Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging | du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions |
van de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des Familles | d'octroi des écopacks par le Fonds du Logement des Familles nombreuses |
nombreuses de Wallonie » (Huisvestingsfonds voor Kroostrijke Gezinnen | de Wallonie |
in Wallonië) eco-packs verleent | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, inzonderheid | Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, et notamment |
op artikel 22ter, ingevoegd bij het decreet van 9 februari 2012, en op | l'article 22ter introduit par le décret du 9 février 2012; et |
artikel 179; | l'article 179; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les |
betreffende de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het | prêts hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des |
"Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie"; | Familles nombreuses de Wallonie; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2012 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2012 fixant les |
vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds du Logement des | conditions d'octroi des « écopacks » par le Fonds du Logement des |
Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent; | Familles nombreuses de Wallonie; |
Gelet op het beheerscontract 2007-2012 gesloten op 10 september 2007 | Vu le contrat de gestion 2007-2012 conclu le 10 septembre 2007 entre |
tussen het Waalse Gewest en het « Fonds du Logement des Familles | la Région wallonne et le Fonds du Logement des Familles nombreuses de |
nombreuses de Wallonie"; | Wallonie; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2012; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2012; |
december 2012; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse | Considérant que les modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 26 januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden | wallon du 26 janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks |
waaronder het « Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie | par le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie doivent |
» eco-packs verleent zo spoedig mogelijk in werking moeten treden om | entrer en vigueur le plus vite possible de façon à maîtriser l'impact |
de budgettaire weerslag van de eco-pack te bedwingen; | budgétaire de l'écopack; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses |
attributions; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 26 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
januari 2012 tot vastlegging van de voorwaarden waaronder het « Fonds | janvier 2012 fixant les conditions d'octroi des écopacks par le Fonds |
du Logement des Familles nombreuses de Wallonie » eco-packs verleent | du Logement des Familles nombreuses de Wallonie, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in d) worden de woorden « , de uitvoering van een energie-audit, » | 1° au d), les mots « la réalisation d'un audit énergétique, » sont |
ingevoegd tussen de woorden « een biomassaketel, » en « de aansluiting | insérés entre les mots « l'installation d'une chaudière biomasse, » et |
op een warmtenetwerk »; | les mots « le raccordement à un réseau de chaleur »; |
2° in e) worden de woorden « waterleidingen » vervangen door de | 2° au e), les mots « conduites d'eau » sont remplacés par les mots « |
woorden « regenwaterafvoerpijpen »; | descentes d'eau pluviale »; |
3° in f) worden de woorden « energie-audit » vervangen door de woorden | 3° au f), les mots « audit énergétique » sont remplacés par les mots « |
« audit per thermografie ». | audit par thermographie ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 3 worden de woorden « , de audit per thermografie » ingevoegd | 1° au § 3, les mots « , l'audit par thermographie » sont insérés entre |
tussen de woorden « de werken i.v.m. energieprestatie » en « en de | les mots « les travaux de performance énergétique » et « et l'audit |
energie-audit ». | énergétique »; |
2° er wordt een § 3/1 ingevoegd, luidend als volgt : | 2° il est inséré un § 3/1 rédigé comme suit : |
« § 3/1. Om in aanmerking te worden genomen in het kader van de | « § 3/1. Pour être pris en considération dans le cadre de l'écopack, |
eco-pack moeten de werken aan het dak en het geraamte noodzakelijk | les travaux relatifs à la toiture et à la charpente sont nécessaires à |
zijn voor de isolatie van de woning of kunnen bijdragen tot een | la réalisation de l'isolation du logement ou permettent de remédier à |
oplossing van : | : |
1° een probleem van overbevolking van de woning krachtens de criteria | 1° un problème de surpeuplement du logement en vertu des critères |
opgelegd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 | fixés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant |
tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de | les critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et |
