Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/04/2000
← Terug naar "Besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 2000 tot benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées » "
Besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 maart 2000 tot benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées » Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mars 2000 portant nomination du président et des membres du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 APRIL 2000. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Waalse 13 AVRIL 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
Regering van 16 maart 2000 tot benoeming van de voorzitter, de Gouvernement wallon du 16 mars 2000 portant nomination du président et
vice-voorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence des membres du comité de gestion de l'Agence wallonne pour
wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées » (Waals l'Intégration des personnes handicapées
agentschap voor de integratie van gehandicapte personen)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 31; handicapées, notamment l'article 31;
Overwegende dat de Regering op 16 maart 2000 de mandaten van de Considérant qu'en date du 16 mars 2000, le Gouvernement a procédé au
voorzitter en de leden van het beheerscomité van het "Agence wallonne renouvellement des mandats du président et des membres du comité de
pour l'Intégration des personnes handicapées" heeft vernieuwd; dat de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration des personnes
handicapées; qu'à cette occasion, compte tenu de l'expérience
Regering toen beslist heeft Mevr. Anne-Marie Krins-Herman en de heer professionnelle acquise par Mme Anne-Marie Krins-Herman et par M.
André Bertouille tot gewoon lid van voormeld beheerscomité te benoemen André Bertouille, le Gouvernement avait jugé opportun de les nommer en
op grond van hun beroepservaring; tant que membres effectifs dudit comité de gestion;
Overwegende dat na onderzoek is gebleken dat Mevr. Anne-Marie Considérant qu'après vérification, il est apparu que Mme Anne-Marie
Krins-Herman en de heer André Bertouille op de dag van bovenvermeld Krins-Herman et M. André Bertouille avaient, au jour de la décision
Regeringsbesluit de leeftijdsgrens hadden overschreden die opgelegd is précitée du Gouvernement, dépassé la limite d'âge imposée par l'arrêté
bij koninklijk besluit van 14 oktober 1937 houdende vaststelling van royal du 14 octobre 1937 fixant une limite d'âge pour toute personne
een grensleeftijd voor elke persoon bij koninklijk of ministerieel
besluit benoemd in de instellingen, organismen of
actiënvennootschappen van het moederland of kolonie, die bij wet of nommée par arrêté royal ou ministériel dans les institutions,
koninklijk besluit werden tot stand gebracht of opgericht, of waarin
het Rijk of de Kolonie, krachtens de wet, een concessie, een organismes ou sociétés par actions de la métropole ou de la Colonie,
overeenkomst of de statuten vertegenwoordigd is; dat de Regering met institués par une loi ou par un arrêté royal, ou dans lesquels l'Etat
inachtneming van het legaliteitsbeginsel moet voorzien in de ou la Colonie sont représentés en vertu d'une loi, d'un arrêté royal,
vervanging van Mevr. Anne-Marie Krins-Herman en de heer André d'une concession, d'une convention ou de statuts, pris en exécution de
Bertouille aangezien het besluit van 14 oktober 1937 van toepassing is la loi du 10 juin 1937; que cet arrêté du 14 octobre 1937 étant rendu
binnen het beheerscomité op grond van de combinatie van artikel 12, applicable au comité de gestion par le jeu combiné de l'article 12, 1er
eerste lid, van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie alinéa, du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des
van gehandicapte personen en van artikel 15 van de wet van 16 maart personnes handicapées et de l'article 15 de la loi du 16 mars 1954
betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut; relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, il
s'impose que le Gouvernement, dans le respect du principe de légalité,
Overwegende dat het gepast lijkt Mevr. Anne-Marie Krins-Herman te procède au remplacement de Mme Anne-Marie Krins-Herman et M. André
Bertouille; Considérant qu'en ce qui concerne le remplacement de Mme Anne-Marie
vervangen door de heer Claude Berg, kandidaat voorgedragen door de Krins-Herman, il paraît opportun de nommer M. Claude Berg, candidat
"Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté", die erkend is proposé sur présentation de l'Entente wallonne des Entreprises de
als representatieve vereniging voor gehandicapte personen of hun Travail adapté, association reconnue comme représentative des
gezin; dat de volgende elementen pleiten voor de benoeming van de heer personnes handicapées et de leur famille; que les éléments justifiant
Berg : la nomination de M. Berg sont les suivants :
- de heer Berg heeft zelf een handicap en is daardoor bijzonder - ayant lui-même un handicap, M. Berg est particulièrement apte à
gevoelig voor de problemen van gehandicapte personen; comprendre les problèmes auxquels doivent faire face les personnes
- de heer Berg is de oprichter van "La Lorraine" die in 1998 de prijs handicapées; - M. Berg est le fondateur de "La Lorraine", qui a reçu en 1998 le
Vanthournout heeft ontvangen als bekroning van een werkzaam sociaal prix Vanthournout consacrant une entreprise sociale en activité;
bedrijf; - de heer Berg is vice-voorzitter van de "Entente wallonne des - M. Berg est vice-président de l'Entente wallonne des entreprises de
entreprises de travail adapté", die de grote meerderheid van de travail adapté, qui représente la grande majorité des E.T.A.;
bedrijven voor aangepast werk vertegenwoordigt;
- de heer Berg is ook beheerder van het "Réseau des Entreprises - M. Berg est également administrateur du Réseau des Entreprises
sociales et de Solidarité des Alternatives wallonnes"; sociales et de Solidarité des Alternatives wallonnes;
Overwegende dat de heer Claude Berg, die bij bovenbedoelde beslissing Considérant que M. Claude Berg ayant été nommé, par la décision du 16
van 16 maart 2000 benoemd werd tot plaatsvervangend lid van het mars 2000 précitée, en qualité de membre suppléant du comité de
beheerscomité, in die hoedanigheid vervangen moet worden; dat het gestion, il convient également de procéder à son remplacement à ce
mandat; qu'à cette fin, il paraît opportun de nommer Mme Thérèse
gepast lijkt hem te vervangen door Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon, Kempeneers-Foulon, candidate proposée sur présentation de
kandidate voorgedragen door de "Association des Parents d'Enfants l'Association des Parents d'Enfants trisomiques 21, association
trisomiques 21", die erkend is als representatieve vereniging voor reconnue comme représentative des personnes handicapées et de leur
gehandicapte personen of hun gezin; dat de volgende elementen pleiten famille; que les éléments justifiant la nomination de Mme
voor de benoeming van Mevr. Kempeneers-Foulon : Kempeneers-Foulon sont les suivants :
- Mevr. Kempeneers-Foulon is licentiaat in de wetenschappen en - Mme Kempeneers-Foulon est licenciée en sciences et agrégée de
geaggregeerde van het hoger middelbaar onderwijs; l'enseignement secondaire supérieur;
- Mevr. Kempeneers-Foulon heeft een opleiding in financieel beheer; - Mme Kempeneers-Foulon a une formation en gestion financière;
- Mevr. Kempeneers-Foulon is sinds 1985 secretaresse-generaal van de - Mme Kempeneers-Foulon est secrétaire générale de l'ANAHM
"ANAHM (Association nationale d'aide aux handicapés mentaux)" en (Association nationale d'aide aux handicapés mentaux) et ensuite de
vervolgens van de "AFrAHM (Association francophone d'aide aux
handicapés mentaux)"; l'AFrAHM depuis 1985;
- Mevr. Kempeneers-Foulon was van 1978 tot 1984 directrice van de - Mme Kempeneers-Foulon a été (1978-1984) directrice de l'ASBL HAMA
v.z.w. "HAMA", die beschikt over een tehuis voor geestelijk gehandicapten; qui comprend un home pour personnes atteintes d'arriération mentale;
- Mevr. Kempeneers-Foulon was administratief directrice (1976-1978) - Mme Kempeneers-Foulon a été directrice administrative de l'ASBL
van de v.z.w. "Centre La Clairière"; "Centre La Clairière" de 1976 à 1978;
- Mevr. Kempeneers-Foulon speelt een belangrijke rol in diverse - Mme Kempeneers-Foulon joue un rôle important dans divers activités
internationale activiteiten (Voorzitster van "Inclusion Europe", lid internationales (Présidente de Inclusion Europe, membre du Forum
van het "Forum européen des personnes handicapées", deelneming als européen des personnes handicapées, participation en tant que
opleidster aan opleidingssessies voor beroepsmensen en ouders over formateur à des sessions de formation de professionnels et de parents
verschillende thema's i.v.m. de geestelijke handicap, enz.); sur divers domaines liés au handicap mental, etc);
Overwegende dat het gepast lijkt de heer André Bertouille te vervangen Considérant qu'en ce qui concerne le remplacement de M. André
door Mevr. Thérèse Mazy, kandidate voorgedragen door de vzw "Comité de Bertouille, il paraît opportun de nommer Mme Thérèse Mazy, candidate
la défense de la personne handicapée à son domicile", representatieve présentée par l'asbl "Comité de la défense de la personne handicapée à
vereniging van de sector; dat de volgende elementen pleiten voor de son domicile", association représentative du secteur; que les éléments
benoeming van Mevr. Mazy : justifiant la nomination de Mme Mazy sont les suivants :
- Mevr. Mazy is bijna 15 jaar actief in de sector van de hulpverlening - depuis près de quinze ans, Mme Mazy est active dans le secteur de
aan gehandicapte personen. Ze heeft in 1986 een beschermingscomité van l'aide aux personnes handicapées. Elle a ainsi créé en 1986 un Comité
de gehandicapte persoon opgericht. In 1995 heeft ze ook de vzw "Les de défense de la personne handicapée. En 1995, elle a également créé
Aubépines" opgericht die volwassen autisten opvangt; l'asbl "Les Aubépines" qui accueille des personnes autistes adultes;
Overwegende dat Mevr. Mazy, die bij bovenbedoelde beslissing van 16 Considérant que Mme Mazy ayant été nommé, par la décision du 16 mars
maart 2000 benoemd werd tot plaatsvervangend lid van het 2000 précitée, en qualité de membre suppléant du comité de gestion, il
beheerscomité, in die hoedanigheid vervangen moet worden; dat wordt convient également de procéder à son remplacement à ce mandat; qu'à
voorgesteld de heer Pascal Bertouille te benoemen; cette fin, il est proposé de nommer M. Pascal Bertouille;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 16

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du 16 mars 2000 portant

maart 2000 tot benoeming van de voorzitter, de vice-voorzitters en de nomination du président et des membres du comité de gestion de
leden van het beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées, il est
l'Intégration des personnes handicapées" wordt gewijzigd als volgt : apporté la modification suivante :
« De heer Pascal Bertouille vervangt Mevr. Thérèse Mazy als - « M. Pascal Bertouille remplace Mme Thérèse Mazy en qualité de
plaatsvervangend lid en wordt aangewezen op de voordracht van de membre suppléant désigné sur proposition du Ministre ayant la
Minister tot wiens bevoegdheden het gehandicaptenbeleid behoort. » politique des personnes handicapées dans ses attributions ».

Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, il est apporté la modification

« Mevr. Kempeneers-Foulon vervangt de heer Claude Berg als suivante : - « Mme Kempeneers-Foulon remplace M. Claude Berg en qualité de membre
plaatsvervangend lid en wordt aangewezen op de voordracht van de suppléant désigné sur présentation des associations reconnues comme
verenigingen die de gehandicapte personen of hun gezin vertegenwoordigen. » représentatives des personnes handicapées ou leur famille. »

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, il est apporté la modification

« De heer Claude Berg vervangt Mevr. Krins-Herman als gewoon lid en suivante : - « M. Claude Berg remplace Mme Krins-Herman en qualité de membres
wordt aangewezen op de voordracht van de representatieve verenigingen effectif choisi sur présentation des associations représentatives du
van de sector. » secteur. »

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 4.A l'article 6 du même arrêté, il est apporté la modification

« Mevr. Thérèse Mazy vervangt de heer André Bertouille als gewoon lid suivante : - « M. Thérèse Mazy remplace M. André Bertouille en qualité de membres
en wordt aangewezen op de voordracht van de representatieve effectif choisi sur présentation des associations représentatives du
verenigingen van de sector. » secteur. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

Namen, 13 april 2000. Namur, le 13 avril 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^