Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/12/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de verificatie van de rapportage van broeikasgasemissies "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de verificatie van de rapportage van broeikasgasemissies Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la vérification des déclarations d'émission de gaz à effet de serre
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la
verificatie van de rapportage van broeikasgasemissies vérification des déclarations d'émission de gaz à effet de serre
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, artikel 6, Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto,
gewijzigd bij de decreten van 22 juni 2006 en 21 juni 2012, artikel l'article 6, modifié par les décrets du 22 juin 2006 et du 21 juin
10, gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2012, en artikel 11/1, 2012, l'article 10, modifié par le décret du 21 juin 2012 et l'article
ingevoegd bij het decreet van 6 oktober 2010 en gewijzigd bij het 11/1, inséré par le décret du 6 octobre 2010 et modifié par le décret
decreet van 21 juni 2012; du 21 juin 2012;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 januari 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 janvier 2006 relatif à la
betreffende de verificatie van de rapportage van de gespecificeerde vérification des déclarations d'émission de gaz à effet de serre
broeikasgasemissies; spécifiés;
Gelet op Verordening (EU) nr. 600/2012 van de Commissie van 21 juni Considérant le Règlement (UE) n° 600/2012 de la Commission du 21 juin
2012 inzake de verificatie van broeikasgasemissie- en 2012 concernant la vérification des déclarations d'émission de gaz à
tonkilometerverslagen en de accreditatie van verificateurs krachtens effet de serre et des déclarations relatives aux tonnes-kilomètres et
l'accréditation des vérificateurs conformément à la Directive
Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad; 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil;
Gelet op Verordening (EU) nr. 601/2012 van de Commissie van 21 juni Considérant le Règlement (UE) n° 601/2012 de la Commission du 21 juin
2012 inzake de monitoring en rapportage van de emissies van 2012 relatif à la surveillance et à la déclaration des émissions de
broeikasgassen overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees gaz à effet de serre au titre de la Directive 2003/87/CE du Parlement
Parlement en de Raad; européen et du Conseil;
Gelet op het advies nr. 51.844/4 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 51.844/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2012,
september 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobiliteit; Territoire et de la Mobilité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009
de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre le
Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden wordt gedeeltelijk omgezet système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de
bij dit besluit. serre.

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder "het decreet

Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par « le décret du 10

van 10 november 2004" het decreet van 10 november 2004 tot invoering novembre 2004 », le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système
van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un
oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" en betreffende de Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. Protocole de Kyoto.

Art. 3.De exploitant doet de rapportage bedoeld in artikel 10 van het

Art. 3.L'exploitant effectue la déclaration visée à l'article 10 du

decreet van 10 november 2004 d.m.v. het formulier dat ter beschikking décret du 10 novembre 2004, en remplissant le formulaire mis à
gesteld wordt op de website van het "Agence wallonne de l'Air et du disposition sur le site internet de l'Agence wallonne de l'Air et du
Climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat). Climat.

Art. 4.De voorzitter van het directieorgaan van het "Agence wallonne

Art. 4.Est désigné comme fonctionnaire habilité à prononcer les

de l'Air et du Climat" wordt aangewezen als ambtenaar bevoegd om amendes en cas de retard dans l'envoi de la déclaration des émissions
boetes op te leggen in geval van laattijdige verzending van de
rapportage van broeikasgasemissies, overeenkomstig artikel 11/1 van het decreet van 10 november 2004. de gaz à effet de serre, conformément à l'article 11/1 du décret du 10

Art. 5.§ 1. Als het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" beslist

novembre 2004 : le président de l'organe de direction de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat.
heeft dat de rapportage niet voldoet, kan de exploitant tegen die

Art. 5.§ 1er. Dans le cas où l'Agence wallonne de l'Air et du Climat

a décidé que la déclaration n'est pas satisfaisante, un recours auprès
beslissing een beroep indienen bij de Minister. du Ministre est ouvert à l'exploitant contre cette décision.
§ 2. In afwijking van artikel 6, § 2, van het decreet van 10 november § 2. Par dérogation à l'article 6, § 2, du décret du 10 novembre 2004
2004, wordt het beroep, op straffe van onontvankelijkheid, ingediend et sous peine d'irrecevabilité, le recours est introduit dans les sept
binnen zeven dagen, te rekenen vanaf de datum van ontvangst van de jours à dater de la réception de la décision de l'Agence wallonne de
beslissing van het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" of, bij l'Air et du Climat ou, en l'absence de décision de celle-ci, avant le
gebrek aan beslissing, vóór 7 april. 7 avril.
§ 3. In afwijking van artikel 6, § 4, van het decreet van 10 november § 3. Par dérogation à l'article 6, § 4, du décret du 10 novembre 2004,
2004, worden de eiser en het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » la commission invite à comparaître le requérant et l'Agence wallonne
door de commissie opgeroepen voor een verhoor dat plaatsvindt binnen de l'Air et du Climat lors d'une audience qui se tient dans les dix
tien dagen na ontvangst van het beroep. jours de la réception du recours.
De commissie maakt proces-verbal van het verhoor op en brengt binnen La commission dresse un procès-verbal de l'audience et rend, dans les
vijf dagen advies uit aan de Minister. cinq jours, son avis au Ministre.
De Minister stuurt zijn beslissing uiterlijk 28 april bij aangetekend Pour le 28 avril au plus tard, le Ministre envoie sa décision par
schrijven aan de eiser. lettre recommandée au requérant.

Art. 6.De verificateur en het "Agence wallonne de l'Air et du Climat"

Art. 6.Le vérificateur et l'Agence wallonne de l'Air et du Climat

bewaren het gezamenlijke verificatiedossier gedurende vijf jaar. conservent l'ensemble du dossier de vérification pendant cinq ans.

Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 12 januari 2006

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 12 janvier 2006 relatif à

betreffende de verificatie van de rapportage van gespecificeerde la vérification des déclarations d'émission de gaz à effet de serre
broeikasgasemissies, gewijzigd bij het besluit van 13 december 2007, spécifiés, modifié par l'arrêté du 13 décembre 2007, est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 8.Met uitzondering van artikel 4, is dit besluit van toepassing

Art. 8.A l'exception de l'article 4, le présent arrêté s'applique à

op de rapportage van de emissies die vanaf 1 januari 2013 plaatsvinden. la vérification des émissions émises à partir du 1er janvier 2013.

Art. 9.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 13 december 2012. Namur, le 13 décembre 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^