overbevolkingsnormen en houdende de definities bedoeld in artikel 1, 19° tot 22° bis van de Waalse Huisvestingscode; | portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22° bis, du Code wallon du Logement; |
2° één of meer technische problemen die bedoeld worden in artikel 2 | 2° un ou plusieurs défauts techniques visés à l'article 2 de l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 21 januari 1999 waarbij de technische | ministériel du 21 janvier 1999 déterminant les conditions techniques |
voorwaarden worden bepaald voor woningen waarvoor een renovatiepremie | relatives aux logements faisant l'objet d'une prime à la |
wordt toegekend krachtens het besluit van de Waalse Regering. | réhabilitation dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon. |
Art. 3.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden « , |
Art. 3.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, les mots « des travaux |
isolatiewerken langs de onderkant of in de structuur van de vloer, » | d'isolation par le dessous ou dans la structure du plancher, » sont |
ingevoegd tussen de woorden « de werken betreffende de dakisolatie » | insérés entre les mots « des travaux d'isolation du toit, » et les |
en de woorden « de sluiting ». | mots « des travaux relatifs à la fermeture ». |
Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 8/1, luidend |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1 rédigé comme |
als volgt : | suit : |
« Art. 8/1.De aanvrager mag, op de datum van de opening van een |
« Art. 8/1.Le demandeur n'a pas bénéficié, à la date d'ouverture d'un |
dossier eco-pack, niet in aanmerking zijn gekomen voor een lening die | |
minder dan een jaar geleden is toegekend krachtens het besluit van de | dossier d'écopack, d'un prêt octroyé en vertu de l'arrêté du |
Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de | Gouvernement wallon du 25 février 1999 concernant les prêts |
hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het "Fonds du Logement | hypothécaires et l'aide locative du Fonds du Logement des Familles |
des Familles nombreuses de Wallonie". | nombreuses de Wallonie depuis moins d'un an. » |
Art. 5.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 18/1, |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 18/1 rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Art. 18/1.De aanvrager beschikt over een termijn van zes maanden om |
« Art. 18/1.Le demandeur dispose d'un délai de six mois pour |
zijn aanvraag aan te vullen, te rekenen van de datum van ontvangst van | |
de aanvraag door het Fonds. Na afloop van die termijn wordt zijn | compléter sa demande à dater de la réception de celle-ci par le Fonds. |
aanvraag verworpen. » | Passé ce délai, sa demande est rejetée. » |
Art. 6.In artikel 25 van hetzelfde besluit vervalt § 3. |
Art. 6.A l'article 25 du même arrêté, le § 3 est supprimé. |
Art. 7.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt de tabel vervangen |
Art. 7.Dans l'article 26 du même arrêté, le tableau est remplacé par |
door onderstaande tabel : | ce qui suit : |
Aard van de werken | Nature des travaux |
Bedrag van de premie per inkomenscategorie | Montant de la prime par catégorie de revenus |
In aanmerking genomen maximumoppervlakte | Superficie maximale prise en considération |
Categorie I | Catégorie Ire |
Categorie II | Catégorie II |
Categorieën III en IV | Catégorie III et IV |
Vervanging van het dak | Remplacement de la toiture |
20 EUR/m2 | 20 EUR/m2 |
15 EUR/m2 | 15 EUR/m2 |
10 EUR/m2 | 10 EUR/m2 |
Maximum 100 m2 voor een eengezinswoning en 200 m2 voor een ander | Maximum 100 m2 pour une maison unifamiliale et 200 m2 pour un autre |
gebouw | bâtiment |
Vervanging van de vloeren | Remplacement des sols |
25 EUR/m2 | 25 EUR/m2 |
20 EUR/m2 | 20 EUR/m2 |
15 EUR/m2 | 15 EUR/m2 |
Maximum 80 m2 voor een eengezinswoning en 160 m2 voor een ander gebouw | Maximum 80 m2 pour une maison unifamiliale et 160 m2 pour un autre bâtiment |
Droogmaking van de muren | Assèchement des murs |
25 EUR/m | 25 EUR/m |
20 EUR/m | 20 EUR/m |
15 EUR/m | 15 EUR/m |
Maximum 120 m2 voor een eengezinswoning en 240 m2 voor een ander | Maximum 120 m2 pour une maison unifamiliale et 240 m2 pour un autre |
gebouw | bâtiment |
Buitenmuurbedekking | Parement des murs extérieurs |
25 EUR/m2 | 25 EUR/m2 |
20 EUR/m2 | 20 EUR/m2 |
15 EUR/m2 | 15 EUR/m2 |
Maximum 120 m2 voor een eengezinswoning en 240 m2 voor een ander | Maximum 120 m2 pour une maison unifamiliale et 240 m2 pour un autre |
gebouw | bâtiment |
Schoorsteenverbuizing | Tubage de cheminée |
25 EUR/m | 25 EUR/m |
20 EUR/m | 20 EUR/m |
15 EUR/m | 15 EUR/m |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2013. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2013. |
Art. 9.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de |
Art. 9.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 december 2012. | Namur, le 13 décembre 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |