden : |
Art. 2.La subvention est octroyée aux conditions suivantes : |
1° het verjongde soort staat vermeld op de lijst van gesubsidieerde | 1° l'espèce régénérée est mentionnée dans la liste des espèces |
boomsoorten in bijlage 1; | subventionnées établie à l'annexe 1re; |
2° het verjongde soort moet aangepast zijn aan het groeigebied. Voor | 2° l'espèce régénérée doit être adaptée à la station. Les essences |
de in bijlage 1 vermelde soorten die volgens het "Fichier écologique | figurant à l'annexe 1re qui, si l'on suit le "Fichier écologique des |
des essences", uitgegeven door het Waalse Gewest, uit het betrokken | essences" édité par le Ministère de la Région wallonne, seraient |
gebied uitgesloten zouden zijn, mag deze aanvraag niet worden | exclues du secteur considéré, ne peuvent être l'objet de la présente |
ingediend; | demande; |
3° de kunstmatige afwatering van het betrokken gebied of het onderhoud | 3° le drainage artificiel de la station concernée ou l'entretien d'un |
van een bestaand afwateringssysteem is verboden; | drainage existant est interdit; |
4° in geval van kunstmatige verjonging moeten de planten van | 4° en cas de régénération artificielle, les plants sont de provenance |
betrouwbare herkomst zijn. De Belgische en buitenlandse herkomsten | recommandable. Les provenances belges et étrangères sont mentionnées |
zijn opgenomen in het "Dictionnaire des Provenances recommandables des | au Dictionnaire des Provenances recommandables des essences édité par |
essences" uitgegeven door de Afdeling Natuur en Bossen. Indien er voor | la Division de la Nature et des Forêts. Si pour une espèce, il |
een boomsoort geen betrouwbare herkomst (meer) bestaat, kan een | n'existe pas ou plus de provenance recommandable, une autorisation |
toelating worden afgeleverd bij de beslissing om de toelage voorzien | pourra être accordée lors de la décision d'octroi de la subvention |
bij artikel 6 toe te kennen; | prévue à l'article 6; |
5° de te verjongen oppervlakte beslaat minstens 50 aren uit één stuk | 5° la régénération porte sur une superficie d'au moins 50 ares en |
of per cel van minstens 25 m2. De toelage is beperkt tot een maximum | plein ou par cellules d'au moins 25 m2. La subvention est limitée à un |
van 5 hectaren per jaar en per houder van een zakelijk recht. Bij | maximum de 5 hectares par an et par titulaire de droit réel. Elle est |
bosgroeperingen wordt de toelage gebracht op 10 hectaren. De | portée à 10 ha pour les groupements forestiers. La plantation par |
aanplanting per cel wordt gesubsidieerd indien een uitstoeling van minstens 3 meter hoog tussen de cellen bestaat; | cellules est subventionnée s'il existe un recrû de 3 mètres de haut au |
6° wat betreft de gronden die op het gewestplan als landbouwgebied | minimum entre les cellules; |
zijn ingekleurd, wordt de te bebossen minimumoppervlakte vastgesteld | 6° en ce qui concerne les terres reprises en zone agricole au plan de |
op 1 ha indien bedoelde gronden niet over minstens één kwart van hun | secteur, la surface minimale à boiser est fixée à 1 ha, lorsque les |
omtrek aan een bestaand bos aangrenzen; | terres n'ont pas au moins 1/4 de leur périmètre contigu à un boisement |
7° bij kunstmatige verjonging wordt het minimum- en maximumaantal | existant; 7° en cas de régénération artificielle, les nombres minimum et maximum |
planten per ha vermeld in bijlage 1 ongeacht of ze uit één stuk of per | de plants par ha sont mentionnés à l'annexe 1 qu'ils soient plantés en |
cel aangeplant zijn; | plein ou par cellules; |
8° de natuurlijke verjonging bestaat uit stammen die niet hoger zijn | 8° la régénération naturelle est composée de sujets d'une hauteur |
dan vijf meter; | inférieure à 5 mètres; |
9° de eigenaar of titularis van een zakelijk recht heeft zich ertoe | 9° le propriétaire ou le titulaire d'un droit réel s'est engagé dans |
