Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, inzonderheid op de artikelen 53, tweede lid, 56/9, 3°, 56/13, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 23 maart 2017, 58, § 2 en 59, ingevoegd bij het decreet van 27 maart 2014 en 128, § 1, § 2 en 130, § 3, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014; Gelet op het reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 oktober 2018; | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'action sociale et de la santé, les articles 53 alinéa 2, 56/9, 3°, 56/13, alinéa 3, insérés par le décret du 23 mars 2017, 58, § 2 et 59, § 2, insérés par le décret du 27 mars 2014 et 128, § 1er, § 2 et 130 § 3 modifiés par le décret du 20 février 2014; Vu le Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2018; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2018; |
oktober 2018; Gelet op het rapport van 24 januari 2018, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 24 janvier 2018 établi conformément à l'article 4, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de |
l'article 138 de la Constitution; | |
Gelet op het advies nr. 64.430/4 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis 64.430/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2018, en |
november 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven op 8 december 2018; | Vu l'avis de l'organe de concertation intra-francophone, donné le 8 décembre 2018; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie; | Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 21 van het Waals Wetboek van Sociale Actie en |
Art. 2.A l'article 21 du Code réglementaire wallon de l'Action |
sociale et de la Santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | |
Gezondheid, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 | 28 novembre 2013, le 9° est remplacé par ce qui suit : |
november 2013, wordt punt 9° vervangen door wat volgt : | « 9° une attestation de sécurité incendie, établie conformément au |
"9° een brandveiligheidattest, opgemaakt overeenkomstig het model | |
bepaald in bijlage 1/1, voor de lokalen waarin de activiteiten | modèle détaillé en annexe 1/1 pour les locaux au sein desquels se |
plaatsvinden". | déroulent les activités ». |
Art. 3.In artikel 38/16 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 38/16 du même Code, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 14 september 2017, worden de | Gouvernement wallon du 14 septembre 2017, les mots " minimum bachelier |
woorden "minimum een bachelor" vervangen door de woorden "een master". | " sont remplacés par le mot " master ". |
Art. 4.In artikel 38/21, § 2, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij |
Art. 4.Dans l'article 38/21, § 2, du même Code, inséré par l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 14 september 2017, worden de | du Gouvernement wallon du 14 septembre 2017, les mots " 10.000 euros " |
bewoordingen "10.000" vervangen door de bewoordingen "25.000 euro". | sont remplacés par les mots " 25.000 euros ». |
Art. 5.Artikel 39 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een 4°, |
Art. 5.L'article 39 du même code est complété par un point 4° rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"4° housing First-voorziening: de door een sociaal contactpunt | « 4° Dispositif housing first : dispositif partenarial coordonné par |
gecoördineerde partnerschapsvoorziening die gericht is op het zoeken | un relais social dont l'objet est de chercher et de procurer l'accès |
naar en het verschaffen van onmiddellijke toegang tot stabiele | immédiat à un logement stable à une personne sans abri et de lui |
huisvesting voor een dakloze en die laatstgenoemde een psychosociale | proposer un accompagnement psychosocial et sanitaire. » |
en sanitaire begeleiding aanbiedt.". | |
Art. 6.In artikel 41, eerste lid, 3°, van hetzelfde Wetboek wordt a) |
Art. 6.A l'article 41, alinéa 1er, 3°, du même Code, le a) est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"a) het paritair is samengesteld uit actoren van de openbare en de | " a) qu'il est constitué paritairement d'acteurs publics et d'acteurs |
privé sector en dat met het oog op de naleving van artikel 125 van de | privés et qu'en vue de garantir le respect de l'article 125 de la loi |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, une |
maatschappelijk welzijn, een bijkomende stem aan een openbare actor | voix supplémentaire est octroyée à un acteur public. " |
toegekend wordt." | |
Art. 7.Artikel 61 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.L'article 61 du même code, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 4 december 2014, wordt vervangen als volgt: | Gouvernement wallon du 4 décembre 2014, est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 61.Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de |
" Art. 61. Dans les limites des crédits budgétaires, le Gouvernement |
Waalse Regering een jaarlijkse subsidie aan elk erkend stedelijk | alloue à tout relais social urbain reconnu coordonnant un dispositif |
sociaal contactpunt dat een Housing First-voorziening coördineert en | Housing first, une subvention annuelle destinée à couvrir les frais |
aan het socio-educatieve en sanitaire personeel. Bedoelde subsidie | relatifs au fonctionnement du dispositif ainsi qu'au personnel |
dekt de werkingskosten van de voorziening en wordt forfaitair | socio-éducatif et sanitaire, fixée forfaitairement à 125.000 euros |
vastgesteld op 125.000 euro voor een periode van 12 maanden. | pour une période de 12 mois. |
De in het eerste lid bedoelde Housing First-voorziening voorziet in | Le dispositif Housing first visé à l'alinéa 1er prévoit au minimum le |
minimum de opvolging van twintig personen die op straat leven. Twintig | suivi de vingt personnes issues de la rue. Vingt pour cent du nombre |
procent van het aantal personen die van de voorziening genieten, | de personnes entrées dans le dispositif doivent être renouvelés tous |
moeten om de drie jaar hernieuwd worden. | les trois ans. |
Voor het jaar 2019 en in afwijking van artikel 65 moet het sociaal | |
contactpunt, om in aanmerking te komen voor de in het eerste lid | Pour l'année 2019, et par dérogation à l'article 65, afin de |
bedoelde subsidie, de lijst van de gekozen personen die zouden kunnen | bénéficier de la subvention visée à l'alinéa 1er, le relais social |
genieten van de voorziening en degene die in het kader van de | doit fournir à l'administration la liste des personnes sélectionnées |
voorziening opgevolgd worden, aan de administratie verstrekken." | susceptibles d'entrer et celles déjà suivies dans le dispositif. » |
Art. 8.Artikel 150 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt: |
Art. 8.L'article 150 du même Code est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 150.Het bedrag bedoeld in artikel 149, eerste lid, 1°, wordt |
" Art. 150. Le montant visé à l'article 149, alinéa 1er, 1°, est fixé |
vastgelegd op 100 euro per behandeld dossier. | à 100 euros par dossier traité. |
Het op grond van het eerste lid bepaalde bedrag mag evenwel niet hoger | Toutefois, le montant établi sur base de l'alinéa 1er n'excède pas : |
zijn dan : a) 30.000 euro voor de openbare instellingen die een grondgebied van | a) 30.000 euros pour les institutions publiques desservant un |
minder dan 50 000 inwoners bedienen; | territoire de moins de cinquante mille habitants; |
b) 49.000 euro voor de openbare instellingen die een grondgebied van | b) 49.000 euros pour les institutions publiques desservant un |
50 000 tot 150 000 inwoners bedienen en voor de privé-instellingen; | territoire de cinquante mille à cent-cinquante mille habitants et pour |
c) 98.000 euro voor de openbare instellingen die een grondgebied van | les institutions privées; c) 98.000 euros pour les institutions publiques desservant un |
meer dan 150 000 inwoners bedienen.". | territoire de plus de cent-cinquante mille habitants." |
Art. 9.In artikel 164 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "euro |
Art. 9.Dans l'article 164 du même code, les mots « 40 000 euros » |
40.000" vervangen door de woorden "80 000 euro". | sont remplacés par les mots « 80 000 euros ». |
Art. 10.Artikel 172 van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een |
Art. 10.L'article 172 du même code est complété par le paragraphe 3 |
paragraaf 3, luidend als volgt : | rédigé comme suit : |
" § 3. Er wordt jaarlijks een subsidie van 40 000 euro toegekend als | « § 3. Une subvention de 40.000 euros par an est allouée au titre |
tegemoetkoming in de personeels- en werkingskosten die specifiek | d'intervention dans les frais de personnel et de fonctionnement |
verband houden met persoonlijk advies aan particulieren en acties die | spécifiquement liés au conseil personnalisé aux particuliers et à des |
inspelen op aanvragen en behoeften aan professionelen in de sociale | actions répondant à des demandes et à des besoins de professionnels de |
actie of in het krediet op het gebied van schulden." | l'action sociale ou du crédit, en matière d'endettement. » |
Art. 11.In hetzelfde Wetboek wordt een bijlage 1/1 ingevoegd die bij |
Art. 11.Dans le même Code, il est inséré une annexe 1/1 qui est |
dit besluit als bijlage 1 wordt gevoegd. | jointe en annexe 1re au présent arrêté. |
Art. 12.In hetzelfde Wetboek wordt bijlage 3, hersteld bij het |
Art. 12.Dans le même Code, l'annexe 3, rétablie par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering 14 september 2017, vervangen door | Gouvernement wallon du 14 septembre 2017, est remplacée par l'annexe 2 |
bijlage 2 die bij dit besluit wordt gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2018. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
In afwijking van het eerste lid treden de artikelen 2, 6, 11 en 12 in | Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 2, 6, 11 et 12 entrent en |
werking op 1 januari 2019 en treedt artikel 7 in werking op 1 maart | vigueur le 1er janvier 2019 et l'article 7 entre en vigueur le 1er |
2019. | mars 2019. |
Art. 14.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 14.La ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 13 december 2018. | Namur, le 13 décembre 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
« Bijlage 1/1 bij het reglementair deel van het Waalse Wetboek van | « Annexe 1/1 au Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la |
Sociale Actie en Gezondheid Model van brandattest van de diensten voor sociale insluiting | Santé Modèle d'attestation incendie des services d'insertion sociale |
Gelet op het rapport opgesteld door | Vu le rapport établi |
..............................................................., Hoofd | par................................................................, |
van de brandweerdienst, op | Chef du service d'incendie, |
............................................., betreffende de dienst voor sociale insluiting* genaamd . . . . . | le.............................................., . . . . . concernant le service d'Insertion sociale* dénommé |
. . . . . | . . . . . |
gelegen . . . . . | . . . . . |
en beheerd door . . . . . | situé . . . . . et géré par |
. . . . . | . . . . . |
Ondergetekende, . . . . . | Je soussigné, . . . . . |
Burgemeester van | Bourgmestre de |
. . . . . | . . . . . |
Eerste mogelijkheid * | Première possibilité* |
stem in met de conclusies van het verslag van de brandweerdienst. | marque mon accord sur les conclusions du rapport du service d'incendie. |
Tweede mogelijkheid* | Seconde possibilité* |
stem niet in met de conclusies van het verslag van de brandweerdienst | ne marque pas mon accord sur les conclusions du rapport du service |
om de volgende redenen : | d'incendie, pour les raisons suivantes : |
. . . . . | . . . . . |
Bijgevolg, | En conséquence, |
Eerste mogelijkheid ** | Première possibilité** |
de inbedrijfstelling - de voortzetting van de activiteiten van de | la mise en activité - la poursuite des activités du service |
hierboven vermelde dienst voor sociale insluiting voor een periode van | d'Insertion sociale susvisé est autorisée pour une période de quatre |
vier jaar ** - van .............. (te bepalen voor een periode van minder dan vier jaar). Tweede mogelijkheid ** de inbedrijfstelling - de voortzetting van de activiteiten van de hierboven vermelde dienst voor sociale insluiting voor een periode van ....................... en tot ...................... Tijdens die periode zal inzake veiligheid en brandbeveiliging aan de volgende punten moeten voldaan worden: Het hoofd van de brandweerdienst zal een controle moeten uitvoeren. Derde mogelijkheid * de inbedrijfstelling - de voortzetting van de activiteiten - is niet toegelaten*. De Burgemeester, (datum en handtekening) (* ) Schrappen wat niet past. (**) Schrappen wat niet past en aanvullen. » Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2018 tot wijziging van diverse bepalingen van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. | ans ** - de......................... (à préciser si la période est inférieure à quatre ans). Deuxième possibilité** la mise en activité - la poursuite des activités du service d'Insertion sociale susvisé est autorisée pour une période de.............................. et jusqu'à la date du ................................................................................... Durant cette période, il devra être satisfait, en matière de sécurité et de protection contre l'incendie, aux points ci-après : Une vérification devra être effectuée par le Chef de service d'incendie. Troisième possibilité* la mise en activité - la poursuite des activités - n'est pas autorisée*. Le Bourgmestre, (date et signature) (*) Biffer les mentions qui ne sont pas d'application. (**) Biffer les mentions qui ne sont pas d'application et compléter. » Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2018 modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé. |
Namen, 13 december 2018. | Namur, le 13 décembre 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
« Bijlage 3 bij het reglementair deel van het Wetboek van Sociale | « Annexe 3 au Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la |
Actie en Gezondheid Op de in artikel 38/21 bedoelde subsidie toepasselijke loonschaal | Santé Barème applicable à la subvention définie à l'article 38/21 |
Anciënniteit | Ancienneté |
Niet-geïndexeerde jaarlijkse loonschaal | Barème annuel non indexé |
0 | 0 |
22.170,73 euro | 22.170,73 euros |
1 | 1 |
23.257,00 euro | 23.257,00 euros |
2 | 2 |
23.257,00 euro | 23.257,00 euros |
3 | 3 |
24.230,01 euro | 24.230,01 euros |
4 | 4 |
24.230,01 euro | 24.230,01 euros |
5 | 5 |
25.203,01 euro | 25.203,01 euros |
6 | 6 |
25.203,01 euro | 25.203,01 euros |
7 | 7 |
26.176,02 euro | 26.176,02 euros |
8 | 8 |
26.176,02 euro | 26.176,02 euros |
9 | 9 |
27.149,03 euro | 27.149,03 euros |
0 | 10 |
27.511,05 euro | 27.511,05 euros |
11 | 11 |
28.484,06 euro | 28.484,06 euros |
12 | 12 |
28.484,06 euro | 28.484,06 euros |
13 | 13 |
29.457,06 euro | 29.457,06 euros |
14 | 14 |
29.457,06 euro | 29.457,06 euros |
15 | 15 |
30.430,07 euro | 30.430,07 euros |
16 | 16 |
30.430,07 euro | 30.430,07 euros |
17 | 17 |
31.403,08 euro | 31.403,08 euros |
18 | 18 |
31.403,08 euro | 31.403,08 euros |
19 | 19 |
32.376,08 euro | 32.376,08 euros |
20 | 20 |
32.376,08 euro | 32.376,08 euros |
21 | 21 |
33.349,12 euro | 33.349,12 euros |
22 | 22 |
33.349,12 euro | 33.349,12 euros |
23 | 23 |
34.322,12 euro | 34.322,12 euros |
Le barème est lié à l'indice-pivot 138,01. A partir du 1er janvier | |
2018, le coefficient multiplicateur vaut 1,6734. » | |
De loonschaal is gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01, Vanaf 1 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre |
januari 2018 is de vermenigvuldigingscoëfficiënt gelijk aan 1,6734. » | 2018 modifiant diverses dispositions du Code réglementaire wallon de |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | l'Action sociale et de la Santé |
13 december 2018 tot wijziging van diverse bepalingen van het | |
reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en | |
Gezondheid. | |
Namen, 13 december 2018. | Namur, le 13 décembre 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | Chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |