← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Raad voor Opvoeding, Vorming en Tewerkstelling van het « Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées » "
Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Raad voor Opvoeding, Vorming en Tewerkstelling van het « Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées » | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'Education, la Formation et l'Emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 APRIL 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de | 13 AVRIL 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du |
voorzitter en de leden van de Raad voor Opvoeding, Vorming en | président et des membres du Conseil d'avis pour l'Education, la |
Tewerkstelling van het « Agence wallonne pour l'Intégration des | Formation et l'Emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des |
personnes handicapées » (Waals agentschap voor de integratie van | personnes handicapées |
gehandicapte personen) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 36; | handicapées, notamment l'article 36; |
Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de raad | Considérant que les mandats du président et des membres du conseil |
voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne | d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne |
pour l'Intégration des personnes handicapées" verstreken zijn en | pour l'Intégration des personnes handicapées étant arrivés à échéance, |
vernieuwd moeten worden; | il convient de procéder à leur renouvellement; |
Overwegende dat, wat de heer Jean-Marie Bogaert betreft, de volgende | Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Bogaert, les éléments |
elementen pleiten voor zijn benoeming als voorzitter van de raad voor | justifiant sa nomination en tant que président du conseil d'avis pour |
opvoeding, vorming en tewerkstelling : | l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Bogaert is licentiaat in de politieke wetenschappen; | - M. Bogaert est licencié en sciences politiques; |
- de heer Bogaert is directeur van het "Centre Arthur Regniers" dat | - M. Bogaert est directeur du Centre Arthur Regniers qui comprend une |
bestaat uit een lagere, een middelbare, een buitengewone school, een | école secondaire inférieure spéciale, un institut médico-pédagogique, |
medisch-pedagogisch instituut, een dagcentrum, een tehuis voor | un centre de jour, un home pour adultes, une cellule d'accueil et deux |
volwassenen, een onthaalcel en twee sportverenigingen; | clubs sportifs; |
- de heer Bogaert is afgevaardigd beheerder van "Amis des Paralysés | - M. Bogaert est administrateur-délégué des "Amis des Paralysés |
cérébraux", beschermde werkplaats met 365 gehandicapte arbeiders; | cérébraux", atelier protégé comptant 365 ouvriers handicapés; |
- de heer Bogaert is ook afgevaardigd beheerder van "Amis des Infirmes | - M. Bogaert est également administrateur-délégué des "Amis des |
moteurs cérébraux" en "Vacances et Soins, Réadaptation de l'Infirmité | Infirmes moteurs cérébraux" et de "Vacances et Soins, Réadaptation de |
motrice d'origine cérébrale"; | l'Infirmité motrice d'origine cérébrale"; |
- bovendien is de heer Bogaert gewoon lid van het beheerscomité | |
overeenkomstig artikel 36 van het decreet van 6 april 1995 betreffende | par ailleurs, conformément à l'article 36 du décret du 6 avril 1995 |
relatif à l'intégration des personnes handicapées, M. Bogaert est | |
de integratie van gehandicapte personen; | membre effectif du comité de gestion. |
Overwegende dat, wat Mevr. Mireille Daussogne betreft, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Mireille Daussogne, candidate |
voorgedragen door de vzw "Espace Formation", de volgende elementen | présentée par l'asbl "Espace Formation", les éléments justifiant sa |
pleiten voor haar benoeming als lid van de raad voor opvoeding, | nomination en tant que membre du conseil d'avis pour l'éducation, la |
vorming en tewerkstelling : | formation et l'emploi sont les suivants : |
- Mevr. Daussogne is licentiaat in de arbeidswetenschappen; | - Mme Daussogne possède une licence en sciences du travail; |
- Mevr. Daussogne is sinds 1986 verantwoordelijk voor het centrum voor | - Mme Daussogne est responsable du Centre de formation professionnelle |
beroepsopleiding "Espace Formation"; | « Espace Formation » depuis 1986; |
- Mevr. Daussogne is lid van de "Association wallonne des Centres de | - Mme Daussogne est membre de l'association wallonne des Centres de |
formation et de réadaptation professionnelle pour personnes | formation et de réadaptation professionnelle pour personne handicapée |
handicapée" sinds de oprichting ervan; | depuis sa constitution; |
Overwegende dat, wat Mevr. Jeannine Flament betreft, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Jeannine Flament, candidate |
voorgedragen door de "Association des Services d'Accompagnement pour | présentée par l'Association des Services d'Accompagnement pour |
Personnes Handicapées", de volgende elementen pleiten voor haar | Personnes Handicapées, les éléments justifiant sa nomination en tant |
benoeming als lid van de raad voor opvoeding, vorming en | que membre du conseil d'avis pour l'éducation, la formation et |
tewerkstelling : | l'emploi sont les suivants : |
- Mevr. Flament heeft meer dan 15 jaar ervaring en engagement op het | - Mme Flament a plus de quinze années d'expérience et d'engagement |
gebied van de integratie van de gehandicapte persoon in open kring, | dans le domaine de l'intégration de la personne handicapée, en milieu |
zowel wat betreft de door haar bestuurde dienst als de "Association | ouvert, tant au niveau du service qu'elle dirige que de l'association |
des Services d'Accompagnement (ASAH)"; | des services d'accompagnement (ASAH); |
Overwegende dat, wat Mevr. Françoise Henrotte betreft, kandidate | Considérant qu'en ce qui concerne Mme Françoise Henrotte, candidate |
voorgedragen door de "Association des Services d'Accueil de Jour pour | présentée par l'Association des Services d'Accueil de Jour pour |
Adultes", de volgende elementen pleiten voor haar benoeming als lid | Adultes, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du |
van de raad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling : | conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
- Mevr. Henrotte is bestuurster van het bureau van de "Entente | - Mme Henrotte fait partie du bureau de l'Entente wallonne des |
wallonne des Entreprises de Travail adapté" en neemt in die | Entreprises de Travail adapté en tant qu'administratrice et participe, |
hoedanigheid deel aan de paritaire commissie 327 van de bedrijven voor | à ce titre, à la commission paritaire 327 des Entreprises de Travail |
aangepast werk; | adapté; |
- Mevr. Henrotte is actief lid van de "Fédération des Institutions et | - Mme Henrotte est membre actif de la Fédération des Institutions et |
Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes"; ze is ook | Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes; elle est |
bestuurster van de "AIJ-association des institutions de jour"; | également administratrice de l'A.I.J., association des institutions de |
Overwegende dat, wat de heer Léandre Cambier betreft, kandidaat | jour; Considérant qu'en ce qui concerne M. Léandre Cambier, candidat |
voorgedragen door de vzw "Les Amis des Aveugles", de volgende | présenté par l'asbl "Les Amis des Aveugles", les éléments justifiant |
elementen pleiten voor zijn benoeming als lid van de raad voor | sa nomination en tant que membre du conseil d'avis pour l'éducation, |
opvoeding, vorming en tewerkstelling : | la formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Cambier is dienstdoend verantwoordelijke van de vzw "Les | - M. Cambier est responsable de service de l'asbl "Les Amis des |
Amis des Aveugles"; | Aveugles"; |
- de heer Cambier is voorzitter van de "Confédération belge pour la | - M. Cambier est président de la Confédération belge pour la Promotion |
Promotion des Aveugles et Malvoyants", Franstalige afdeling; | des Aveugles et Malvoyants, aile francophone; |
- de heer Cambier is voorzitter van de "Fédération des Entreprises de | - M. Cambier est président de la fédération des Entreprises de Travail |
Travail adapté du Hainaut"; | adpaté du Hainaut; |
- de heer Cambier is lid van de Administratieve Commissie van het | - M. Cambier est membre de la Commission administrative du Centre |
"Centre provincial d'Enseignement spécial de Mons"; | provincial d'Enseignement Spécial de Mons; |
- de heer Cambier is bestuurder van het bedrijf voor aangepast werk | - M. Cambier est administrateur de l'ETA « Les Criquelions »; |
"Les Criquelions"; Overwegende dat, wat de heer Michel Mercken betreft, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Mercken, candidat présenté |
voorgedragen door de "Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de | par la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Région |
wallonne, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du | |