verbonden, op de indieningsdatum van de aanvraag betreffende | une certification de la gestion durable des forêts, participant à un |
naaldboomsoorten, in te stappen in de certificering van het duurzame | système reconnu au niveau international, à la date d'introduction de |
beheer van bossen door deel te nemen aan een internationaal erkend | la demande pour les espèces résineuses. Pour les espèces feuillues, |
stelsel. Wat loofboomsoorten betreft is het instappen in genoemde | l'engagement dans une certification sera exigé pour toutes les |
certificering vereist voor alle aanvragen ingediend na 31 december | demandes postérieures au 31 décembre 2007. Cette certification aura |
2007. Die certificering wordt afgegeven door een instelling die zelf | été délivrée par un organisme reconnu par un organisme officiel |
erkend is door een officiële erkenningsinstelling voor milieuaudits; | d'accréditation pour les audits environnementaux; |
10° behoudens overmacht moet de toelagegerechtigde de bebossing | 10° sauf cas de force majeure, le bénéficiaire de la subvention doit |
behouden of garanderen dat het areaal bebost blijft gedurende twintig | maintenir ou garantir le maintien des lieux dans leur état boisé |
jaar te rekenen van de toekenning van de toelage op straffe van | pendant vingt ans à partir de l'octroi de la subvention, à peine de |
terugbetaling van het bedrag na aanpassing ervan aan de hand van het | remboursement de la somme réajustée sur base de l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen, waarbij het cijfer dat van | consommation, l'indice de départ étant celui valable à la date du |
kracht was op het ogenblik dat het Waalse Gewest de uitbetaling | paiement de la subvention par la Région wallonne. |
verrichtte, als uitgangspunt wordt genomen. | |
De Minister of diens afgevaardigde zijn belast met de bekendmaking van | Le Ministre ou son délégué est chargé d'assurer la publicité du |
het "Fichier écologique des essences" en het "Dictionnaire des | Fichier écologique des essences et du Dictionnaire des provenances |
Provenances recommandables des essences" die beide door het Ministerie | recommandables des essences édités par le Ministère de la Région |
van het Waalse Gewest worden uitgegeven. | wallonne. |
Art. 3.Elke toelageaanvraag wordt gericht vanaf de uitvoering van het |
Art. 3.Toute demande de subvention est adressée dès la réalisation de |
geheel van de subsidieerbare werken en uiterlijk binnen drie maanden | l'ensemble des travaux subventionnables et, au plus tard, dans les |
te rekenen van de datum van de laatste factuur betreffende de | trois mois de la date de la dernière facture concernant les travaux |
gesubsidieerde werken, aan de directeur van het centrum van de | subventionnés, au directeur du centre de la Division Nature et Forêts |
Afdeling Natuur en Bossen waar het eigendom of in voorkomend geval het | où se trouve la propriété ou, le cas échéant, la plus grande partie de |
merendeel daarvan zich bevindt. De eerste factuur die in acht kan | celle-ci. La première facture pouvant être prise en compte ne peut |
worden genomen kan niet later zijn dan drie jaar i.v.t. de aanvraag en | être antérieure de plus de trois ans par rapport à la demande mais ne |
betreft enkel werken die uiterlijk 10 mei 2005 het voorwerp hebben | peut concerner que des travaux ayant fait l'objet d'une facture |
uitgemaakt van een factuur. Op de aanvraag worden de naam, de | postérieure au 10 mai 2005. La demande indique les nom, prénoms et |
voornamen en het adres van de aanvrager vermeld, evenals de aard van | adresse du demandeur en indiquant la nature du droit réel et |
het zakelijk recht en in voorkomend geval van diens gemachtigde. | éventuellement de son mandataire. |
Daarbij worden gevoegd : | Elle est accompagnée : |
1° een uittreksel uit een topografische kaart op schaal 1/10 000e, | 1° d'un extrait de carte topographique au 1/10.000e, 1/20.000e ou |
1/20 000e of 1/25 000e waarop het betrokken perceel of de betrokken | 1/25.000e sur laquelle sont entourées d'un trait rouge la ou les |
percelen met een rode rand worden aangeduid; | parcelles concernées; |
2° een uittreksel uit het kadastraal plan waarop de percelen of delen | 2° d'un extrait de plan cadastral sur lequel les parcelles ou parties |
ervan met de bestanden waarvoor een toelage wordt aangevraagd, met een | où se trouvent les peuplements pour lesquels la subvention est |
rode rand zijn aangeduid; | sollicitée sont entourées d'un trait rouge; |
3° de volgende inlichtingen voor ieder perceel : | 3° des renseignements suivants pour chaque parcelle : |
- de oppervlakte per soort of per geheel van soorten; | - la surface par espèces ou ensemble d'espèces; |
- de verjongde soort(en); | - la ou les espèces régénérées; |
- bij kunstmatige verjonging, de afkomst en het aantal planten per ha met vermelding of de aanplanting uitgevoerd wordt uit één stuk of percel; 4° de stedenbouwkundige vergunning indien vereist. De aanvrager wordt binnen tien dagen een bericht van ontvangst opgestuurd. Art. 4.Er mag slechts één aanvraag per persoon en per kalenderjaar worden ingediend. In geval van onverdeeldheid wordt die laatste, en niet iedere medeëigenaar afzonderlijk, als indiener van de aanvraag beschouwd. Elke aanvraag mag betrekking hebben op één of verschillende percelen. |
- en cas de régénération artificielle, la provenance et le nombre de plants par ha en mentionnant si la plantation est réalisée en plein ou par cellules; 4° du permis d'urbanisme, lorsqu'il est requis. Un accusé de réception est adressé au demandeur dans les dix jours. Art. 4.Il ne peut être introduit qu'une demande par personne et par année civile. En cas d'indivision, c'est cette dernière qui est considérée comme ayant introduit la demande et non pas chacun des copropriétaires. Chaque demande peut inclure une ou plusieurs parcelles. |
Art. 5.De personeelsleden van de Afdeling Natuur en Bossen leggen een |
Art. 5.Les membres du personnel de la Division de la Nature et des |
bezoek ter plaatse af voor elke toelageaanvraag en na de aanvrager | Forêts visitent les lieux faisant l'objet de la demande de subvention |
daarover te hebben ingelicht, voeren ze de nodige controles uit. | et y procèdent aux contrôles appropriés, après avertissement du |
Bij weigering door de aanvrager of indien hij de toepassing van dit | demandeur. En cas de refus ou d'obstacles posés par le demandeur à l'application |
artikel bemoeilijkt, wordt de toelage geweigerd. | du présent article, la subvention lui est refusée. |
Art. 6.De directeur van het centrum van de Afdeling Natuur en Bossen |
Art. 6.Le directeur du centre de la Division de la Nature et des |
waar de toelageaanvraag werd ingediend, beslist daarover tijdens de | Forêts saisi de la demande se prononce sur la demande de subvention |
periode volgend op de verjongingswerken, nl. tussen 1 juni en 31 | dans le courant de la période, suivant les travaux de régénération, |
comprise entre le 1er juin et le 31 octobre. | |
oktober. De aanvrager mag bij een ter post aangetekende brief een beroep | Le demandeur peut introduire par pli recommandé à la poste un recours |
indienen bij de Minister of diens afgevaardigde tegen de beslissing om | auprès du Ministre ou de son délégué contre la décision de refus de |
de toelage te weigeren of indien er geen beslissing getroffen werd | subvention ou en cas d'absence de décision du directeur du centre pour |
door de directeur van het centrum op 31 oktober. De Minister of diens | le 31 octobre. Le Ministre ou son délégué dispose de soixante jours |
afgevaardigde beschikt over zestig dagen om de aanvrager kennis te | pour adresser notification de sa décision au demandeur, par pli |
geven van de beslissing, bij een ter post aangetekende brief. | recommandé à la poste. |
