Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/01/2011
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het uitstellen van de betalingstermijnen voor de kappingen van herfst 2010 in de staatsbossen wordt toegelaten "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het uitstellen van de betalingstermijnen voor de kappingen van herfst 2010 in de staatsbossen wordt toegelaten Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le report des délais de paiement des coupes de bois de l'automne 2010 en forêts domaniales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
13 JANUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het 13 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le report
uitstellen van de betalingstermijnen voor de kappingen van herfst 2010 des délais de paiement des coupes de bois de l'automne 2010 en forêts
in de staatsbossen wordt toegelaten domaniales
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, notamment
inzonderheid op artikel 78; l'article 78;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 relatif à l'entrée
betreffende de inwerkingtreding en de uitvoering van het decreet van
15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, inzonderheid op artikel 29 en en vigueur et à l'exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif au
bijlage 4; Code forestier, notamment l'article 29 et l'annexe 4;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 janvier 2011;
januari 2011; Gelet op de buitengewone weersomstandigheden van eind november en Vu les conditions climatiques extrêmes de fin novembre et décembre
december 2010; 2010;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'octroyer sans retard
langere betalingstermijnen in de staatsbossen onverwijld moeten worden des reports de délais de paiement, dans les forêts domaniales, aux
toegestaan aan de bosuitbaters zodat ze hun schatkist verlichten en exploitants forestiers en vue de soulager leur trésorerie et de
hun concurrentievermogen behouden; maintenir leur compétitivité;
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Les délais de paiement des coupes de bois de l'automne

Artikel 1.De betalingstermijnen voor de kappingen van herfst 2010 in

2010 en forêts domaniales sont reportés de deux mois moyennant la
de staatsbossen worden met twee maanden uitgesteld mits overlegging preuve que la garantie bancaire a été prolongée de deux mois.
van het bewijs dat de bankborgstelling met twee maanden verlengd is.
Het uitstellen van de betalingstermijnen heeft betrekking op de tweede Le report des délais de paiement concerne la seconde tranche et les
tranche en volgende. suivantes.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2011.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2011.

Namen, 13 januari 2011. Namur, le 13 janvier 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^