Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/02/2003
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon autorisant temporairement la capture et la détention de poissons n'ayant pas les dimensions réglementaires, durant le déroulement des concours de pêche en Région wallonne publiquement annoncés
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, tijdelijk worden toegelaten gedurende het verloop van openbaar aangekondigde viswedstrijden in het Waalse Gewest De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant temporairement la capture et la détention de poissons n'ayant pas les dimensions réglementaires, durant le déroulement des concours de pêche en Région wallonne publiquement annoncés Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 14; l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op artikel 55; notamment l'article 55;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant la nécessité d'assurer le bon déroulement des concours de
Overwegende dat gezorgd moet worden voor het goede verloop van de pêche au cours de la prochaine saison;
viswedstrijden tijdens het komende seizoen;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Hulpbronnen en Landbouw,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 55 van het

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 55 de

besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, zijn de exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, la
vangst en het bezit van vissen die de reglementaire afmetingen niet capture et la détention de poissons de toutes espèces n'ayant pas les
hebben, slechts tijdens het verloop van openbaar aangekondigde dimensions réglementaires sont autorisées en Région wallonne jusqu'au
viswedstrijden tot 31 december 2007 toegelaten in het Waalse Gewest. 31 décembre 2007, uniquement durant le déroulement des concours de
pêche publiquement annoncés.
Te dien einde, met uitzondering van vliegviswedstrijden, moeten de A cette fin, à la seule exception des concours de pêche à la mouche,
gevangen vissen die de reglementaire afmetingen niet hebben, les poissons capturés n'ayant pas les dimensions réglementaires seront
zorgvuldig bewaard worden in nylonleefnetten van minstens twee meter conservés avec soin dans des bourriches en nylon d'une longueur
lang die in de waterloop liggen, en moeten zij aan het einde van de minimale de 2 mètres placées dans le cours d'eau et seront remis
wedstrijd, na het tellen en het wegen, onmiddellijk en voorzichtig directement et délicatement à l'eau en fin de concours, après comptage
worden vrijgelaten. et pesage.

Art. 2.De vissersfederaties, -verenigingen en -maatschappijen moeten

Art. 2.Les fédérations, groupements et sociétés de pêcheurs feront

de lijst van de door hen georganiseerde wedstrijden, waarvan sprake in parvenir au service de la pêche, un mois avant la date de la première
artikel 1, één maand vóór de datum van de eerste wedstrijd aan de compétition, la liste des concours dont question à l'article 1er,
dienst van de riviervisserij voorleggen. organisés par eux.
De dienst van de riviervisserij zal de dienst bossen en de lokale Le service de la pêche en avertira le service forestier ainsi que la
rijkswacht daarvan op de hoogte brengen. gendarmerie locale.

Art. 3.Dit besluit wordt van kracht de dag waarop het in het Belgisch

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 4.De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en

Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 13 februari 2003. Namur, le 13 février 2003.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
J. HAPPART J. HAPPART
^