Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 betreffende de | du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à l'élimination des |
verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen | polychlorobiphényles et des polychloroterphényles |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 | Vu la directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant |
betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en | l'élimination des polychlorobiphényles et polychloroterphényles, plus |
polychloorterfenylen, inzonderheid op artikel 2, § 2; | particulièrement son article 2, § 2; |
Gelet op beschikking 2001/68/EG van de Commissie van 16 januari 2001 | Vu la décision 2001/68/CE de la Commission du 16 janvier 2001 arrêtant |
tot vaststelling van twee referentiemethoden ter bepaling van het | deux méthodes de mesure de référence pour les PCB conformément à |
PCB-gehalte in overeenstemming met artikel 10, a, van bovenbedoelde | l'article 10, point a, de la directive 96/59/CE du Conseil précitée; |
richtlijn 96/59/EG van de Raad; | |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, modifié par le |
zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende | décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu, | |
gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, het decreet van | matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, |
27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke | logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997 |
modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de | |
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het programmadecreet van 17 | l'Urbanisme et du Patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre |
december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, | 1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et |
taksen en retributies, huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke | redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs |
besturen en vervoer, het decreet van 11 maart 1999, gedeeltelijk | locaux et de transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au |
vernietigd door het arrest van het Arbitragehof nr. 81/97 van 17 | permis d'environnement, partiellement annulé par l'arrêt n° 81/97 du |
december 1997; | 17 décembre 1997 de la Cour d'arbitrage; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 relatif à |
betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en | |
polychloorterfenylen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, |
van 13 april 2000; | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1986 tot reglementering van | Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1986 réglementant les substances et |
de stoffen en preparaten die polychloorbifenylen en | préparations contenant des polychlorobiphényles et des |
polychloorterfenylen bevatten; | polychloroterphényles; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 9 april 1992 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux |
betreffende de polychloorbifenylen en polychloorterfenylen; | polychlorobiphényles et des polychloroterphényles; |
Overwegende dat de houders van transformatoren krachtens artikel 7 van | Considérant que l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 |
het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 onder bepaalde | mars 1999 permet aux détenteurs de transformateurs sous certaines |
voorwaarden in aanmerking kunnen komen voor afwijkingen van de verplichting om PCB/PCT's bevattende apparaten vóór 31 december 2005 te verwijderen; Overwegende dat bovenbedoelde voorwaarden betrekking hebben op PCB/PCT's bevattende apparaten en niet alleen op transformatoren; Overwegende dat de PCB/PCT's bevattende apparaten alle apparaten omvatten waarvan de vloeistoffen meer dan 0,005 gewichtsprocenten PCB/PCT's bevatten; Overwegende dat het dan ook beter is dat de houders van transformatoren en condensatoren die aan dezelfde criteria voldoen, de verwijdering ervan tot 2010 mogen uitstellen; | conditions d'obtenir des dérogations à l'obligation d'éliminer les appareils contenant des PCB/PCT avant le 31 décembre 2005; Considérant que les conditions visées ci-dessus sont relatives aux appareils contenant des PCB/PCT et non aux seuls transformateurs; Considérant que les appareils contenant des PCB/PCT comprennent tous les appareils dont les fluides contiennent plus de 0,005 % en PCB/PCT; Considérant dès lors qu'il est préférable que les détenteurs de transformateurs, ainsi que les détenteurs de condensateurs répondant aux mêmes critères puissent étaler l'élimination de ceux-ci, jusqu'en 2010; Considérant par ailleurs que la directive 96/59/CE précitée précise |
Overwegende dat bovenbedoelde richtlijn 96/59/EG bepaalt dat de | que les appareils contenant entre 0,05 % et 0,005 % de |
apparaten die tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocenten PCB's en PCT's | polychlorobiphényles et des polychloroterphényles en poids peuvent |
bevatten, na gebruik mogen worden verwijderd; | être éliminés au terme de leur utilisation; |
Overwegende dat de houder van dergelijke apparaten die tussen 0,05 en | Considérant qu'il n'est donc pas utile que le détenteur de ce type |
0,005 gewichtsprocenten PCB's en PCT's bevatten, bijgevolg geen | d'appareil contenant entre 0,05 % et 0,005 % soit tenu de demander une |
afwijking moet aanvragen om ze na gebruik te kunnen verwijderen; | dérogation pour pouvoir les éliminer au terme de leur utilisation; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om bovenbedoeld besluit van de | Vu l'urgence de rectifier l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars |
Waalse Regering van 25 maart 1999 te wijzigen, speciaal gemotiveerd | 1999 précité spécialement motivée par la nécessité de permettre le |
door het feit dat het zo snel mogelijk moet kunnen worden toegepast op | plus rapidement possible l'application de l'arrêté aux détenteurs de |
de houders van condensatoren wat betreft de afwijkingen van de | condensateurs en ce qui concerne les dérogations à l'obligation |
d'éliminer les appareils contenant des PCB/PCT avant le 31 décembre | |
verplichting de PCB/PCT's bevattende apparaten vóór 31 december 2005 | 2005 étant donné que sans cette modification, des détenteurs de |
te verwijderen aangezien houders van condensatoren zonder deze | condensateurs risquent d'être placés dans une situation préjudiciable |
wijziging benadeeld zouden worden omdat ze verplicht zouden zijn hun | par l'obligation qu'ils auront d'éliminer ces condensateurs sur une |
condensatoren binnen een te korte termijn te verwijderen terwijl de | période trop courte alors que les détenteurs de transformateurs |
houders van transformatoren afwijkingen genieten; speciaal gemotiveerd | peuvent bénéficier de dérogations, urgence également motivée par le |
door het feit dat de ingediende aanvragen om afwijking binnen de | fait que des demandes de dérogation introduites devraient être |
volgende weken zouden moeten geweigerd worden wegens een redactiefout | refusées dans les prochaines semaines en raison d'une erreur de |
in het besluit; | rédaction dans l'arrêté; |
Gelet op het advies van de Afvalstoffencommissie, gegeven op 6 | Vu l'avis de la Commission régionale des déchets rendu le 6 septembre |
september 2001; | 2001; |
Gelet op het advies van de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, | Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu en application de l'article 84, |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad; | alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van | Vu l'article 3, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
State; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu, | l'Urbanisme et de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, § 3, van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.A l'article 6, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 25 maart 1999 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen | 25 mars 1999 relatif à l'élimination des polychlorobiphényles et des |
en polychloorterfenylen worden de woorden « gereinigd of » geschrapt. | polychloroterphényles, les mots « décontaminé ou » sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 7, eerste lid, van bovenbedoeld besluit van de |
Art. 2.A l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Waalse Regering van 25 maart 1999 worden de woorden « condensatoren of | du 25 mars 1999 précité, les termes « ou condensateurs » sont insérés |
» ingevoegd tussen de woorden « bevattende » en « transformatoren ». | entre les termes « transformateurs » et « contenant ». |
Art. 3.Artikel 7, 6°, van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering |
Art. 3.L'article 7, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars |
van 25 maart 1999 wordt gewijzigd als volgt : | 1999 précité est remplacé comme suit : |
« 6° de afwijking geldt tot uiterlijk 31 december 2010 ». | « 6° l'échéance de la dérogation ne peut excéder le 31 décembre 2010 . |
Art. 4.Artikel 8, § 1, wordt aangevuld als volgt : |
» Art. 4.Il est ajouté à l'article 8, § 1er : |
« Voor condensatoren kan de verzoeker de aanvraag om afwijking | « En ce qui concerne les condensateurs, le requérant peut introduire |
indienen binnen een termijn van drie maanden, met ingang van de | la demande de dérogation dans un délai de trois mois à dater de la |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | publication du présent arrêté au Moniteur belge. » |
Art. 5.Artikel 9, § 2, wordt aangevuld als volgt : |
Art. 5.Il est ajouté à l'article 9, § 2 : |
« Apparaten waarvan redelijkerwijs mag worden aangenomen dat de | « Les appareils pour lesquels il est raisonnable de supposer que les |
vloeistoffen die ze bevatten tussen 0,05 en 0,005 gewichtsprocent | teneurs du fluide en PCB/PCT sont comprises entre 0,005 % et 0,05 % en |
PCB's/PCT's bedragen, kunnen na gebruik verwijderd worden. » | poids peuvent être éliminés au terme de leur utilisation. » |
Art. 6.§ 1. De Europese normen EN 12766-1 en pr EN 12766-2 en latere |
Art. 6.§ 1er. Les normes européennes EN 12766-1 et pr EN 12766-2 et |
versies van deze normen worden gehanteerd als de referentiemethode | leurs versions mises à jour ultérieurement sont applicables en tant |
voor de bepaling van het PCB-gehalte in aardolieproducten en | que méthode de référence pour la détermination de la teneur en PCB des |
afgewerkte olie. | produits pétroliers et des huiles usagées. |
§ 2. De Europese norm IEC 61619 en latere versies van deze norm zullen | § 2. La norme européenne IEC 61619 et ses versions mises à jour |
worden gehanteerd als de referentiemethode ter bepaling van het | ultérieurement sont applicables en tant que méthode de référence pour |
PCB-gehalte in isolerende vloeistoffen. | la détermination de la teneur en PCB des liquides d'isolation. |
Namen, 13 december 2001. | Namur, le 13 décembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |