Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/12/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de gaz à effet de serre
WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een activiteit met broeikasgasemissies uitoefenen De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 601/2012 van de Commissie van 21 juni SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements se livrant à une activité entraînant des émissions de gaz à effet de serre Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 601/2012 de la Commission du 21 juin 2012
2012 inzake de monitoring en rapportage van de emissies van relatif à la surveillance et à la déclaration des émissions de gaz à
broeikasgassen overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees effet de serre au titre de la Directive 2003/87/CE du Parlement
Parlement en de Raad; européen et du Conseil;
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op artikel 4; notamment l'article 4;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2008 déterminant les
bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een conditions sectorielles relatives aux établissements se livrant à une
activiteit met CO2-emissies uitoefenen; activité entraînant des émissions de CO2;
Gelet op het advies nr. 51.849/4 van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis n° 51.849/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2012,
september 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobiliteit; Territoire et de la Mobilité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2009/29/EG van het Europees

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Parlement en van de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009
2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre le
broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de
breiden gedeeltelijk omgezet. serre.
Deze voorwaarden zijn van toepassing op elk bedrijf bedoeld in bijlage Les présentes conditions s'appliquent à tout établissement visé à
I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002
van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et activités
en van de ingedeelde installaties en activiteiten, dat een activiteit classées, qui se livre à une activité entraînant des émissions de gaz
met broeikasgasemissies uitoefent en dat één of meer installaties of à effet de serre et qui comporte une ou plusieurs des installations ou
activiteiten omvat die worden opgesomd in bijlage I bij het besluit activités énumérées à l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon
van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot opstelling van de lijst du 22 juin 2006 établissant la liste des installations et activités
van de installaties en activiteiten die broeikasgassen uitstoten émettant des gaz à effet de serre visées par le décret du 10 novembre
bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto. de flexibilité du Protocole de Kyoto.

Art. 2.De exploitant van een in dit besluit bedoelde inrichting legt

Art. 2.L'exploitant d'un établissement visé par le présent arrêté

een monitoringplan ter goedkeuring aan het "Agence wallonne de l'air soumet pour approbation un plan de surveillance à l'Agence wallonne de
et du climat" (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) voor, aan de l'Air et du Climat, au moyen du formulaire disponible sur le site de
hand van het formulier beschikbaar op de website van het Agentschap. l'Agence.

Art. 3.Het monitoringplan bedoeld in artikel 2 wordt elektronisch

Art. 3.Le plan de surveillance visé à l'article 2 est transmis sous

doorgestuurd of, mits toestemming van het "Agence wallonne de l'Air et forme électronique ou, moyennant l'accord de l'Agence wallonne de
du Climat", op papieren drager. l'Air et du Climat, sous format papier.
Op papieren drager wordt het monitoringplan gestuurd : Lorsqu'il est transmis sous format papier, il est transmis :
1° hetzij bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst; 1° soit par lettre recommandée avec accusé de réception;
2° hetzij via elke gelijksoortige formule die de verzend- en de 2° soit par le recours à toute formule similaire permettant de prouver
ontvangstdatum van de akte waarborgen, ongeacht de dienst die de la date de l'envoi et de la réception de l'acte, quel que soit le
gebruikte post verdeelt; service de distribution du courrier utilisé;
3° hetzij door de akte tegen ontvangstbewijs in te dienen. 3° soit par le dépôt de l'acte contre récépissé.
Wanneer het plan elektronisch wordt verzonden, stuurt het "Agence Lorsqu'il est transmis sous forme électronique, l'Agence wallonne de
wallonne de l'Air et du Climat" automatisch en uiterlijk binnen vijf l'Air et du Climat envoie automatiquement et au plus tard dans les
kalenderdagen een bewijs van het technisch in goede orde ontvangen cinq jours calendrier, par voie électronique, un accusé de bonne
hebben langs de elektronische weg. réception technique.
Als de "Agence wallonne de l'Air et du Climat" binnen de vijf En cas d'absence de confirmation de réception par l'Agence wallonne de
werkdagen na de verzending van de aanvrager de ontvangst niet l'Air et du Climat dans les cinq jours ouvrables suivant l'envoi du
bevestigd heeft, wordt de "Agence wallonne de l'Air et du Climat" demandeur, l'Agence wallonne de l'Air et du Climat est réputée n'avoir
geacht de mededeling van de aanvrager nooit gekregen te hebben. jamais reçu la communication en provenance du demandeur.

Art. 4.De "Agence wallonne de l'Air et du Climat" stuurt de

Art. 4.L'Agence wallonne de l'Air et du Climat envoie au demandeur,

aanvrager, bij aangetekend schrijven, zijn beslissing over de
volledigheid van het monitoringplan binnen vijftien dagen te rekenen par lettre recommandée, sa décision statuant sur le caractère complet
van de dag waarop zij het plan heeft ontvangen. Bij ontstentenis wordt du plan de surveillance dans un délai de quinze jours à dater du jour
de aanvraag geacht volledig te zijn. de la réception de celui-ci. A défaut, la demande est considérée comme complète.
De aanvraag is onvolledig als de gevraagde gegevens ontbreken. La demande est incomplète s'il manque des renseignements requis.
Als de aanvraag onvolledig is, wijst het "Agence wallonne de l'Air et Si la demande est incomplète, l'Agence wallonne de l'Air et du Climat
du Climat" op de ontbrekende gegevens. De ontbrekende gegevens worden indique les renseignements manquants. Le demandeur transmet à l'Agence
aan het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" overgemaakt volgens de wallonne de l'Air et du Climat, selon les modalités prévues à
modaliteiten bedoeld in artikel 3. Binnen vijftien dagen na ontvangst l'article 3, les renseignements manquants. Dans les quinze jours
van de aanvullende stukken stuurt het "Agence wallonne de l'Air et du suivant la réception des compléments, l'Agence wallonne de l'Air et du
Climat" zijn beslissing over het volledig karakter van de aanvraag Climat envoie au demandeur sa décision sur le caractère complet de la
naar de aanvrager. Bij ontstentenis wordt de aanvraag geacht volledig demande. A défaut, la demande est considérée comme complète.
te zijn.

Art. 5.Ongeacht zijn beslissing over de volledigheid van het

Art. 5.Nonobstant sa décision statuant sur le caractère complet du

monitoringplan kan het Agentschap de aanvrager altijd verzoeken om plan de surveillance, l'Agence peut à tout moment demander au
aanvullende gegevens of stukken die nodig zijn voor de goedkeuring van demandeur des compléments d'information ou des documents nécessaires à
het monitoringplan. De aanvrager maakt de aanvullende stukken over l'approbation du plan de surveillance. Le demandeur transmet les
binnen de termijn vastgelegd door het Agentschap. compléments dans le délai fixé par l'Agence.
Het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" geeft kennis van zijn L'Agence wallonne de l'Air et du Climat envoie sa décision
beslissing i.v.m. de inwilliging of afwijzing van het monitoringplan d'approbation ou de refus d'approbation du plan de surveillance par
bij aangetekend schrijven aan de aanvrager binnen vijfenveertig dagen, lettre recommandée au demandeur dans un délai de quarante-cinq jours à
te rekenen van de datum waarop het zijn beslissing ter bevestiging van dater du jour où elle a envoyé sa décision attestant le caractère
het volledige karakter van het plan heeft verstuurd. De technische complet dudit plan. Elle en informe concomitamment, par courrier
ambtenaar wordt gelijktijdig per gewone post ingelicht. ordinaire, le fonctionnaire technique.

Art. 6.De exploitant kan bij de Minister van Leefmilieu een beroep

Art. 6.Un recours contre une décision refusant d'approuver un plan de

instellen tegen een beslissing waarbij geweigerd wordt een surveillance est ouvert à l'exploitant auprès du Ministre ayant
monitoringplan goed te keuren. l'environnement dans ses attributions.
Op straffe van verval, wordt het beroep ingediend binnen dertig dagen A peine de déchéance, le recours est introduit dans les trente jours à
te rekenen van de datum van ontvangst van de beslissing van het dater du jour de la réception de la décision de l'Agence wallonne de
"Agence wallonne de l'Air et du Climat" of, bij gebrek aan beslissing, l'Air et du Climat ou, en l'absence de décision, du jour suivant le
vanaf de dag volgend op de termijn die aan het "Agence wallonne de
l'Air et du Climat" wordt toegestaan om haar beslissing te versturen. délai qui est imparti à l'Agence wallonne de l'Air et du Climat pour
Het beroep wordt ingediend volgens de modaliteiten bedoeld in artikel envoyer sa décision. Le recours est introduit selon les modalités prévues à l'article 3,
3, eerste lid, 2. alinéa 1er, 2.
De Minister deelt zijn beslissing bij aangetekende brief aan de Le Ministre envoie sa décision par lettre recommandée au demandeur
aanvrager mee binnen vijfenveertig dagen, te rekenen van de dag waarop dans un délai de quarante-cinq jours à dater du jour où il a reçu le
hij het beroep heeft ontvangen. recours.

Art. 7.Elke wijziging van het monitoringplan wordt zo snel mogelijk

Art. 7.Toute proposition de modification du plan de surveillance est

aan het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" gemeld. notifiée à l'Agence wallonne de l'Air et du Climat sans retard indu.
In afwijking van het eerste lid worden de wijzigingen van het Par dérogation à l'alinéa 1er, les modifications du plan de
monitoringplan die door het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" surveillance qui ne doivent pas obtenir l'approbation de l'Agence
niet moeten worden goedgekeurd op uiterlijk 31 december van hetzelfde wallonne de l'Air et du Climat sont notifiées pour le 31 décembre de
jaar meegedeeld. la même année au plus tard.
De gewijzigde bladzijden van het monitoringplan worden aan het "Agence Les pages modifiées du plan de surveillance sont transmises à l'Agence
wallonne de l'Air et du Climat" overgemaakt volgens de modaliteiten wallonne de l'Air et du Climat selon les modalités prévues à l'article
bedoeld in artikel 3. 3.

Art. 8.Wanneer een wijziging van het monitoringplan door het "Agence

Art. 8.Lorsqu'une modification du plan de surveillance doit obtenir

wallonne de l'Air et du Climat" moet worden goedgekeurd, stuurt het l'approbation de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat, celle-ci
Agentschap de aanvrager zijn beslissing ter goedkeuring van de envoie sa décision d'approbation de la modification du plan de
wijziging van het monitoringplan bij aangetekend schrijven binnen surveillance par lettre recommandée au demandeur dans un délai de
vijfenveertig dagen te rekenen vanaf de dag dat het Agentschap het quarante-cinq jours à dater du jour où elle a reçu la proposition de
voorstel tot wijziging van het monitoringplan heeft ontvangen. De modification du plan de surveillance. Elle en informe concomitamment,
technische ambtenaar wordt gelijktijdig per gewone post ingelicht. par courrier ordinaire, le fonctionnaire technique.

Art. 9.De exploitant kan bij de Minister van Leefmilieu een beroep

Art. 9.Un recours contre une décision refusant d'approuver une

instellen tegen een beslissing waarbij geweigerd wordt een wijziging modification du plan de surveillance est ouvert à l'exploitant auprès
van het monitoringplan goed te keuren. du ministre ayant l'environnement dans ses attributions.
Op straffe van verval, wordt het beroep ingediend binnen dertig dagen A peine de déchéance, le recours est introduit dans les trente jours à
te rekenen van de datum van ontvangst van de beslissing van het dater du jour de la réception de la décision de l'Agence wallonne de
"Agence wallonne de l'Air et du Climat" of, bij gebrek aan beslissing, l'Air et du Climat ou, en l'absence de décision, du jour suivant le
vanaf de dag volgend op de termijn die aan het "Agence wallonne de
l'Air et du Climat" wordt toegestaan om haar beslissing te versturen. délai qui est imparti à l'Agence wallonne de l'Air et du Climat pour
Het beroep wordt ingediend volgens de modaliteiten bedoeld in artikel envoyer sa décision. Le recours est introduit selon les modalités prévues à l'article 3,
3, tweede lid. alinéa 2.
De Minister deelt zijn beslissing bij aangetekende brief aan de Le Ministre envoie sa décision par lettre recommandée au demandeur
aanvrager mee binnen vijfenveertig dagen, te rekenen van de dag waarop dans un délai de quarante-cinq jours à dater du jour où il a reçu le
hij het beroep heeft ontvangen. recours.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 37, § 1, van Verordening (EU) nr.

Art. 10.En application de l'article 37, § 1er, du Règlement (UE) N°

601/Nr. 601/2012 van de Commissie van 21 juni 2012 inzake de 601/2012 de la Commission du 21 juin 2012 relatif à la surveillance et
monitoring en rapportage van de emissies van broeikasgassen à la déclaration des émissions de gaz à effet de serre au titre de la
overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil, l'exploitant
Raad gebruikt de exploitant altijd het niveau 1 om de oxidatiefactor applique systématiquement le niveau 1 pour déterminer le facteur
te bepalen. d'oxydation.

Art. 11.De exploitant legt een rapportage betreffende de

Art. 11.L'exploitant soumet pour approbation à l'Agence wallonne de

verbeteringen van de monitoringmethode ter goedkeuring voor aan het l'Air et du Climat un rapport sur les améliorations à la méthodologie
"Agence wallonne de l'Air et du Climat" overeenkomstig artikel 69 van de surveillance conformément à l'article 69 du Règlement (UE) n°
de Verordening (EU) nr. 601/21 van de Commissie van 21 juni 2012 601/2012 de la Commission du 21 juin 2012 relatif à la surveillance et
inzake de monitoring en rapportage van de emissies van broeikasgassen à la déclaration des émissions de gaz à effet de serre au titre de la
overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil.
Raad.

Art. 12.Het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" herziet het

Art. 12.L'Agence wallonne de l'Air et du Climat réexamine le plan de

monitoringplan ten minste om de vijf jaar en brengt er de nodige surveillance tous les cinq ans au moins et y apporte les modifications
wijzigingen aan. nécessaires.
Wanneer het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" overweegt om het Lorsque l'Agence wallonne de l'Air et du Climat envisage de modifier
plan te wijzigen overeenkomstig het eerste lid, wordt de exploitant le plan conformément à l'alinéa 1er, elle en informe l'exploitant par
daarvan bij aangetekend schrijven op de hoogte gebracht. lettre recommandée.
De exploitant beschikt over dertig dagen na ontvangst van de L'exploitant dispose de trente jours à dater de la réception de la
aangetekende brief bedoeld in het tweede lid om zijn opmerkingen lettre recommandée visée à l'alinéa 2 pour faire valoir ses
schriftelijk voor te dragen. observations par écrit.
Indien hij wenst om door het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" S'il souhaite être entendu par l'Agence wallonne de l'Air et du
te worden gehoord, verwittigt hij het Agentschap binnen tien dagen, te
rekenen van de datum van ontvangst van de aangetekende brief. Het Climat, il en avertit celle-ci dans les dix jours à dater de la
"Agence wallonne de l'Air et du Climat" brengt de exploitant zo vlug réception de la lettre recommandée. L'Agence wallonne de l'Air et du
mogelijk op de hoogte van de datum waarop hij gehoord zal worden. Climat communique aussitôt à l'exploitant la date à laquelle il pourra
Het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" stelt de exploitant in être entendu. L'Agence wallonne de l'Air et du Climat envoie sa décision de
kennis van zijn beslissing tot wijziging van het monitoringplan bij modification du plan de surveillance par lettre recommandée à
aangetekend schrijven. De technische ambtenaar wordt gelijktijdig per l'exploitant. Elle en informe concomitamment, par courrier ordinaire,
gewone post ingelicht. le fonctionnaire technique.

Art. 13.De exploitant kan bij de Minister van Leefmilieu een beroep

Art. 13.Un recours contre une décision de modification du plan de

instellen tegen een beslissing waarbij een wijziging van het surveillance est ouvert à l'exploitant auprès du Ministre ayant
monitoringplan wordt goedgekeurd. l'Environnement dans ses attributions.
Op straffe van verval, wordt het beroep ingediend binnen dertig dagen A peine de déchéance, le recours est introduit dans les trente jours
na ontvangst van de beslissing. de la réception de la décision.
Het beroep wordt ingediend volgens de modaliteiten bedoeld in artikel Le recours est introduit selon les modalités prévues à l'article 3,
3, tweede lid. alinéa 2.
De Minister deelt zijn beslissing bij aangetekende brief aan de Le Ministre envoie sa décision par lettre recommandée au demandeur
aanvrager mee binnen vijfenveertig dagen, te rekenen van de dag waarop dans un délai de quarante-cinq jours à dater du jour où il a reçu le
hij het beroep heeft ontvangen. recours.

Art. 14.Het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2008 tot

Art. 14.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2008

bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de bedrijven die een déterminant les conditions sectorielles relatives aux établissements
activiteit met CO2-emissies uitoefenen, wordt opgeheven. se livrant à une activité entraînant des émissions de CO2 est abrogé.

Art. 15.Dit besluit is onmiddellijk van toepassing op de bestaande

Art. 15.Le présent arrêté est applicable aux établissements

inrichtingen. existants.
Het is van toepassing op de emissies die vanaf 1 januari 2013 worden Il s'applique à la surveillance des émissions émises à partir du 1er
uitgestoten. janvier 2013.

Art. 16.De bij dit besluit bedoelde exploitant van een inrichting

Art. 16.L'exploitant d'un établissement visé par le présent arrêté

ainsi que l'exploitant d'un établissement qui se livre à une activité
alsook de exploitant van een inrichting die een activiteit met entraînant des émissions de gaz à effet de serre et qui comporte une
broeikasgasemissies uitoefent en die één of meer activiteiten omvat ou plusieurs des activités énumérées à l'annexe 1re de l'arrêté du
die worden opgesomd in bijlage I bij het besluit van de Waalse Gouvernement wallon du 1er avril 2010 portant sur les données
d'émission relatives aux activités qui seront intégrées dans le
Regering van 1 april 2010 betreffende de emissiegegevens i.v.m. de système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de
activiteiten die vanaf 2013 in de gemeenschappelijke Regeling voor de serre à compter de 2013 suite à l'élargissement du champ d'application
handel in broeikasgasemissierechten opgenomen zullen worden ingevolge
de uitbreiding van het toepassingsveld van Richtlijn 2003/87/EG, de la Directive 2003/87/CE, soumettent pour approbation un plan de
leggen op uiterlijk 15 oktober 2012 een monitoringplan ter goedkeuring surveillance conforme au présent arrêté le 15 octobre 2012 au plus
voor dat aan dit besluit voldoet. tard.
Voor de toepassing van het eerste lid, wanneer het Agentschap beslist, Pour l'application de l'alinéa 1er, lorsque l'Agence décide,
overeenkomstig artikel 4, dat het monitoringplan onvolledig is of conformément à l'article 4, que le plan de surveillance est incomplet
wanneer het beslist, overeenkomstig artikel 5, tweede lid, om het ou lorsqu'elle décide, conformément à l'article 5, alinéa 2, de ne pas
monitoringplan niet goed te keuren, maakt de exploitant aan het approuver le plan de surveillance, l'exploitant transmet à l'Agence
"Agence wallonne de l'Air et du Climat" een behoorlijk gewijzigd wallonne de l'Air et du Climat dans les quinze jours calendrier un
monitoringplan over binnen vijftien kalenderdagen. plan de surveillance dûment modifié.

Art. 17.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 17.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 13 december 2012. Namur, le 13 décembre 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^