Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/07/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999 betreffende de Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux délégations de
opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van het Waalse Gewest pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang van, Vu le décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et
het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in l'accompagnement des personnes en difficultés sociales, notamment
sociale moeilijkheden verkerende personen, inzonderheid op artikel 18,
§ 2; l'article 18, § 2;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux
betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région
het Waalse Gewest, gewijzigd bij de besluiten van 22 maart 2001, van wallonne, modifié par les arrêtés du 22 mars 2001, du 21 juin 2001, du
21 juni 2001, van 20 december 2001, van 16 oktober 2003, van 14 juli 20 décembre 2001, du 16 octobre 2003, du 14 juillet 2005 et du 15
2005 en van 15 september 2005; septembre 2005;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de opvang décret du 12 février 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et
van, het verschaffen van een onderkomen aan en de begeleiding van in l'accompagnement des personnes en difficultés sociales;
sociale moeilijkheden verkerende personen;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2006;
2006; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juli 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2006;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 28 van het besluit van de Waalse Regering van 28

Article 1er.Dans l'article 28 de l'arrêté du Gouvernement wallon du

april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het 22 avril 1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au
Ministerie van het Waalse Gewest wordt het tweede lid geschrapt. Ministère de la Région wallonne, l'alinéa 2 est supprimé.

Art. 2.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de bewoordingen

Art. 2.Dans l'article 29 du même arrêté, les termes "en matière de

"inzake de subsidiëring van voorbereidende of begeleidende studies, subventions d'études de préparation ou d'accompagnement, à l'exclusion
met uitzondering van economisch-technische studies" geschrapt. des études technico-économiques" sont supprimés.

Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 30 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« De delegatie bedoeld in artikel 28 wordt evenwel slechts verleend «

Art. 30.La délégation visée à l'article 28 n'est accordée que pour

voor zover het totaalbedrag van de vastlegging in kwestie het bedrag autant que le montant total de l'engagement en cause n'excède pas
van 31.000 euro niet overschrijdt. De delegatie bedoeld in artikel 29 31.000 euros. La délégation visée à l'article 29 n'est accordée que
wordt evenwel slechts verleend voor zover het totaalbedrag van de pour autant que le montant total de l'engagement en cause n'excède pas
vastlegging in kwestie het bedrag van 100.000 euro niet overschrijdt. » 100.000 euros. »

Art. 4.Artikel 30bis van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt

Art. 4.L'article 30bis du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Art. 30bis.Er wordt aan de directeur-generaal een delegatie

«

Art. 30bis.Délégation est accordée au directeur général pour

toegekend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable à
ordonnanceren die aangerekend wordt op basisallocatie 32.03.03 van l'allocation de base 32.03.03 du titre Ier, programme 03, de la
titel I, programma 03, van organisatieafdeling 12 van de division organique 12 du budget administratif de la Région wallonne. »
administratieve begroting van het Waalse Gewest. »

Art. 5.Een artikel 30ter, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

Art. 5.Dans le même arrêté, un article 30ter, rédigé comme suit, est

besluit ingevoegd : inséré :
«

Art. 30ter.Er wordt aan de directeur-generaal een delegatie

«

Art. 30ter.Délégation est accordée au directeur général pour

toegekend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable à
ordonnanceren die aangerekend wordt op basisallocatie 51.02.03 van l'allocation de base 51.02.03 du titre II, programme 02, de la
titel II, programma 02, van organisatieafdeling 12 van de division organique 12 du budget administratif de la Région wallonne. »
administratieve begroting van het Waalse Gewest. »

Art. 6.Een artikel 30quater, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

Art. 6.Dans le même arrêté, un article 30quater, rédigé comme suit,

besluit ingevoegd : est inséré :
«

Art. 30quater.Er wordt aan de directeur-generaal een delegatie

«

Art. 30quater.Délégation est accordée au directeur général pour

toegekend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable à
ordonnanceren die aangerekend wordt op basisallocatie 51.02.02 van l'allocation de base 51.02.02 du titre II, programme 02, de la
titel II, programma 02, van organisatieafdeling 12 van de division organique 12 du budget administratif de la Région wallonne,
administratieve begroting van het Waalse Gewest, en betrekking et relative à un projet de veille technologique ou à un projet de
hebbende op een project voor technologische bewaking of een project
voor technologische begeleiding. » guidance technologique. »

Art. 7.Een artikel 30quinquies, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

Art. 7.Dans le même arrêté, un article 30quinquies, rédigé comme

besluit ingevoegd : suit, est inséré :
«

Art. 30quinquies.Er wordt aan de directeur-generaal een delegatie

«

Art. 30quinquies.Délégation est accordée au directeur général pour

toegekend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable à
ordonnanceren die aangerekend wordt op basisallocatie 61.01.02 van l'allocation de base 61.01.02 du titre II, programme 02, de la
titel II, programma 02, van organisatieafdeling 12 van de division organique 12 du budget administratif de la Région wallonne,
administratieve begroting van het Waalse Gewest, en betrekking
hebbende op een project in verband met het programma "Formation et et relative à un projet relevant du programme "Formation et impulsion
impulsion à la recherche scientifique et technologique" (FIRST). » à la recherche scientifique et technologique" (FIRST). »

Art. 8.Een artikel 127bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

Art. 8.Dans le même arrêté, un article 127bis, rédigé comme suit, est

besluit ingevoegd : inséré :
« Art 127bis. Er wordt aan de inspecteur-generaal van de Afdeling «

Art. 127bis.Délégation est accordée à l'inspecteur général de la

Derde Leeftijd en Gezin een delegatie toegekend om de aanvragen om Division du troisième âge et de la famille pour accorder ou refuser
verlenging bedoeld in artikel 18, § 2, van het decreet van 12 februari les demandes de prolongation visées à l'article 18, § 2, du décret du
2004 betreffende de opvang van, het verschaffen van een onderkomen aan 12 février 2004 relatif à l'accueil, l'hébergement et l'accompagnement
en de begeleiding van in sociale moeilijkheden verkerende personen, in des personnes en difficultés sociales.
te willigen of te weigeren. Ieder kwartaal deelt de inspecteur-generaal de Minister de L'inspecteur général fait rapport au Ministre chaque trimestre des
overeenkomstig dit artikel genomen beslissingen mede. décisions prises en vertu du présent article. »

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2006.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2006.

Art. 10.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 10.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 13 juli 2006. Namur, le 13 juillet 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^