Art. 7.§ 1. In geval van kunstmatige verjonging wordt de toelage in |
Art. 7.§ 1er. En cas de régénération artificielle, la subvention est |
één enkele keer uitbetaald. | liquidée en une fois. |
Ze stemt overeeen met het totaal van de gekwiteerde facturen en/of van | Elle correspond au total des factures acquittées et/ou des fiches de |
de loonstrookjes die door de aanvrager voor eensluidend verklaard | salaires certifiées conformes par le demandeur. |
zijn. De boekhoudkundige stukken worden beperkt overeenkomstig artikel 10 en | Les pièces comptables sont plafonnées conformément à l'article 10 et |
vergezeld van het door de boomkweker afgeleverde document van de | accompagnées du document fournisseur relatif aux provenances émis par |
leverancier betreffende de afkomsten. | le pépiniériste. |
Ze wordt uitbetaald na verificatie van de uitvoering van de werken | Elle est liquidée après vérification de l'exécution des travaux par le |
door de directeur van het centrum of zijn afgevaardigde indien : | directeur du centre ou son délégué si : |
1° een zodanig groeicijfer wordt behaald dat het minimumaantal waarvan | 1° le taux de reprise est tel que le nombre minimum figurant à |
sprake in bijlage 1 is bereikt. Om dat groeicijfer te bereiken, kan de | l'annexe 1re est atteint. En vue d'atteindre ce taux de reprise, la |
uitbetaling met één jaar worden uitgesteld; | liquidation pourra être reportée d'un an; |
2° het verjongde perceel zich in een goede staat van groei bevindt om | 2° la parcelle régénérée est en bon état de végétation pour présenter |
ernstige waarborgen voor de toekomst te bieden. | de sérieuses garanties d'avenir. |
§ 2. Bij natuurlijke verjonging wordt de toelage in één enkele keer | § 2. En cas de régénération naturelle, la subvention est liquidée en |
uitbetaald indien de oppervlakte voor 60 % bedekt is met jonge planten waarbij de dichtheid overeen moet stemmen met het aantal planten per ha dat in de beplanting is vereist overeenkomstig bijlage 1. Art. 8.In de tabel in bijlage I staan de soorten vermeld die voor toelage in aanmerking komen en voor elke soort het minimum- en maximumaantal dat per ha moet worden aangeplant. Het minimumaantal planten kan evenwel worden verminderd bij de beslissing om de toelage voorzien in artikel 6 toe te kennen, indien de planten van uitzonderlijke genetische kwaliteit zijn, indien individuele beschermingen nodig zijn of in geval van aanplanting per cel in de onregelmatige hoogstammige bomen. Art. 9.Om bebouwingsredenen of voor de verbetering van de biodiversiteit komen de natuurlijke of kunstmatige verjongingen van niet in bijlage I vermelde inheemse boomsoorten in aanmerking voor toelagen ten belope van bedragen voorzien voor de andere loofbomen |
une seule fois si 60 % de la surface est couverte de semis, dont la densité correspond aux nombres de plants par hectare exigés en plantation à l'annexe 1re. Art. 8.Le tableau en annexe 1re reprend les espèces subventionnées et pour chacune d'entre elles les nombres minimum et maximum de plants imposés par ha. Toutefois, le nombre minimum de plants peut être réduit, lors de la décision d'octroi de la subvention prévue à l'article 6, si les plants possèdent une qualité génétique exceptionnelle, si des protections individuelles le justifient, ou en cas de plantation par cellules dans les futaies irrégulières. Art. 9.Pour des raisons culturales ou d'amélioration de la biodiversité, les régénérations naturelles ou artificielles d'espèces indigènes non reprises à l'annexe 1re sont subsidiables aux montants |
overeenkomstig artikel 10, §§ 2 en 3. De toelage wordt echter | prévus pour les autres feuillus conformément à l'article 10, §§ 2 et |
3. Toutefois la subvention ne peut être accordée que pour un maximum | |
toegekend voor maximum 20 % van het totaal aantal planten van de | de 20 % du nombre total des plants de la régénération de l'essence |
verjonging van de belangrijkste soorten. | principale. |
Er wordt enkel rekening gehouden met die verjongingen indien zij | Ces régénérations ne sont prises en considération que si elles |
overeenstemmen met de plaatselijke edafische en weersomstandigheden. | correspondent aux conditions édaphiques et climatiques locales. |
Art. 10.§ 1. De verschillende werken die in aanmerking komen voor |
Art. 10.§ 1er. Les types de travaux subventionnables sont les |
toelage zijn de volgende : | suivants : |
1° de voorbereiding van de grond vóór de aanplanting of de natuurlijke | 1° la préparation du terrain à l'exclusion des traitements chimiques |
verjonging met uitsluiting van de scheikundige behandeling; | avant plantation ou régénération naturelle; |
2° de aankoop van planten, daarbij inbegrepen het vervoer en het greppelen; | 2° l'achat des plants, y compris le transport et la mise en jauge; |
3° de aanplanting; | 3° la plantation; |
4° de bescherming tegen het wild; | 4° la protection contre le gibier; |
5° de zuivering; | 5° le dépressage; |
6° de eerste mechanische of manuele verwijdering met uitzondering van | 6° le premier dégagement mécanique ou manuel à l'exclusion de tout |
elke chemische verwijdering. | dégagement chimique. |
§ 2. Het maximumbedrag per ha van de toelagen per in aanmerking | § 2. Le montant maximal par ha des subventions par travaux pris en |
komende verrichting ten belope van de voorgelegde facturen staat | compte à concurrence des factures fournies est repris en annexe 2. |
vermeld in bijlage 2. | |
§ 3. Het totaalbedrag van de toelage is beperkt tot : | § 3. Le montant total de la subvention est plafonné à : |
1° 3.200 euro/ha (drieduizend tweehonderd euro/ha) voor de inlandse | 1° 3.200 euros/ha, (trois mille deux cents euros/ha) pour les chênes |
eik; | indigènes; |
2° 1.600 euro/ha (duizend zeshonderd euro/ha) voor de andere loofbomen | 2° 1.600 euros/ha (mille six cents euros/ha) pour les autres feuillus |
daarin inbegrepen de bebouwingssoorten; | y compris les espèces à vocation culturale; |
3° 600 euro/ha voor naaldboomsoorten met uitzondering van de gewone | 3° 600 euros/ha pour les résineux à l'exclusion de l'épicéa. |
spar. Bij verjonging door verschillende boomsoorten wordt de toelage | Dans le cas de régénération à l'aide de plusieurs essences, le montant |
berekend naar rata van het aantal planten per soort. De met spar | de la subvention est calculé au prorata du nombre de plants de chaque |
individueel gemengde aanplantingen worden in aanmerking genomen als | essence. Les plantations mélangées pied par pied avec l'épicéa sont |
die soort minder dan twee derde van het aantal stammen vormt. Evenwel | prises en compte si cette espèce représente moins des deux tiers du |
wordt het gedeelte van de werken betreffende de spar niet | nombre de pieds. Toutefois, la part des travaux relative à l'épicéa |
gesubsidieerd. | n'est pas subventionnée. |
§ 4. De in § 3 vastgestelde maximumbedragen worden met 250 euro/ha | § 4. Les montants maximaux établis au § 3 sont augmentés de 250 |
(tweehonderd vijftig euro/ha) verhoogd indien de aanvraag ingediend | euros/ha (deux cent cinquante euros/ha) dans le cas où la demande |
wordt door een bosgroepering die is opgericht overeenkomstig de wet | émane d'un groupement forestier constitué conformément à la loi du 6 |
van 6 mei 1999 ter bevordering van de oprichting van burgerlijke | mai 1999 visant à promouvoir la création de sociétés civiles de |
bosgroeperingsvennootschappen. | groupements forestiers. |
§ 5. De in § 3 vastgestelde maximumbedragen worden met 200 euro/ha | § 5. Les montants maximaux établis au § 3 sont augmentés de 200 |
(tweehonderd euro/ha) verhoogd bij verjonging van loofbomen waarvoor | euros/ha (deux cents euros/ha) dans le cas de régénération de feuillus |
pour laquelle le propriétaire ou le titulaire d'un droit réel s'est | |
de eigenaar of de titularis van een zakelijk recht is ingestapt in een | engagé dans une certification reconnue de la gestion durable des |
erkende certificering van het duurzame beheer van bossen op de | forêts à la date d'introduction de la demande. Cette disposition est |
indieningsdatum van de aanvraag. Deze bepaling blijft geldig tot 31 | valable jusqu'au 31 décembre 2007. |
december 2007. | |
Art. 11.Wanneer de toekenning van de toelage verbonden is met een |
Art. 11.Dans le cas où l'octroi de la subvention est liée à une |
certificering van het duurzame beheer overeenkomstig artikel 2, 9°, of | certification de la gestion durable conformément à l'article 2, 9°, ou |
artikel 10, § 5, moet de eigenaar of de titularis van een zakelijk | à l'article 10, § 5, le propriétaire ou le titulaire d'un droit réel |
recht, op straffe van terugbetaling van de toelage, gecertificeerd | doit rester certifié pendant une période de vingt ans débutant à la |
blijven tijdens een periode van twintig jaar die ingaat op de datum | date de demande de subvention sous peine de remboursement de la |
van de toelageaanvraag. | subvention. |
Art. 12.Dit besluit is niet cumuleerbaar met andere bestaande |
Art. 12.Pour des opérations de même nature, le présent arrêté n'est |
steunregelingen voor gelijkaardige werken. | pas cumulable avec d'autres régimes d'aides existants. |
De aanvragen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een erkenning | Les demandes ayant fait l'objet d'un agrément conformément à l'arrêté |
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2001 | du Gouvernement wallon du 6 septembre 2001 relatif à l'octroi d'une |
betreffende de toekenning van een toelage aan privé-eigenaars voor de | subvention aux propriétaires particuliers pour la régénération |
verjonging van loofboom- en naaldboomsoorten, komen niet in aanmerking | d'espèces feuillues et résineuses ne peuvent pas bénéficier de |
voor toelagen overeenkomstig dit besluit. | subventions en fonction du présent arrêté. |
Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2001 |
Art. 12.L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2001 relatif à |
betreffende de toekenning van een toelage aan privé-eigenaars voor de | l'octroi d'une subvention aux propriétaires particuliers pour la |
verjonging van loofboom- en naaldboomsoorten wordt opgeheven. | régénération d'espèces feuillues et résineuses est abrogé. |
Art. 14.De Minister bevoegd voor de Bossen is belast met de |
Art. 13.Le Ministre qui a les Forêts dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 juli 2006. | Namur, le 13 juillet 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN. | B. LUTGEN |
BIJLAGE 1 | ANNEXE 1re |
TABEL - Gesubsidieerde loofboomsoorten | TABLEAU - Espèces feuillues subventionnées |
NAAM Aantal planten/ha | NOM Nbr. de plants/ha |
Min.-Max. | Min.-Max. |
Elsbes (Sorbus torminalis) 100 - 600 | Alisier torminal (Sorbus torminalis) 100 - 600 |
Zwarte els (Alnus glutinosa) 1 000- 2 000 | Aulne glutineux (Alnus glutinosa) 1 000 - 2 000 |
Zachte berk (Betula pubescens) 1 000 - 2 000 | Bouleau pubescent (Betula pubescens) 1 000 - 2 000 |
Ruwe berk (Bertula pendula) 1 000 - 2 000 | Bouleau verruqueux (Betula pendula) 1 000 - 2 000 |
Bitternoot (Carya sp) 100 - 600 | Caryers (Carya sp) 100 - 600 |
Haagbeuk (Carpinus betulus) 1 000 - 2 500 | Charme commun (Carpinus betulus) 1 000 - 2 500 |
Tamme kastanje (Castanea sativa) 1 000 - 2 500 | Châtaignier (Castanea sativa) 1 000 - 2 500 |
Zomereik (Quercus robur) 1 000 - 2 500 | Chêne pédonculé (Quercus robur) 1 000 - 2 500 |
Amerikaanse eik (Quercus rubra) 1 000 - 2 500 | Chêne rouge (Quercus rubra) 1 000 - 2 500 |
Wintereik (Quercus petraea) 1 000 - 2 500 | Chêne rouvre (Quercus petraea) 1 000 - 2 500 |
Gewone esdoorn (Acer pseudoplatanus) 1 000 - 2 000 | Erable sycomore ou (plane Acer pseudoplatanus) 1 000 - 2 000 |
Es (Fraxinus excelsior) 1 000 - 2 000 | Frêne commun (Fraxinus excelsior) 1 000 - 2 000 |
Beuk (Fagus sylvatica) 1 600 - 3 300 | Hêtre commun (Fagus sylvatica) 1 600 - 3 300 |
Zoete kers (Prunus avium) 1 000 - 2 000 | Merisier (Prunus avium) 1 000 - 2 000 |
Notenboom (Juglans regia) 100 - 600 | Noyer commun (Juglans regia) 100 - 600 |
Hybride notenboom (Juglans intermedia) 100 - 600 | Noyer hybride (Juglans intermedia) 100 - 600 |
Zwarte walnoot (Juglans nigra) 100 - 600 | Noyer noir (Juglans nigra) 100 - 600 |
Grauwe abeel (Populus canescens) 200 - 700 | Peuplier grisard (Populus canescens) 200 - 700 |
Interamerikaanse populieren (Populus interamericana) 200 - 700 | Peuplier tremble (Populus tremula) 200 - 700 |
Gewone robinia (Robinia pseudacacia) 1 000 - 2 000 | Robinier faux acacia (Robinia pseudacacia) 1 000 - 2 000 |
Schietwilg (Salix alba) 1 000 - 2 000 | Saule blanc (Salix alba) 1 000 - 2 000 |
Grootbladige linde (Tilia platyphyllos) 1 000 - 2 000 | Tilleul à grandes feuilles (Tilia platyphyllos) 1 000 - 2 000 |
Kleinbladige linde (Tilia cordata) 1 000 - 2 000 | Tilleul à petites feuilles (Tilia cordata) 1 000 - 2 000 |
Tulpeboom (Liriodendron tulipifera) 100 - 600 | Tulipier de Virginie (Liriodendron tulipifera) 100 - 600 |
TABEL - Gesubsidieerde naaldboomsoorten | TABLEAU - Espèces résineuses subventionnées |
NAAM Aantal planten/ha | NOM Nbr. de plants/ha |
Min.-Max. | Min.-Max. |
Groene Douglas (Pseudotsuga menziesii) 1 000 - 2 000 | Douglas vert (Pseudotsuga menzieii) 1 000 - 2 000 |
Europese lork (Larix decidua) 1 000 - 2 000 | Mélèze d'Europe (Larix decidua) 1 000 - 2 000 |
Japanse lork (Larix kaempferi) 600 - 2 000 | Mélèze du Japon (Larix Kaempferi) 600 - 2 000 |
Hybride lork (Larix eurolepis) 600 - 2 000 | Mélèze hybride (Larix eurolepis) 600 - 2 000 |
Koekelare den (Pinus nigra ssp. nigra var. koekelare) 1 600 - 2 500 | Pin de Koekelare Pinus nigra ssp. nigra var.. koekelare) 1 600 - 2 500 |
Corsicaanse den (Pinus nigra ssp. nigra var. corsicana) 1 600 - 2 500 | Pin laricio de Corse (Pinus nigra ssp. nigra var. corsicana) 1 600 - 2 |
Zwarte Oostenrijkse den (Pinus nigra ssp. nigra var. Austriaca) 1 600 | 500 Pin noir d'Autriche (Pinus nigra ssp. nigra var. Austriaca) 1 600 - 2 |
- 2 500 | 500 |
Gewone den (Pinus sylvestris) 1 600 - 2 500 | Pin sylvestre (Pinus sylvestris) 1 600 - 2 500 |
Reuzen Zilverden Vancouverden (Abies grandis) 1 000 - 2 000 | Sapin de Vancouver (Abies grandis) 1 000 - 2 000 |
Veredelde den (Abies procera) 2 000 - 2 500 | Sapin noble (Abies procera) 2 000 - 2 500 |
Zilverden (Abies alba) 2 000 - 2 500 | Sapin pectiné (Abies alba) 2 000 - 2 500 |
Reuzen levensboom (Thuya plicata) 1 600 - 2 000 | Thuya géant (Thuya plicata) 1 600 - 2 000 |
(Westerse) Helmock (Tsuga heterophylla) 1 600 - 2 000 | Tsuga (Tsuga heterophylla) 1 600 - 2 000 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet |
13 juli 2006 betreffende de toekenning van een toelage aan | 2006 relatif à l'octroi d'une subvention aux propriétaires |
privé-eigenaars voor de verjonging van loofboom- en naaldboomsoorten. | particuliers pour la régénération des espèces feuillues et résineuses. |
Namen, 13 juli 2006. | Namur, le 13 juillet 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
Maximumbedrag van de toelagen per type verrichting, uitgedrukt in euro | Montant maximal des subventions par type de travaux exprimé en euros |
per ha | par ha |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet |
13 juli 2006 betreffende de toekenning van een toelage aan | 2006 relatif à l'octroi d'une subvention aux propriétaires |
privé-eigenaars voor de verjonging van loofboom- en naaldboomsoorten. | particuliers pour la régénération des espèces feuillues et résineuses. |
Namen, 13 juli 2006. | Namur, le 13 juillet 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |