Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/12/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en waarbij de voorgelegde wijzigingen niet aan een milieueffectbeoordeling onderworpen worden "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en waarbij de voorgelegde wijzigingen niet aan een milieueffectbeoordeling onderworpen worden Arrêté du Gouvernement wallon approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse aval et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant
het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par
onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas (bladen 34/5, 34/6, sous-bassin hydrographique de la Meuse aval (planches 34/5, 34/6,
34/7, 35/6, 41/2, 41/3, 41/4, 41/7, 41/8, 42/2, 42/3, 42/4, 42/5, 34/7, 35/6, 41/2, 41/3, 41/4, 41/7, 41/8, 42/2, 42/3, 42/4, 42/5,
43/2, 43/3, 48/1, 48/2, 48/3, 48/7) en waarbij de voorgelegde 43/2, 43/3, 48/1, 48/2, 48/3, 48/7) et exemptant les modifications
wijzigingen niet aan een milieueffectbeoordeling onderworpen worden proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23
van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire
maatregelen betreffende het waterbeleid; dans le domaine de l'eau;
Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de Vu la Directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au
behandeling van stedelijk afvalwater; traitement des eaux urbaines résiduaires;
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment les articles
D.52 tot D.61 en D.79; D.52 à D.61 et D.79;
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de
inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en de artikelen R.284 tot l'Eau, notamment les articles D.216 à D.218 et les articles R.284 à
R.290; R.290;
Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse
stroomafwaartse Maas dat op 4 mei 2006 definitief is goedgekeurd door aval approuvé définitivement par le Gouvernement wallon en date du 4
de Waalse Regering en dat op 17 mei 2006 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt; WIJZIGING VAN HET SANERINGSPLAN PER ONDERSTROOMGEBIED Overwegende dat de "S.P.G.E." "Société publique de Gestion de l'eau" (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer) alle aanvragen verzamelt die tijdens de afgelopen periode in ontvangst zijn genomen, om overeenkomstig artikel R.288 van het Waterwetboek één enkel voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied op te stellen; Overwegende dat de "S.P.G.E" sinds de definitieve goedkeuring van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas twintig aanvragen van de erkende saneringsinstellingen en/of gemeenten heeft ontvangen; Overwegende dat de aanvragen betrekking hebben op elke verandering van mai 2006 et publié au Moniteur belge du 17 mai 2006; MODIFICATION DU PLAN D'ASSAINISSEMENT PAR SOUS-BASSIN HYDROGRAPHIQUE Vu que la S.P.G.E. procède au regroupement de toutes les demandes reçues durant la période écoulée de manière à réaliser un seul avant-projet de modification par plan d'assainissement de sous-bassin hydrographique en application de l'article R.288 du Code de l'Eau; Considérant que la S.P.G.E. a reçu, depuis l'approbation définitive du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse aval, vingt demandes envoyées par les organismes d'assainissement agréés et/ou les Communes; Considérant que les demandes ont trait à tout changement de régime
saneringsstelsel en meer bepaald op : d'assainissement et portent plus particulièrement sur :
- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement collectif vers le régime
autonome saneringsstelsel van de industriezone van Hermalle-sous-Huy d'assainissement autonome du zoning industriel d'Hermalle-sous-Huy
in de gemeente Engis (wijziging nr. 08.01); dans la Commune d'Engis (modification n° 08.01);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Eben-Emael in de d'assainissement collectif pour le village d'Eben-Emael dans la
gemeente Bitsingen (wijziging nr. 08.02); commune de Bassenge (modification n° 08.02);
- de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel van de "rues Papilards et Vieux d'assainissement collectif des rues Papilards et Vieux Chemin dans la
Chemin" in de gemeente Beyne-Heusay (wijziging nr. 08.03); commune de Beyne-Heusay (modification n° 08.03);
- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement collectif vers le régime
autonome saneringsstelsel voor de "rue Bouillenne" te Cerexhe-Heuseux d'assainissement autonome pour la rue Bouillenne à Cerexhe-Heuseux
in de gemeente Soumagne (wijziging nr. 08.04); dans la commune de Soumagne (modification 08.04);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het gehucht "Devant le Pont" d'assainissement collectif pour le lieu dit « Devant le Pont » dans la
in de gemeente Wezet (wijziging nr. 08.05); commune de Visé (modification 08.05);
- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement collectif vers le régime
autonome saneringsstelsel voor de industriezone van de "rue de d'assainissement autonome pour le zoning industriel de la rue de
Maestricht" in de gemeente Wezet (wijziging nr. n° 08.06); Maestricht dans la commune de Visé (modification n° 08.06);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "Impasse du Manil" te Geer d'assainissement collectif pour l'impasse du Manil à Geer
(wijziging nr. 08.07); (modification n° 08.07);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de dorpen Faimes, Celles en d'assainissement collectif pour les villages de Faimes, Celles et
Viemme in de gemeente Faimes (wijziging nr. 08.08); Viemme dans la commune de Faimes (modification n° 08.08);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "Impasse Bruyère" in de d'assainissement collectif pour l'impasse Bruyère dans la commune
gemeente Andenne (wijziging nr. n° 08.09); d'Andenne (modification n° 08.09);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel van de "rue Vandervelde" in de d'assainissement collectif de la rue Vandervelde dans la commune de
gemeente Marchin (wijziging nr. 08.10); Marchin (modification n° 08.10);
- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement collectif vers le régime
autonome saneringsstelsel voor het bedrijvenpark van Wandre in de d'assainissement autonome pour le parc d'activités économiques de
gemeente Luik (wijziging nr. 08.11); Wandre dans la commune de Liège (modification n° 08.11);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome en - le passage du régime de l'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de zone van de "Faubourg d'assainissement autonome et collectif pour la zone du Faubourg
Sainte-Catherine" in de gemeente Hoei (wijziging nr. 08.12); Sainte-Catherine dans la commune de Huy (modification n° 08.12);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de site van Cockerill in de d'assainissement collectif pour le site de Cockerill dans la commune
gemeente Seraing (wijziging nr. 08.14); de Seraing (modification n° 08.14);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "Walheimerstrasse" in de d'assainissement collectif pour la Walheimerstrasse dans la commune de
gemeente Raeren (wijziging nr. 08.15); Raeren (modification n° 08.15);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome - le passage du régime de l'assainissement transitoire vers le régime
saneringsstelsel voor de "chaussée Ledouble" in de gemeente Awans d'assainissement autonome pour la chaussée Ledouble dans la commune
(wijziging nr. n° 08.16); d'Awans (modification n° 08.16);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome en - le passage du régime de l'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Saint-Jean Sart in d'assainissement autonome et collectif pour le village de Saint-Jean
de gemeente Aubel (wijziging nr. 08.17); Sart dans la commune d'Aubel (modification n° 08.17);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het gebied "Horster Park" in d'assainissement collectif pour la zone de « Horster Park » dans la
de gemeente Raeren (wijziging nr. 08.18); commune de Raeren (modification n° 08.18);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Aineffe in de d'assainissement collectif pour le village d'Aineffe dans les communes
gemeenten Faimes en Villers-le-Bouillet (wijziging nr. 08.19); de Faimes et Villers-le-Bouillet (modification n° 08.19);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp "Les Avins" in de d'assainissement collectif pour le village « Les Avins » dans la
gemeente Clavier (wijziging nr. 08.20); commune de Clavier (modification n° 08.20);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime de l'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de Brus" te Bas-Slins d'assainissement collectif pour la rue de Brus à Bas-Slins dans la
in de gemeente Bitsingen (wijziging nr. 08.21); Overwegende dat die aanvragen vergezeld gaan van een onderzoek dat door de betrokken erkende saneringsinrichting uitgevoerd is en dat een overzicht bevat van de bestaande leidingen, een raming van de dichtheid van de bebouwing en een analyse van de topografische toestand van het gebied om de aan te bevelen saneringswijze te objectiveren; Overwegende dat de "S.P.G.E." een onvoorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht voor het geheel van de twintig aanvragen die haar werden toegestuurd; Overwegende dat de uitvoering van de periodieke wijzigingen ook de nodige aanpassingen van de plannen met zich meebrengt naar gelang van de ontwikkeling van de beschikbare feitelijke gegevens, met name inzake de aanleg van de netwerken van collectoren en rioleringen binnen de omtrek van de saneringsplannen per onderstroomgebied; dat die aanpassingen omschreven worden in het verslag bedoeld in bijlage I; VRIJSTELLING VAN MILIEUEFFECTBEOORDELING Gelet op de aanvraag tot vrijstelling van de milieueffectbeoordeling voor het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas die door de "S.P.G.E." aan de Waalse Regering gericht is overeenkomstig artikel D.53 van het Milieuwetboek; Overwegende dat de analyse van de "S.P.G.E." besluit dat het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau bepaalt en minder belangrijke wijzigingen inhoudt, met name ten opzichte van de bevolking en van de afvalwaterlozingen die het voorwerp zijn van het voorontwerp van wijziging zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I; Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E." acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I; commune de Bassenge (modification n° 08.21); Considérant que ces demandes sont accompagnées d'une étude réalisée par l'organisme d'assainissement agréé concerné comprenant un relevé des canalisations existantes, une estimation de la densité du bâti et une analyse de la situation topographique de la zone afin d'objectiver le mode d'assainissement à préconiser; Considérant que la S.P.G.E. a remis un avis positif sans condition pour la totalité des vingt demandes qui lui ont été adressées; Considérant que la réalisation des modifications périodiques intègre également les ajustements nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans d'assainissement par sous-bassin hydrographique, que ces ajustements sont décrits dans le rapport visé à l'annexe Ire; EXEMPTION DE L'EVALUATION DES INCIDENCES SUR L'ENVIRONNEMENT Vu la demande d'exemption de l'évaluation des incidences sur l'environnement pour l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse aval adressée par la SPGE au Gouvernement wallon en application de l'article D.53 du Code de l'Environnement; Considérant que l'analyse de la S.P.G.E. conclut que l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse aval détermine l'utilisation de petites zones au niveau local et constitue des modifications mineures, notamment au regard de la population et des rejets d'eaux résiduaires concernés par l'avant-projet de modification tels qu'analysés dans le rapport visé à l'annexe Ire; Considérant par ailleurs que la SPGE estime que cet avant-projet n'est pas susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement; que sa demande est justifiée par rapport aux critères permettant de déterminer l'ampleur probable des incidences visés à l'article D.54 du Code de l'Environnement, tels qu'analysés dans le rapport visé à l'annexe Ire;
Overwegende dat artikel R.288, § 4, van het Waterwetboek bepaalt dat Considérant que l'article R.288, § 4, du Code de l'Eau stipule que le
de Regering, indien ze beslist de vrijstelling toe te staan, het Gouvernement, s'il décide d'accorder l'exemption, approuve
voorontwerp van saneringsplan per onderstroomgebied gelijktijdig
goedkeurt en de redenen vermeldt waarom er beslist werd dat plan van simultanément l'avant-projet de plan d'assainissement par sous-bassin
een milieueffectbeoordeling vrij te stellen;
Overwegende dat de "CWEDD" "Conseil wallon de l'Environnement pour le hydrographique et mentionne les raisons pour lesquelles il a été
Développement durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) décidé d'exempter ce plan d'une évaluation des incidences sur l'environnement;
en de betrokken gemeenten in die context en vóór de aanneming van het Considérant que, dans ce contexte et préalablement à l'adoption de
voorontwerp van saneringsplan per onderstroomgebied van de l'avant-projet de plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique
stroomafwaartse Maas geraadpleegd moet worden over de aanvraag tot de la Meuse aval, il y a lieu de consulter le CWEDD et les communes
vrijstelling van de milieueffectbeoordeling; concernées sur la demande d'exemption de l'évaluation des incidences
sur l'environnement;
Gelet op het verzoek om advies over de aanvraag tot vrijstelling van Vu la demande d'avis sur la demande d'exemption de l'évaluation des
milieueffectbeoordeling voor het voorontwerp van wijziging van het incidences sur l'environnement sur l'avant-projet de modification du
saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas dat op plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse aval
16 oktober 2012 overeenkomstig artikel D.53 van het Milieuwetboek aan adressée en date du 16 octobre 2012 au CWEDD et aux communes
de "CWEDD" en aan de betrokken gemeenten is gericht; concernées en application de l'article D.53 du Code de
l'Environnement;
Gelet op artikel D.53 van het Milieuwetboek waarin bepaald wordt dat Vu l'article D.53 du Code de l'Environnement qui stipule que les avis
de adviezen binnen dertig dagen na de aanvraag van de Regering sont transmis dans les trente jours de la demande du Gouvernement,
toegezonden moeten worden, hetzij uiterlijk 16 november 2012; dat de soit pour le 16 novembre 2012 au plus tard; que passé ce délai, les
adviezen na afloop van die termijn geacht worden gunstig te zijn; avis sont réputés favorables;
Overwegende dat de "CWEDD" op 19 oktober 2012 een schrijven heeft Considérant le courrier du CWEDD transmis en date du 19 octobre 2012
gezonden waarin hij geen stelling neemt over de aanvraag tot dans lequel il ne prend pas position sur la demande d'exemption de
vrijstelling van milieueffectbeoordeling; dat zijn advies bij gebrek l'évaluation des incidences sur l'environnement, qu'en l'absence
aan advies geacht wordt gunstig te zijn; d'avis, son avis est réputé favorable;
Gelet op de gunstige adviezen over de aanvraag tot vrijstelling van Considérant les avis favorables sur la demande d'exemption de
milieueffectbeoordeling, ingediend binnen de voorgeschreven termijnen l'évaluation des incidences sur l'environnement transmis dans les
door de betrokken gemeentelijke overheden, namelijk de délais par les autorités communales concernées, à savoir les Collèges
gemeentecolleges van Aubel, Bitsingen, Clavier, Engis, Geer, Hoei, communaux d'Aubel, Bassenge, Clavier, Engis, Geer, Huy, Seraing,
Seraing, Soumagne en Wezet; Soumagne et Visé;
Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Andenne, Awans, Considérant l'absence d'avis des autorités communales d'Andenne,
Beyne-Heusay, Faimes, Luik, Marchin, Raeren geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt; Overwegende dat een vrijstelling van de milieueffectbeoordeling bedoeld in de artikelen D. 52 tot D.61 van Boek I van het Milieuwetboek dan ook kan worden verleend voor de wijzigingen vermeld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas; Gelet op het in bijlage I bedoelde verslag betreffende het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Awans, Beyne-Heusay, Faimes, Liège, Marchin, Raeren et, donné au terme du délai prévu, que leur avis est dès lors réputé favorable; Considérant que les modifications mentionnées dans l'avant-projet modificatif du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse aval peuvent dès lors être exemptées d'une évaluation des incidences prévue par les articles D.52 à D.61 du Livre Ier du Code de l'Environnement; Vu le rapport relatif à l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse aval visé à l'annexe Ire; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité;
en Mobiliteit; Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per

Article 1er.Le Gouvernement approuve l'avant-projet de modification

onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas, bedoeld in bijlage I, du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse
is door de Regering goedgekeurd. aval visé à l'annexe Ire.

Art. 2.De Regering beslist een vrijstelling van

Art. 2.Le Gouvernement décide d'exempter les modifications

milieueffectbeoordeling te verlenen voor de wijzigingen vermeld in het mentionnées à l'avant-projet repris à l'article premier d'une
voorontwerp bedoeld in artikel 1 om de redenen opgegeven in het évaluation des incidences sur l'environnement pour les raisons
verslag bedoeld in bijlage I. spécifiées dans le rapport visé à l'annexe Ire.

Art. 3.De Regering belast de "S.P.G.E." ermee het ontwerp van

Art. 3.Le Gouvernement charge la S.P.G.E. de soumettre, dans les

wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de trente jours, le projet de modification du plan d'assainissement par
stroomafwaartse Maas binnen dertig dagen te onderwerpen aan de sous-bassin hydrographique de la Meuse aval à la consultation des
raadpleging van de bij het in aanmerking genomen onderstroomgebied communes concernées par le sous-bassin hydrographique considéré; les
betrokken gemeenten, van de betrokken houders van grondwaterwinningen titulaires de prises d'eau potabilisable concernés et les Directions
en van de bevoegde Directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst générales compétentes du Service public de Wallonie, puis de lui
en het haar vervolgens ter goedkeuring voor te leggen. représenter ensuite pour approbation.

Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 13 december 2012. Namur, le 13 décembre 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Bijlage I Annexe Ire
Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per L'avant-projet de modification du plan d'assainissement par
onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas bestaat uit een verslag sous-bassin hydrographique de la Meuse aval est composé d'un rapport
over de wijzigingen van het "PASH" van de Amel en uit de kaarten relatif aux modifications dudit PASH et des cartes associées à chaque
i.v.m. elke wijziging. modification.
Dat verslag vermeldt de redenen waarom er beslist werd een Ce rapport mentionne les raisons pour lesquelles il a été décidé
vrijstelling van milieueffectbeoordeling te verlenen voor de d'exempter les modifications de l'avant-projet d'une évaluation des
wijzigingen van het voorontwerp. Het bevat ook de nodige aanpassingen incidences sur l'environnement. Il intègre également les ajustements
van de plannen naar gelang van de ontwikkeling van de beschikbare nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données
feitelijke gegevens, met name inzake de aanleg van de netwerken van factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux
collectoren en rioleringen binnen de omtrek van de saneringsplannen de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans
per onderstroomgebied. d'assainissement par sous-bassin hydrographique.
Deze gegevens liggen ter inzage bij de "Société publique de gestion de Ces éléments peuvent être consultés auprès de la Société publique de
l'eau", avenue de Stassart 14-16, 5000 Namur alsook op de website van Gestion de l'Eau, avenue de Stassart 14-16, à 5000 Namur, ainsi que
de "S.P.G.E." : http://www.spge.be (rubriek "Les PASH", onderrubriek sur le site de la S.P.G.E. : http://www.spge.be (Rubrique « Les PASH
"Modifications des PASH"). »; Sous-rubrique « Modifications des PASH »).
^