Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/01/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot beslissing tot herziening van het gewestplan Mons-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van een gebied voor gemengde bedrijfsruimten en een recreatiegebied te Dour en Hensies (Thulin) (bladen 45/5 en 45/6) "
Besluit van de Waalse Regering tot beslissing tot herziening van het gewestplan Mons-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van een gebied voor gemengde bedrijfsruimten en een recreatiegebied te Dour en Hensies (Thulin) (bladen 45/5 en 45/6) Arrêté du Gouvernement wallon décidant la révision du plan de secteur de Mons-Borinage et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone de loisirs à Dour et Hensies (Thulin) (planches 45/5 et 45/6)
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 JANUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot beslissing tot 13 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant la révision
herziening van het gewestplan Mons-Borinage en tot goedkeuring van het du plan de secteur de Mons-Borinage et adoptant l'avant-projet de
voorontwerp van herziening van het plan met het oog op de opneming van révision de plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité
een gebied voor gemengde bedrijfsruimten en een recreatiegebied te économique mixte et d'une zone de loisirs à Dour (Elouges) et Hensies
Dour (Elouges) en Hensies (Thulin) (bladen 45/5 en 45/6) (Thulin) (planches 45/5 et 45/6)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 22, 28, 30 en 41 tot en met Patrimoine, notamment les articles 22, 28, 30 et 41 à 46;
46; Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd door Vu le schéma de développement de l'espace régional adopté par le
de Waalse Regering op 27 mei 1999; Gouvernement wallon le 27 mai 1999;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 november Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 novembre 1983
1983 tot opstelling van het gewestplan Mons-Borinage; établissant le plan de secteur de Mons-Borinage;
Gelet op het project dat door een groep investeerders aan de Considérant le projet présenté par un groupe d'investisseurs à
intercommunale IDEA is voorgelegd waarbij beoogd wordt gunstige l'intercommunale IDEA et visant à mettre en place les conditions
voorwaarden te creëren voor de totstandkoming van een activiteitspool propices au développement d'un pôle d'activités axé sur les sports
die op de motorsport gericht is, meer in het bijzonder op motoren; moteur, plus particulièrement la moto;
Overwegende dat het project erin bestaat : Considérant que le projet consiste :
- enerzijds door een privé-consortium een permanente - d'une part, en la création, par un consortium privé, d'une
circuitinfrastructuur te laten uitbouwen die perfect aangepast is voor infrastructure de circuit permanent parfaitement adaptée à la
het uitvoeren van technische en commerciële testritten; réalisation d'essais techniques et commerciaux;
- anderzijds volledig uitgeruste bedrijfsgronden die de rechtstreekse - d'autre part, en la mise à disposition, par l'intercommunale IDEA,
toegang tot de piste van het circuit mogelijk maken, door de aux entreprises des secteurs concernés de terrains à vocation
intercommunale IDEA ter beschikking te laten stellen van de économique entièrement équipés et permettant l'accès direct à la piste du circuit;
ondernemingen die in de betrokken sectoren actief zijn; Considérant que les premiers éléments d'une analyse de la demande et
Overwegende dat het eerste wat voor de intercommunale IDEA uit een des retombées économiques du secteur de la moto, actuellement menée
heden door de "Université Mons-Hainaut" uitgevoerde analyse over de par l'Université de Mons-Hainaut, ainsi que les contacts établis avec
vraag en de economische impact van de motorsector en uit contacten met les milieux industriels concernés, ont conduit l'intercommunale IDEA à
de betrokken industriële kringen blijkt, is dat ze ervan uit kan gaan considérer que ce projet pouvait opportunément s'inscrire dans la
dat dat project goed past in de kmo-gerichte ontwikkelingsdynamiek en dynamique de développement orientée vers les P.M.E. et la
de specialisering van de activiteitsparken waar ze op het door haar spécialisation des parcs d'activités qu'elle souhaite mener sur le
beheerde grondgebied naar streeft; territoire qu'elle gère;
Overwegende dat dankzij contacten met bedrijfskringen die met de Considérant que les contacts établis avec les milieux économiques liés
motorsector verbonden zijn reeds bepaalde activiteiten vastgesteld à la moto ont d'ores et déjà permis d'identifier certaines activités
konden worden die potentieel belang zouden hebben bij de vestiging van potentiellement intéressées par une implantation sur le futur
het toekomstige wetenschapspark : technopôle :
- concipiëren en vervaardigen van wedstrijdmateriaal voor motoren : - conception et fabrication de matériel de compétition pour motos :
? concipiëren van chassis en frames; ? conception de châssis et cadres;
? voorbereiding en afstelling van motors voor wedstrijden; ? préparation et réglages de moteurs pour les compétitions;
? afstelling van goedwerkende startinrichtingen; ? mise au point de boîtiers d'allumage performants;
? bandenontwikkeling; ? développement de pneumatiques;
? vervaardigen van gestroomlijnde carrosserieën in polyester; ? fabrication de carénages en polyester;
? vervaardigen van scharnierende schokdempers voor motoren; ? fabrication d'amortisseurs de direction pour motos;
? vervaardigen van plexiglas, batterijen en chronometers voor motoren; ? fabrication de plexiglas, batteries et chronomètres pour motos;
- vervaardigen van composietmateriaal; - fabrication de matériaux composites;
Overwegende dat de totstandkoming van een activiteitspool voor de Considérant que le développement d'un pôle dédié aux sports moteurs
motorsport overigens een bijkomende kans is voor de diversificatie van constitue par ailleurs une opportunité supplémentaire de
de bedrijfsactiviteit in de regio Mons-Borinage; dat er gestreefd kan diversification des activités économiques dans la région de
worden naar samenwerkingsverbanden tussen het toekomstige Mons-Borinage; que des collaborations pourront être recherchées entre
wetenschapspark en de hoge scholen en laboratoria uit de regio waarvan le futur technopôle et les écoles supérieures et laboratoires de la
de onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten op die sector gericht région dont les activités de recherche et développement sont orientées
zijn; vers ce secteur;
Overwegende dat de in het vooruitzicht gestelde permanente Considérant qu'en vue d'une utilisation optimale de son potentiel, il
circuitinfrastructuur met het oog op een optimaal gebruik van het est prévu que l'infrastructure de circuit permanent envisagée réponde
potentieel ervan een drievoudige doelstelling dient te vervullen : à une triple vocation :
- de behoeften van de industriëlen die technische en commerciële - les besoins des industriels qui souhaitent réaliser les essais
testritten met hun producten willen uitvoeren; techniques et commerciaux de leurs produits;
- de opleidingsactiviteiten op het gebied van verkeersveiligheid en het besturen van motoren; - een gebruik voor sport- en ontspanningsdoeleinden door het circuit te verhuren aan particulieren of raceteams voor hun trainingen, waarbij prestigieuze manifestaties of wedstrijden, hoewel niet regelmatig gehouden, op termijn niet uitgesloten mogen worden; Overwegende dat het circuit, dat weliswaar hoofdzakelijk voor de motorsport uitgebouwd wordt, bij gelegenheid eveneens voor autovoertuigen en niet-gemotoriseerde voertuigen bestemd kan worden; Overwegende dat de in het vooruitzicht gestelde infrastructuur de concurrentie niet aangaat met bestaande locaties, aangezien er tegenwoordig nergens in het Waalse Gewest noch in de nabijheid ervan een wetenschapspark voor motoren bestaat, en evenmin een permanent circuit dat uitsluitend voor motoren bestemd is of waarvan de beschikbaarheid het bijbouwen van een ruime bedrijfspool mogelijk maakt; rekening houdend met de gebruiksdoeleinden waarvoor het circuit - les activités de formation à la sécurité routière et d'écolage à la conduite de la moto; - une utilisation à des fins sportives et de loisirs par une location du circuit à des particuliers ou à des équipes de compétition pour leurs entraînements, même si elle n'est pas envisagée de façon régulière, l'organisation d'événements ou de compétitions de prestige ne pouvant être exclue à terme; Considérant que s'il est principalement destiné à la moto, ce circuit pourra également accueillir occasionnellement des véhicules automobiles et des véhicules non motorisés; Considérant que l'infrastructure projetée n'entre pas en concurrence avec des sites existants puisque n'existent actuellement ni en Région wallonne, ni à proximité de l'espace régional, aucun technopôle dédié à la moto ni de circuit permanent exclusivement conçu pour la moto, ou dont la disponibilité rend possible l'adjonction d'un pôle d'activité économique d'envergure; compte tenu des utilisations pour lesquelles
uitgebouwd wordt, is dat circuit de vrucht van een innoverend concept il est conçu, le circuit procède d'un concept innovant et
een aanvulling is op de bestaande structuren, met name op het circuit complémentaire aux structures existantes, en particulier celle de
van Spa-Francorchamps, dat voornamelijk een ontwikkelingspool voor Spa-Francorchamps qui constitue essentiellement un pôle "auto" qui ne
auto's is die niet conform is aan de normen van de FIM en de répond pas aux normes de la FIM et n'est pas accessible aux
particulieren geen toegang biedt; particuliers;
Overwegende dat de diversificatie van de gebruiksdoeleinden van het Considérant que la diversification des utilisations du circuit permet
circuit eveneens de mogelijkheid biedt om volgende activiteiten in het également d'envisager l'implantation au sein du technopôle d'activités
wetenschapspark onder te brengen : telles que :
- renstallen; - les écuries de course;
- een centrum voor motorrijvaardigheid voor beginnelingen; - un centre de maîtrise de la moto pour débutants;
- een rijschool voor beroepspiloten; - une école de pilotage pour les professionnels;
- het verhandelen van beschermings- en veiligheidsuitrustingen - la commercialisation d'équipements de protection et de sécurité
(pakken, handschoenen, helmen,...); (combinaisons, gants, casques,...);
- de verkoop, de herstelling en het monteren van banden; - de multidisciplinaire carrosserie; - horeca-activiteiten; Overwegende dat bij volledige werkgelegenheid in het wetenschapspark ongeveer driehonderd banen op de locatie tot stand zouden moeten komen; Overwegende dat uit contacten die door toedoen van de intercommunale IDEA gelegd zijn, blijkt dat de behoeften aan ruimte in verband met de bedrijfsactiviteit van het wetenschapspark voor de vestiging van ongeveer zeventien bedrijven, een centrum voor testritten voor auto's en infrastructuren en uitrustingen (wegen, collectieve uitrustingen, buffer- en afzonderingsstroken,...) op ongeveer 22 ha geëvalueerd kan worden; Overwegende dat de criteria voor de situering van het circuit om in te - la vente, la réparation et le montage de pneus; - la carrosserie multidisciplinaire; - des activités HORECA; Considérant que la pleine occupation du technopôle devrait induire la création d'environ 300 emplois sur le site; Considérant qu'au terme des contacts établis par l'intercommunale IDEA, les besoins spatiaux liés aux activités économiques du technopôle peuvent être évalués à quelque 22 ha pour l'implantation d'environ 17 sociétés, d'un centre d'essais automobiles et des infrastructures et équipements (voiries, équipements collectifs, zones tampons et dispositifs d'isolement...);
gaan op de technische, handels- en veiligheidsvereisten die Considérant qu'afin de répondre aux impératifs techniques, commerciaux
teweeggebracht worden door een drievoudige doelstelling, de volgende et de sécurité imposés par une triple affectation, les critères de
zijn : localisation du circuit sont les suivants :
- oppervlakte van ongeveer 59 ha voor de piste, waarbij de neutrale - superficie de quelque 59 ha pour la piste, les zones neutres
zones overeenstemmen met de binnenruimte van het circuit, de correspondant à l'espace intérieur du circuit, les zones de dégagement
veiligheidsstroken conform de normen van de internationale établies aux normes de la Fédération internationale de Moto, le
motorsportfederatie, de parkeerruimten en de toegangswegen, de
paddocks en de gebouwen voor de ontvangst, evenals de inrichting van stationnement et ses abords, les paddocks et bâtiments d'accueil ainsi
landschapselementen en afzonderingsstroken die nodig zijn voor de que les aménagements paysagers et dispositifs d'isolement nécessaires
integratie van de uitrustingen en de werking ervan; à l'intégration des équipements et à leur fonctionnement;
- ligging van het terrein, waardoor een tracé van 4,1 km lengte - configuration du terrain permettant la réalisation d'un tracé de 4,1
aangelegd kan worden, waarvan een rechte lijn van 1 km lengte voor de km de longueur intégrant une ligne droite d'1 km pour l'étalonnage des
ijking van de producten en de homologatie van de testritten; produits et l'homologation des essais;
- een relatief vlak reliëf dat meer bepaald een ondergrondse toegang - relief relativement plat permettant notamment un accès souterrain au
tot het centrum van de piste mogelijk maakt; centre de la piste;
Overwegende dat de criteria voor de situering van een dergelijk Considérant qu'hormis la superficie disponible d'un seul tenant (80 ha
project, naast de beschikbare oppervlakte, bestaande uit één pour le technopôle et le circuit), les critères de localisation d'un
aaneengesloten deel (80 ha voor het wetenschapspark en het circuit),
eveneens betrekking hebben op : tel projet concernent également :
- een goede bereikbaarheid van het autowegennet; - une bonne accessibilité au réseau autoroutier;
- de verenigbaarheid met de buurt; - la compatibilité avec le voisinage;
- een ligging vlakbij een stadscentrum zodat een beroep gedaan kan - une situation proche d'un centre urbanisé de manière à bénéficier
worden op de dienstverlening ervan; des services qu'il offre;
Overwegende dat de volgende locaties in rekening genomen werden naar Considérant qu'en fonction des critères de localisation exigés pour la
gelang van de lokaliseringscriteria die voor de uitvoering van dat réalisation de ce projet, les sites suivants ont été envisagés :
project vereist zijn :
- de locatie van de bedrijfsruimte genaamd "le Crachet" in Frameries; - site de la zone d'activité économique du Crachet à Frameries;
- de locatie genaamd "les Grands Marais" in de bedrijfsruimte - site des Grands Marais dans la zone d'activité économique de
Ghlin-Baudour Sud; Ghlin-Baudour Sud;
- de locatie genaamd "le Marais" in de bedrijfsruimte genaamd "la - site du Marais dans la zone d'activité économique de la Poire d'Or à
Poire d'Or" in Cuesmes; Cuesmes;
- de locatie genaamd "Lambiez" in de bedrijfsruimte van - site de Lambiez dans la zone d'activité économique de
Tertre-Hautrage-Villerot; Tertre-Hautrage-Villerot;
- de locatie van het "Canal - Cimenteries d'Obourg" te Bergen; - site du Canal - Cimenteries d'Obourg à Mons;
- de locatie van de universitaire campus te Bergen; - site du Campus universitaire à Mons;
- de locatie genaamd "le Plat Pied" - bedrijfsruimte van Dour-Elouges; - site du Plat Pied - zone d'activité économique de Dour-Elouges;
Overwegende dat die locaties, het gebied van Dour-Elouges Considérant qu'à l'exception de la zone de Dour-Elouges, les sites
uitgezonderd, niet over voldoende oppervlakte beschikken dan wel niet envisagés soit ne disposent pas d'une superficie suffisante, soit
in aanmerking kunnen komen wegens hun specialisatie of in het doivent être écartés en raison de leur spécialisation ou
vooruitzicht gestelde investeringen; d'investissements projetés;
Overwegende dat de bedrijfsruimte van Dour-Elouges bijgevolg a priori Considérant dès lors que le site de la zone d'activité économique de
de meest geschikte oplossing is : op die locatie is de beschikbare Dour-Elouges constitue a priori la solution la plus adaptée : il
oppervlakte voldoende om tegelijk het circuit en het wetenschapspark présente une superficie disponible suffisante pour recevoir à la fois
te huisvesten, terwijl de toegang tot de locatie betrekkelijk direct le circuit et le technopôle, l'accès au site est relativement direct
is vanaf de autosnelweg E42-E19 en de locatie in het verlengde ligt au départ de l'autoroute E42-E19 et il s'inscrit dans le prolongement
van een verstedelijkt gebied in een context waarin zij met de d'une zone urbanisée dans un contexte où il peut être rendu compatible
woonkernen verenigbaar kan worden gemaakt; avec l'habitat;
Overwegende dat het gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel Considérant que bien qu'étant facilement accessible au départ des
karakter van Dour-Elouges, sinds de ontsluiting ervan in 1970, ondanks autoroutes E19-E42 et bénéficiant d'une situation frontalière idéale,
zijn vlotte bereikbaarheid vanaf de autosnelwegen E19-E42 en ondanks la zone d'activité économique industrielle de Dour-Elouges a connu peu
zijn ideale ligging in een grensgebied, maar weinig investeerders de succès auprès des investisseurs depuis sa mise en oeuvre en 1970;
aangesproken heeft; dat enkel ongeveer 20 ha van de 125 ha die het que sur les 125 ha que présente la zone, seuls 20 ha environ sont
gebied vormen, bezet is, waaronder 3 ha voor uitrustingen die occupés, dont 3 ha par des équipements ne constituant pas à proprement
eigenlijk geen industriebedrijvigheid uitmaken (containerpark, parler une activité industrielle (parc à conteneurs, station
waterzuiveringsstation, elektriciteitscentrale); d'épuration, station électrique);
Overwegende dat een raming van de behoeften in termen van ruimte Considérant qu'une estimation des besoins en espaces destinés aux
bestemd voor bedrijfsactiviteiten, in 2002 uitgevoerd door het activités économiques réalisée en 2002 par la Direction générale de
Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van
het Waalse Gewest, aantoont dat de vestigingsbehoeften van l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne montre
ondernemingen nog lange tijd voldaan kunnen worden door de que les parcs industriels de la partie ouest du territoire géré par
industrieparken in het westelijk deel van het grondgebied dat door de l'intercommunale IDEA permettent encore d'assurer les besoins
intercommunale IDEA beheerd wordt; dat die studie die gebaseerd is op d'implantation des entreprises à long terme; que cette étude, fondée
de beschikbare oppervlaktes vastgelegd op 31 december 2000 - opties niet meegeteld - in de erkende parken in de zin van de wetgeving over de economische expansie en op de vraag van de ondernemingen tot in 2010, vastgelegd via de extrapolatie van de verkoopscijfers voor de jaren 1996-2000, tot het besluit is gekomen dat de gebieden voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter die opgenomen zijn in het gewestplan Mons-Borinage goed zijn voor een oppervlakte die voor meer dan vijftig jaar tegemoet kan komen aan de behoeften van potentiële industriële investeerders; Overwegende dat er daarnaast in sommige van die gebieden nog gronden overblijven die een grote oppervlakte uitmaken of één aaneengesloten geheel vormen waardoor het nog mogelijk is eventuele industriële grootprojecten te huisvesten; Overwegende dat de omschakeling van het gros van de niet-ingenomen gronden van de industriële bedrijfsruimte, evenals het gebied met uitgestelde aanleg, beide opgenomen op het gewestplan op het sur les superficies disponibles au 31 décembre 2000 - hors options - dans les parcs reconnus au sens de la législation sur l'expansion économique et sur la demande des entreprises à l'horizon 2010, établie par extrapolation des taux de vente des années 1996-2000 a conclu que les zones d'activité économique industrielle inscrites au plan de secteur de Mons-Borinage présentent une superficie qui permet d'assurer les besoins d'investisseurs industriels potentiels pour plus de 50ans; Considérant en outre que dans certaines de ces zones subsistent des terrains de grande dimension ou d'un seul tenant rendant possible l'accueil éventuel de projets industriels de grande envergure; Considérant, compte tenu de ce qui précède, que la conversion de l'essentiel des terrains non occupés de la zone d'activité économique industrielle ainsi que de la zone d'aménagement différé à caractère industriel inscrites au plan de secteur sur le territoire de la
grondgebied van de gemeente Dour (Elouges), ten zuidwesten van de commune de Dour (Elouges), au sud-ouest du terril Saint-Antoine, entre
steenberg "Saint-Antoine", tussen de beek "Grand Sequis", de "route de le ruisseau du "Grand Sequis", la route de Wallonie (N51) et
Wallonie" (N51) en de grondslag van de spoorweg, rekening houdend met l'assiette du chemin de fer favoriserait l'implantation de P.M.E. dans
het voorgaande, de vestiging van K.M.O.'s in dat gedeelte van de cette partie du Borinage et permettrait la réalisation du projet de
Borinage zou begunstigen en de uitvoering van het wetenschapspark en het motorcircuit mogelijk zou maken zonder het arrondissement Mons-Borinage naar de toekomst toe de mogelijkheid te ontzeggen om op lange termijn industriële activiteiten te ontvangen; Overwegende dat het aanleggen van het circuit, om te voorkomen dat bestaande ondernemingen verplaatst moeten worden, het noodzakelijk maakt om een stuk grond in landbouwgebied in te nemen; dat zowel de noodzaak om bepaalde ondernemingen dichtbij het circuit te kunnen vestigen als de planologische samenhang er zodoende te leiden dat de gronden die gelegen zijn tussen het voor het circuit bestemde gebied technopôle et de circuit moto tout en ne privant pas l'arrondissement de Mons-Borinage de perspectives d'accueil d'activités industrielles à long terme; Considérant qu'afin d'éviter la délocalisation d'entreprises existantes, il convient d'empiéter sur la zone agricole pour réaliser le circuit; que ce faisant, tant la nécessité d'une proximité géographique de certaines entreprises par rapport au circuit que la cohérence planologique conduisent à inscrire les terrains compris entre la zone réservée au circuit et la N51 en zone d'activité
en de N51 als gemengde bedrijfsruimte opgenomen dient te worden; dat économique mixte; qu'il convient également de limiter le développement
de lintbebouwing langs het project eveneens beperkt dient te worden linéaire de l'habitat en bordure du projet en convertissant
door het woongebied, op het gewestplan opgenomen langs de N51, partiellement la zone d'habitat inscrite le long de la N51 en zone
gedeeltelijk tot gemengde bedrijfsruimte omgevormd dient te worden; d'activité économique mixte;
Overwegende dat de exploitatie van een motorsportcircuit, zoals in het Considérantque l'exploitation d'un circuit de sports moteur telle
vooruitzicht gesteld, vereist dat enige vergunningen worden
afgeleverd; dat de gronden die noodzakelijk zijn voor de aanleg van qu'envisagée requiert la délivrance de permis uniques; que les
het circuit en de inrichtingen die daar verband mee houden, namelijk terrains nécessaires à la réalisation du circuit et aux aménagements
ongeveer 59 ha, bijgevolg als recreatiegebied opgenomen dienen te qui lui sont associés, soit environ 59 ha, doivent en conséquence être
worden; inscrits en zone de loisirs;
Overwegende dat de bestemmingswijzigingen die door de uitvoering van Considérant dès lors que les changements d'affectation nécessités par
het project betreffende het wetenschapspark en de uitstippeling van la réalisation du projet de technopôle et le développement de la
een K.M.O.-verwelkomingsbeleid betrekking hebben op de bestemming als politique d'accueil de P.M.E. portent sur l'affectation, en zone
gemengde bedrijfsruimte van 69 ha grond opgenomen als industriële d'activité économique mixte, de 69 ha de terrains inscrits en zone
bedrijfsruimte voor 48 ha, als industriegebied met uitgestelde aanleg d'activité économique industrielle pour 48 ha, en zone d'aménagement
différé à caractère industriel pour 2,5 ha, en zone agricole pour 17,5
voor 2,5 ha, als landbouwgebied voor 17,5 ha en als woongebied voor 1 ha et en zone d'habitat pour 1 ha; que ceux à affecter en zone de
ha; dat de gebieden die als recreatiegebied voor het circuit en de loisirs pour le circuit et ses aménagement sont actuellement inscrits
diverse inrichtingen bestemd dienen te worden, heden opgenomen zijn
als industriële bedrijfsruimte voor 25 ha, als industriegebied met en zone d'activité économique industrielle pour 25 ha, en zone
uitgestelde aanleg voor 22 ha en als landbouwgebied voor 11 ha; d'aménagement différé à caractère industriel pour 22 ha et en zone
Overwegende dat de gronden die ingenomen worden door het agricole pour 11 ha;
zuiveringsstation en de elektriciteitscentrale overeenkomstig de Considérant qu'accessoirement, il y a lieu d'inscrire en zone de
feitelijke toestand in tweede instantie als dienstenverleningsgebied services publics et d'équipements communautaires les terrains occupés
en als gebied voor gemeenschappelijke uitrustingen opgenomen dienen te par la station d'épuration et le poste électrique,conformément à la
worden; situation de fait;
Overwegende dat die bestemmingswijzigingen verenigbaar zijn met Considérant que ces changements d'affectation sont compatibles avec
artikel 46, tweede lid, 1°, 2° en 4o, van het Wetboek; l'article 46, alinéa 2, 1°, 2° et 4°, du Code;
Overwegende dat het voorontwerp van herziening van het gewestplan, om Considérant qu'afin de répondre au prescrit de l'article 46, alinéa 2,
de bepaling van artikel 46, tweede lid, 3°, van het Wetboek na te 3°, du Code qui prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone
leven waarin bepaald wordt dat de opneming van nieuwe gemengde of d'activité économique implique soit la réaffectation de sites
industriële bedrijfsruimten globaal gecompenseerd moet worden door de d'activité économique désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures
herbestemming van afgedankte bedrijfsruimten of door de goedkeuring favorables à la protection de l'environnement, l'avant-projet de
van andere milieubeschermende maatregelen, de vrijwaring van een révision de plan de secteur envisage de conserver un équilibre global
globaal evenwicht beoogt tussen gebieden die voor bebouwing bestemd entre zones destinées à l'urbanisation et zones non destinées à
worden en gebieden die daar niet voor bestemd worden door volgende l'urbanisation en opérant les compensations suivantes :
compensaties in te voeren :
- opneming als landbouwgebied van gronden van 3 ha 50 bestemd als - inscription en zone agricole de terrains de 3 ha 50 affectés en zone
industriegebied met uitgestelde aanleg langs de beek genaamd "Grand d'aménagement différé à caractère industriel le long du ruisseau
Sequis", overeenkomstig de feitelijke toestand; "Grand Sequis", conformément à la situation de fait;
- herbestemming als landbouwgebied van gronden van + 12 ha opgenomen - réaffectation en zone agricole de terrains de + 12 ha inscrits en
als industriële bedrijfsruimte tussen het woongebied gelegen langs de zone d'activité économique industrielle entre la zone d'habitat sise
weg genaamd "chemin de Thulin", het ontginningsgebied en de spoorweg chemin de Thulin, la zone d'extraction et le chemin de fer, terrains
aangezien het gronden betreft die weinig geschikt zijn voor
bedrijfsactiviteiten omdat ze in de nabijheid liggen van een woonkern, peu propices aux activités économiques car proches de l'habitat, peu
moeilijk bereikbaar en moeilijk uit te rusten zijn; accessibles et difficiles à équiper;
- opneming als groengebied van het ontginningsgebied dat heden - inscription en zone d'espaces verts de la zone d'extraction
afgedankt is, met een oppervlakte van 18 ha en van de industriële actuellement désaffectée, présentant une superficie de 18 ha et de la
bedrijfsruimte opgenomen in diens verlengde tot aan de RN552 (1 ha); Overwegende dat het onderzoek betreffende de beschikbare gegevens over zone d'activité économique industrielle inscrite dans son prolongement jusqu'à la RN552 (1 ha);
de feitelijk bestaande toestand van de betrokken gronden het volgende Considérant qu'il résulte de l'examen des éléments disponibles de la
opgeleverd heeft : situation existante de fait des terrains concernés :
- zij liggen boven de krijtlaag; hoewel de meest dichtbijgelegen - qu'ils surplombent la nappe des craies; que si les captages d'eau
winningen van tot drinkwater verwerkbaar water op 1 600 m ten westen potalisable les plus proches sont situés à 1 600 m à l'ouest et à 2
en op 2 500 m ten noorden gelegen zijn, is het niettemin vereist om, aangezien de krijtlaag kwetsbaar en de grond doordringbaar is, alle noodzakelijke maatregelen te treffen waardoor voorkomen kan worden dat verontreinigende stoffen doorsijpelen; - zij liggen in het verlengde van de agglomeraties Dour en Elouges en worden ten westen en ten zuiden gedeeltelijk geflankeerd door woongebieden, door gebieden met uigestelde aanleg en een gebied met gemeenschappelijke uitrustingen en een dienstverleningsgebied waarin er zich een rusthuis bevindt; uit een eerste analyse blijkt dat zestig huizen die zich in de aan herziening onderworpen omtrek bevinden, waaronder veertig in het zuidelijk gedeelte van het woongebied gelegen 500 m au nord, il s'impose néanmoins, eu égard à la vulnérabilité de la nappe et à la perméabilité des terrains, de prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter toute infiltration de produits polluants; - qu'ils s'inscrivent dans le prolongement des agglomérations de Dour et d'Elouges et sont bordés partiellement à l'ouest et au sud par des zones d'habitat, des zones d'aménagement différé et une zone d'équipements communautaires et de services publics dans laquelle est implantée une maison de repos; en première analyse, il apparaît que sont concernées par un impact potentiel du bruit, 60 maisons incluses
langs de weg genaamd "chemin de Thulin" en tachtig woningen gelegen dans le périmètre de révision, dont 40 dans la partie sud de la zone
langs de straat genaamd "rue du Commerce" en de wijk genaamd d'habitat du chemin de Thulin et 80 habitations sises le long et aux
"Cantineau" te Elouges, alsmede in de omliggende wegen, alle niet abords de la rue du Commerce et de la cité Cantineau à Elouges, à une
verder dan 300 m van de piste gelegen, betroffen worden door een distance inférieure à 300 m de la piste; des mesures particulières
potentiële geluidsimpact; nu reeds worden er bijzondere maatregelen in
overweging genomen om de geluidshinder te beperken voor de omwonende sont dès à présent envisagées pour limiter les nuisances sonores pour
bevolkingsgroepen, zoals de aanwezigheid van een maximum van veertig les populations riveraines telles la présence d'un maximum de 40 motos
motoren tegelijkertijd op het circuit, de opening ervan enkel overdag, simultanément sur le circuit, l'ouverture de celui-ci uniquement le
of nog slechts op sommige dagen van de week, de plaatsing van jour, voire certains jours de la semaine, l'installation de
geluidsdempers op de voertuigen, het zorgvuldig beheren van de dispositifs anti-bruit sur les engins, la gestion adéquate des déblais
afgegraven en de opgehoopte aarde bij de uitbouw van het circuit (bouw et remblais lors de la conception du circuit (création de merlons,
van beveiligingsmuren, inbedding van de piste) en een gepaste lokalisering van de gebouwen en installaties die op het circuit aansluiten, zodat de voortplanting van het geluid zo goed mogelijk afgezwakt wordt; - zij vertonen een goede landbouwkwaliteit en zijn nog steeds in bedrijf bij drie landbouwexploitanten wier bedrijfszetel op de locatie gelegen is; de intercommunale IDEA zal de individuele situaties bestuderen op grond van de kadastergegevens van de grondgebruikers, opgevraagd bij het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest; - op biologisch vlak zijn zij weinig waardevol, maar ten oosten zijn encaissement de la piste) et un positionnement adéquat des bâtiments et installations connexes au circuit, pour atténuer la propagation des émissions sonores; - qu'ils présentent une bonne qualité agronomique et sont encore exploités par 3agriculteurs dont un ayant son siège d'exploitation sur le site; l'intercommunale IDEA examinera les situations individuelles sur la base des informations relatives au cadastre des occupants qui ont été sollicitées auprès de la Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne; - qu'ils présentent peu d'intérêt sur le plan biologique mais bordent,
zij geflankeerd door een natuurgebied en de voet van de voormalige sur leur partie est, une zone naturelle et le pied de l'ancien terril
steenberg genaamd "Saint-Antoine", die potentieel waardevolle biotopen Saint-Antoine qui constituent potentiellement des biotopes
zijn wegens het voorhanden zijn van vochtige gebieden; intéressants en raison de la présence de zones humides;
- over de gronden loopt de beek genaamd "Grand Sequis"; de operator - qu'ils sont traversés par le ruisseau du "Grand Sequis"; l'opérateur
heeft de bedoeling er het aflopend hemelwater, afkomstig van het envisage d'y rejeter les eaux de ruissellement issues du circuit après
circuit, in te lozen nadat het een voorbehandeling heeft ondergaan passage par un dégraisseur et/ou séparateur d'hydrocarbures; la
door een ontvetter - scheiding van koolwaterstoffen; de aanleg van een
onweersbekken of een dijk wordt eveneens onderzocht zodat het debiet construction d'un bassin d'orage ou d'une digue est également à
naar het vergaarbekken gereguleerd en de lagergelegen woningen l'étude afin de réguler le débit vers le collecteur et protéger les
beschermd kunnen worden, langs de N51; het afvalwater wordt afgeleid habitations en aval du site, le long de la N51; les eaux usées seront
naar het zuiveringsstation van 14 000 EH dat momenteel langs de N552 orientées vers la station d'épuration de 14 000 EH en cours de
in aanbouw is; er wordt eveneens een reservebekken dat de construction le long de la N552; un bassin tampon destiné à écréter
lozingspieken dient op te vangen en de opneming ervan door het les pics de rejets et à rendre possible leur absorption par la station
zuiveringsstation, in het vooruitzicht gesteld; d'épuration est aussi envisagé;
- zij bevinden zich op een korte afstand van het waardevolle - qu'ils se situent à faible distance de l'ensemble architectural
architectonisch geheel, "Grands bureaux" genaamd en deel uitmakend van remarquable que constituent les "Grands bureaux" de l'ancien
de voormalige steenkoolmijn "Belle-Vue"; charbonnage Belle-Vue;
- zij bezitten geen bijzondere landschappelijke waarde, maar bevinden - qu'ils ne présentent pas de valeur paysagère particulière mais sont
zich in de buurt van een oppervlakte met een landschappelijke waarde, proches de périmètres d'intérêt paysager inscrits au plan de secteur
opgenomen in het gewestplan langs de beek genaamd "Grand Sequis" en op le long du ruisseau le "Grand Sequis" et sur le terril Saint-Antoine;
de steenberg "Saint-Antoine"; er wordt in bouwafstanden, die een des reculs établissant une transition avec l'environnement ainsi que
overgang met de omgeving moeten waarborgen, en aanplantingen voorzien des plantations sont prévus pour assurer l'intégration paysagère des
om de landschappelijke integratie van de activiteiten die op de
locatie tot stand zullen komen, te vrijwaren; activités développées sur le site;
- er loopt een hoogspanningslijn over de locatie, maar de verplaatsing - qu'une ligne électrique à haute tension est implantée sur le site
ervan zal door het project evenwel niet genoodzaakt worden; mais que le projet ne devrait pas occasionner son déplacement;
- er bevinden zich mijnschachten op de locatie waarrond in zones "non - que des puits de mine sont localisés sur le site autour desquels
aedificandi" in een straal van 25 m wordt voorzien; dat is evenwel van sont prévues des zones "non aedificandi" de 25 m de rayon; qu'ils ne
generlei invloed op de aanleg van het circuit; concernent toutefois pas l'implantation du circuit;
Overwegende dat de locatie zeer goed bereikbaar is vanaf het wegennet Considérant que le site jouit d'une excellente accessibilité routière
: :
- zij is op minder dan 5 km gelegen van uitrit 28 van de E19 - il est situé à moins de 5 km de la sortie no 28 de la E19
Parijs-Brussel; Paris-Bruxelles;
- het wegvak N552 of "route de Wallonie" die de locatie met de - le tronçon de la N552 ou route de Wallonie qui le relie à
autosnelweg verbindt, heeft de breedte van een tweemaal-tweevaksweg en l'autoroute présente un gabarit de 2 x 2 bandes et ne traverse pas
doorkruist geen dichtbebouwde agglomeratie; - de verlenging van de weg die de Borinage doorkruist (N550) zorgt ervoor dat de locatie zeer goed bereikbaar is voor die hele regio; - voor een goede verkeersveiligheid en een vlotte doorgang van het plaatselijk verkeer worden meerdere toegangswegen tot de locatie in het vooruitzicht gesteld : voor de bediening van het wetenschapspark, door de aanpassing van de "chemin de Thulin" die de N51 met de "rue Saint-Benoît" en het centrum van Dour verbindt; voor de toegang tot het circuit, via de N552 na aanleg van een rotonde; - de gronden in de nabijheid van de locatie kunnen worden gebruikt voor occasioneel parkeren, bij bijzondere manifestaties; d'agglomération dense; - la prolongation de l'axiale boraine (N550) lui assure une excellente accessibilité pour tout le Borinage; - un accès dissocié au site est envisagé pour assurer la sécurité routière et préserver la mobilité locale, soit : par l'aménagement du chemin de Thulin qui relie la N51 à la rue Saint-Benoît et au centre de Dour pour la desserte du technopôle; par la N552 après aménagement d'un rond-point pour l'accès au circuit; - les terrains proches du site peuvent être utilisés pour le stationnement occasionnel, en cas d'événement particulier;
Overwegende dat, hoewel de stations van Quiévrain en Boussu tamelijk Considérant que si les gares de Quiévrain et de Boussu sont
verafgelegen zijn, de mogelijkheid bestaat om pendelbussen in te relativement éloignées, elles permettent néanmoins d'envisager la mise
leggen bij het plaatsvinden van sportevenementen; dat de TEC-buslijnen en place de navettes en cas d'évènements sportifs; que les lignes de
naar Bergen en de Borinage de locatie momenteel reeds bedienen met bus TEC vers Mons et le Borinage desservent déjà actuellement le site
twee bussen per uur en dat de afgedankte spoorlijn die de avec une fréquence de deux bus par heure et que la ligne de chemin de
zuidoostelijke grens vormt in het in aanleg zijnde autonoom RAVel-net fer désaffectée qui constitue la limite sud-est du site s'inscrit dans
voor traag verkeer opgenomen wordt;
Overwegende dat dit voorontwerp van herziening van het gewestplan het le réseau autonome des voies lentes (RAVel) en cours d'aménagement;
voorwerp uit zal maken van een milieueffectonderzoek overeenkomstig Considérant que le présent avant-projet de révision de plan de secteur
artikel 42 van het Wetboek; dat de auteur in het kader van zijn fera l'objet d'une étude d'incidences en application de l'article 42
onderzoek dat bestemd is om de sociaal-economische gepastheid geldend du Code; que dans le cadre de cette étude destinée à valider
te maken, met inbegrip van de mobiliteit en de ecologische l'opportunité socio-économique, en ce compris la mobilité et la
haalbaarheid van het voorontwerp, meer bepaald eventuele alternatieve faisabilité environnementale de l'avant-projet, il reviendra notamment
locaties en inrichtingsmaatregelen die de verenigbaarheid ervan met de à l'auteur de l'étude de définir des alternatives de localisation
bebouwde en onbebouwde omgeving moet waarborgen, zal moeten uitwerken; éventuelles ainsi que des mesures d'aménagement assurant sa
dat die maatregelen, zonder dat navolgende opsomming uitputtend is, compatibilité avec l'environnement bâti et non bâti; qu'à titre non
meer bepaald betrekking zal dienen te hebben op : limitatif, ces mesures devront notamment porter :
- de integratie in het leefmilieu en diens menselijke kenmerken; - sur l'intégration à l'environnement et à ses caractéristiques humaines;
- de mobiliteit van de goeden en de personen; - sur la mobilité des biens et des personnes;
- de technische uitrustingen en netwerken, meer bepaald ten opzichte - sur les équipements et réseaux techniques, notamment au regard de la
van de geologie, de hydrogeologie en de orohydrologie; géologie, l'hydrogéologie et l'orohydrologie;
- het landschap; - sur le paysage;
- stedenbouw en architectuur; Overwegende dat de regering op grond van dat milieueffectenonderzoek de nieuwe bestemmingen zou kunnen onderwerpen aan bijkomende stedenbouwkundige of planologische voorschriften; Overwegende dat de gronden, op juridisch vlak, betrokken zijn : - noch door een oppervlakte voor waterwinningspreventie (IIb); - noch door een oppervlakte voor de ruilverkaveling van landelijke goederen; - noch door een onroerend goed dat op de beschermingslijst van het culturele erfgoed opgenomen is; - noch door de lijst der monumentale bomen en hagen; - noch door een goed dat onder de bescherming van de wetgeving over natuurbehoud valt; - noch door een waardevolle landschappelijke omtrek of een aantrekkelijk vergezicht; Overwegende dat er drie wegen, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van Elouges, betrokken zijn; - sur l'urbanisme et l'architecture; Considérant que, sur la base de cette étude d'incidences, le Gouvernement pourra soumettre les affectations nouvelles à des prescriptions supplémentaires d'ordre urbanistique ou planologique; Considérant que sur le plan juridique, les terrains ne sont concernés : - ni par un périmètre de prévention éloignée de captage (IIb); - ni par un périmètre de remembrement des biens ruraux; - ni par un élément classé du patrimoine culturel immobilier; - ni par une liste d'arbres ou haies remarquables; - ni par un élément protégé par la législation sur la conservation de la nature; - ni par un périmètre d'intérêt paysager ou un point de vue remarquable; Considérant que trois chemins repris à l'atlas de communications vicinales d'Elouges sont concernés;
Overwegende dat uit de gezamenlijke bespreking die de analyse van de Considérant qu'il résulte de l'ensemble des développements qui
toestand in feite en rechte uitmaakt, blijkt dat de locatie geschikt constituent l'analyse de la situation tant en droit qu'en fait, que le
is om het voorwerp uit te maken van dit voorontwerp; site est apte à faire l'objet du présent avant-projet;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit :

Artikel 1.De regering beslist om het gewestplan Mons-Borinage te

Article 1er.Le Gouvernement décide de réviser le plan de secteur de

herzien met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte en Mons-Borinage en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique
een recreatiegebied op het grondgebied van Dour (Elouges) en Hensies mixte et d'une zone de loisirs sur le territoire de Dour (Elouges) et
(Thulin). Hensies (Thulin).

Art. 2.De regering keurt het voorontwerp van herziening van het

Art. 2.Il adopte l'avant-projet de révision du plan de secteur, selon

gewestplan goed volgens plattegrond in bijlage, met inbegrip van de le plan annexé, qui comprend l'inscription, sur le territoire des
opneming, op het grondgebied van de gemeenten Dour (Elouges) en communes de Dour (Elouges) et d'Hensies (Thulin) :
Hensies (Thulin), van : - een gemengde bedrijfsruimte; - d'une zone d'activité économique mixte;
- een recreatiegebied bestemd voor de aanleg van een motorcircuit; - d'une zone de loisirs réservée à la réalisation d'un circuit moto;
- twee dienstverleningsgebieden en gebieden voor gemeenschappelijke uitrustingen; - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires;
- twee landbouwgebieden; - de deux zones agricoles;
- een groengebied. - d'une zone d'espaces verts.

Art. 3.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke

Art. 3.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement

Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 13 januari 2005. Namur, le 13 janvier 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^