la Région wallonne", de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming | conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
als lid van de raad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling : | - M. Mercken est engagé professionnellement dans le secteur de l'aide |
- de heer Mercken is meer dan 35 jaar beroepshalve actief in de sector | aux handicapés depuis plus de 35 ans; |
van de hulp aan gehandicapte personen; | |
- de heer Mercken heeft als vertegenwoordiger van het "Centre Arthur | - M. Mercken a participé en tant que représentant du Centre Arthur |
Regniers" deelgenomen aan de werkzaamheden van de "Association nationale des Communautés éducatives"; | Regniers aux travaux de l'Association Nationale des Communautés Educatives; |
- in het kader van de "Atelier Jean Regniers" neemt de heer Mercken | - M. Mercken participe en tant qu'administrateur, dans le cadre de |
als bestuurder deel aan de werkzaamheden van de "Fédération des | l'Atelier Jean Regniers, aux travaux de la Fédération des Entreprises |
Entreprises de Travail Adapté du Hainaut" en van de "Entente wallonne | de Travail Adapté du Hainaut ainsi que de l'Entente Wallonne des |
des Entreprises de Travail adapté" sinds de oprichting ervan; | Entreprises de Travail Adapté et ce depuis la création de ces deux |
Overwegende dat, wat de heer Jean-Claude Moncousin betreft, kandidaat | organismes. Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Claude Moncousin, candidat |
voorgedragen door de vzw "Union des Villes et Communes de Wallonie", | présenté par l'asbl Union des Villes et Communes de Wallonie, les |
de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als lid van de raad | éléments justifiant sa nomination en tant que membre du conseil d'avis |
voor opvoeding, vorming en tewerkstelling : | pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : |
- de heer Moncousin is verpleger en werkt meer dan 30 jaar voor de | - M. Moncousin est infirmier et oeuvre depuis plus de trente années en |
geestelijk gehandicapten in de Provincie Luxemburg; | faveur de la personne déficiente mentale dans la Province de |
- de heer Moncousin is sinds 1969 voorzitter-oprichter van de vzw "La | Luxembourg; - M. Moncousin est président-fondateur, depuis 1969, de l'asbl La |
Clairière" te Aarlen, residentiële en dagonthaaldienst voor volwassen | Clairière à Arlon, Service d'accueil de jour et résidentiel pour |
geestelijk gehandicapten en Begeleidingsdienst (Aarlen en | personnes déficientes mentales adultes et Service d'accompagnement |
Florenville); | (Arlon et Florenville); |
- de heer Moncousin was lid van de Adviescommissie van het Speciaal | - M. Moncousin a été membre de la Commission Consultative du Fonds |
Onderstandsfonds van de Provincie Luxemburg, van april 1984 tot de | Spécial d'Assistance de la Province de Luxembourg d'avril 1984 jusqu'à |
ontbinding ervan in 1997; | sa dissolution en 1997; |
Overwegende dat, wat de heer Gérard Silvestre betreft, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Gérard Silvestre, candidat |
voorgedragen door de "Association chrétienne des Invalides et | présenté par l'Association chrétienne des Invalides et Handicapés, les |
Handicapés", de volgende elementen pleiten voor zijn benoeming als lid | éléments justifiant sa nomination en tant que membre du conseil d'avis |
van de raad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling : | pour l'éducation, l'accueil et l'hébergement sont les suivants : |
- de heer Silvestre is reeds verschillende jaren sociaal-economische | - M. Silvestre est depuis plusieurs années conseiller socio-économique |
adviseur van de "Association chrétienne des Invalides et Handicapés". | de l'Association chrétienne des Invalides et Handicapés. Il a |
Hij heeft o.a. meegewerkt aan de totstandbrenging van een studie- en | notamment contribué à la mise en place d'un groupe de réflexion et |
actiegroep over het thema 'tewerkstelling van gehandicapte personen'; | d'action sur le thème de l'emploi des personnes handicapées; |
Overwegende dat, wat de heer Serge Van Brakel betreft, kandidaat | Considérant qu'en ce qui concerne M. Serge Van Brakel, candidat |
voorgedragen door de vzw "Horizon 2000", de volgende elementen pleiten | présenté par l'asbl Horizon 2000, les éléments justifiant sa |
voor zijn benoeming als lid van de raad voor opvoeding, vorming en | nomination en tant que membre du conseil d'avis pour l'éducation, la |
tewerkstelling : | formation et l'emploi sont les suivant : |
- de heer Van Brakel heeft zelf een handicap en is daardoor bijzonder | - souffrant lui-même d'un handicap, M. Van Brakel est particulièrement |
geschikt om zitting te hebben in de raad voor opvoeding, vorming en | apte à siéger au sein du conseil pour l'éducation, la formation et |
tewerkstelling; | l'emploi; |
- de heer Van Brakel is houder van een diploma van registeraccountant | - M. Van Brakel est titulaire d'un diplôme d'expert comptable gestion |
bedrijfsbeheer; | d'entreprise; |
- de heer Van Brakel is sinds februari 1989 afgevaardigd | - M. Van Brakel est depuis février 1989 administrateur-délégué / |
beheerder/voorzitter van de vzw "Horizon 2000", vereniging voor de | président de l'ASBL Horizon 2000, Association d'information, de |
voorlichting, de communicatie en de demystificatie van de gehandicapte | communication et de démystification de la personne handicapée; |
persoon; - de heer Van Brakel is vice-voorzitter van de "Ligue d'Aide aux | - M. Van Brakel est vice-président de la Ligue des Infirmes Moteurs |
Infirmes moteurs cérébraux de la Région wallonne"; | Cérébraux de la Région Wallonne; |
- de heer Van Brakel is adviseur inzake de integratie van de | - M. Van Brakel est consultant en matière d'intégration de la personne |
gehandicapte persoon voor de Stad Charleroi; | handicapée pour la Ville de Charleroi; |
- de heer Van Brakel is vice-voorzitter van de "CEEH Confédération | - M. Van Brakel est vice-président de la CEEH, Confédération |
européenne pour l'Emploi des Handicapés"; | européenne pour l'Emploi des Handicapés; |
- de heer Van Brakel is vice-voorzitter van de "Euro Pyramide", | - M. Van Brakel est vice-président de l'Euro Pyramide, Association |
grensoverschrijdende vereniging (Luxemburg, Duitsland, Frankrijk en | transfrontalière (Luxembourg, Allemagne, France et Belgique) pour la |
België) voor het burgerschap en de mobiliteit van gehandicapte personen; Overwegende dat ook vertegenwoordigers van vakverenigingen zitting moeten hebben in de raad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling; dat daartoe Mevr. Nelly Brisbois, vertegenwoordiger van de ACLVB, Mevr. Catherine Sturnack, vertegenwoordiger van de "CNE", en de heer Jacques Michiels, vertegenwoordiger van de BBTK benoemd moeten worden tot lid van de raad, gelet op hun ervaring inzake hulpverlening aan gehandicapte personen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | citoyenneté et la mobilité des personnes handicapées; Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants d'organisations syndicales siègent au conseil pour l'éducation, la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de nommer en tant que membre dudit conseil Mme Nelly Brisbois, représentant la CGSLB, Mme Catherine Sturnack, représentant la CNE et M. Jacques Michiels, représentant le Setca; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende persoon wordt voor vier jaar tot voorzitter |
Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de |
benoemd : | président : |
- de heer Jean-Marie Bogaert. | - M. Jean-Marie Bogaert. |
Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
de voordracht van de organisaties, diensten of instellingen die onder | désignés sur proposition des organisations, services ou institutions |
de toepassing vallen van de decreten en besluiten waarvan het "Agence | intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence |
wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées" de uitvoering | wallonne pour l'Intégration des personnes handicapées assure |
waarborgt of worden op grond van hun bevoegdheid gekozen : | l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : |
- Mevr. Mireille Daussogne; | - Mme Mireille Daussoigne; |
- Mevr. Jeannine Flament; | - Mme Jeannine Flament; |
- Mevr. Françoise Henrotte; | - Mme Françoise Henrotte; |
- de heer Léandre Cambier; | - M. Léandre Cambier; |
- de heer Michel Mercken; | - M. Michel Mercken; |
- de heer Jean-Claude Moncousin; | - M. Jean-Claude Moncousin; |
- de heer Gérard Silvestre; | - M. Gérard Sylvestre; |
- de heer Serge Van Brakel; | - M. Serge Van Brackel; |
- Mevr. Nelly Brisbois; | - Mme Nelly Brisbois; |
- Mevr. Catherine Sturnack; | - Mme Catherine Sturnack; |
- de heer Jacques Michiels. | - M. Jacques Michiels. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 april 2000. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 6 avril 2000. |
Namen, 13 april 2000. | Namur, le 13 avril 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |