← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 JULI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 13 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de |
besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot | l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant |
regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en | l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et |
bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze diensten | l'octroi de subventions à ces services |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling | Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines |
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse | compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
1991; | juillet 1991; |
Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene | Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, division |
afdeling 17, programma 04, basisallocaties 33.65.04 en 43.65.04; | organique 17, programme 04, allocations de base 33.65.04 et 43.65.04; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au |
betreffende de administratieve en begrotingscontrole; | contrôle administratif et budgétaire, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre |
december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor | 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux |
gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze | personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, tel que |
diensten, zoals gewijzigd; | modifié; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat in 2004 de activiteitenzones zijn bepaald die een | Considérant la détermination en 2004 des zones d'activité déficitaires |
tekort vertonen en dat een inhaalmaatregel geprogrammeerd is voor een | et la programmation d'un rattrapage en vue d'assurer une répartition |
billijke verdeling van het dienstenaanbod tussen die zones; | équitable de l'offre de services entre les zones d'activité; |
Overwegende dat de middelen voor die inhaalmaatregel, nl. 476.546 | Considérant que les moyens nécessaires au rattrapage, soit 476.546 |
uren, vanaf 2004 over drie jaar liepen; | heures, s'étalaient sur trois ans à partir de 2004; |
Considérant que des moyens supplémentaires ont été prévus, dans le | |
Overwegende dat er in de begroting 2006 van het Waalse Gewest in | cadre de ce rattrapage, au budget 2006 de la Région wallonne afin |
bijkomende middelen is voorzien in het kader van die inhaalmaatregel | |
om de laatste fase ervan te waarborgen; | d'assurer la dernière phase du rattrapage; |
Gelet op de verplichting voor het Waalse Gewest om de programmering te | Considérant l'obligation pour le Gouvernement wallon de déterminer la |
bepalen voor het jaar 2006 en op het feit dat ze volledig moet | programmation pour l'année 2006 et le fait que celle-ci doit être |
aansluiten op die van de jaren 2004 en 2005; | cohérente avec celle réalisée en 2004 et 2005; |
Gelet op de materiële onmogelijkheid om in het kader van de huidige | Considérant l'impossibilité matérielle de prendre en considération |
programmering artikel 7bis, § 4, lid 2, in overweging te nemen, | dans le cadre de la programmation actuelle l'article 7bis, § 4, alinéa |
namelijk de uren die de gezinshelpsters gepresteerd hebben die in | 2, soit les heures prestées par les aides familiales engagées dans le |
dienst zijn genomen in het kader van het decreet van 25 april 2002 | cadre du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides en faveur de |
betreffende de tegemoetkomingen ten gunste van de tewerkstelling; | l'emploi; Considérant l'urgence spécialement motivée par le fait que les |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid in het bijzonder ingegeven door | services doivent connaître au plus tôt leurs contingents afin de |
het feit dat de diensten zo vroeg mogelijk hun contingenten moeten | pouvoir organiser au mieux l'offre de service en fonction des demandes |
kennen om het dienstenaanbod zo goed mogelijk te kunnen regelen | |
naargelang van de steeds stijgende vraag; | toujours plus nombreuses; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et |
Gelijke Kansen; | de l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 7bis, § 2, van het besluit van de Franse |
Article 1er.A l'article 7bis, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de | Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des |
erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de | services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de |
toekenning van toelagen aan deze diensten worden de woorden « Voor de | |
jaren 2004 en 2005 » vervangen door de woorden « Voor de jaren 2004, | subventions à ces services, les mots « Pour les années 2004 et 2005 » |
2005 en 2006". | sont remplacés par les mots « Pour les années 2004, 2005 et 2006 ». |
§ 3 van hetzelfde artikel wordt opgeheven. | Le § 3 du même article est abrogé. |
§ 4 van hetzelfde artikel wordt vervangen door volgende paragraaf : | Le § 4 du même article est remplacé par le paragraphe suivant : |
« Voor de jaren 2004 en 2005 zijn de gesubsidieerde uren bedoeld in § | « Pour les années 2004, 2005 et 2006, les heures subventionnées visées |
1 de contingentenuren gesubsidieerd in het kader van artikel 10 van | au § 1er sont les heures de contingents subventionnées en application |
dit besluit. » | de l'article 10 du présent arrêté. » |
Art. 2.In artikel 9, § 2, lid 2, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 9, § 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots « et |
woorden « en 2006 » toegevoegd na de woorden « in 2004 en 2005 ». | 2006 » sont ajoutés après les mots « en 2004 ainsi qu'en 2005 ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 4.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
Art. 4.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
belast met de uitvoering van dit besluit. | des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 juli 2006. | Namur, le 13 juillet 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |