← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijke afwijking van de vierdagenweekregeling "
Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijke afwijking van de vierdagenweekregeling | Arrêté du Gouvernement wallon portant une mesure dérogatoire temporaire au régime de la semaine volontaire de quatre jours |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 OKTOBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering houdende tijdelijke afwijking van de vierdagenweekregeling De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant une mesure dérogatoire temporaire au régime de la semaine volontaire de quatre jours Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode; | de la Fonction publique wallonne; |
Gelet op de sectoriële overeenkomst 2003-2004, getekend op 1 februari 2006; | Vu la convention sectorielle 2003-2004, signée le 1er février 2006; |
Gelet op het advies nr. 41.116/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
28 augustus 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | Vu l'avis n° 41.116/2/V du Conseil d'Etat donné le 28 août 2006, en |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juillet 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2006; |
juli 2006; Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 463, 2° en 3°, van het besluit van |
Article 1er.Par dérogation à l'article 463, 2° et 3°, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction |
Ambtenarencode, kan het volgende lid de vierdagenweekregeling kiezen : | publique wallonne, peut faire choix du régime de la semaine volontaire de quatre jours : |
1° het contractuele personeelslid dat in dienst is genomen in het | 1° le membre du personnel contractuel engagé dans le cadre d'un |
kader van een vervangingsovereenkomst of in het kader van meerdere | contrat de travail de remplacement ou dans le cadre de plusieurs |
opeenvolgende vervangingsovereenkomsten in hetzelfde ministerie of | contrats de travail de remplacement successifs dans le même ministère |
dezelfde openbare instelling; | ou organisme d'intérêt public; |
2° het contractuele personeelslid dat in dienst is genomen om aan | 2° le membre du personnel contractuel engagé pour répondre à des |
uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoeften te voldoen. | besoins exceptionnels et temporaires en personnel. |
Art. 2.De artikelen 1 tot 5 van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 2.Les articles 1er à 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
van 18 maart 2004 betreffende de vrijwillige vierdagenweek en het | mars 2004 relatif à la semaine volontaire de quatre jours et au congé |
verlof wegens loopbaanonderbreking, gewijzigd bij het besluit van de | pour interruption de la carrière, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Waalse Regering van 1 april 2005 zijn van toepassing op het in artikel | wallon du 1er avril 2005 sont applicables au membre du personnel visé |
1, 1° en 2°, van dit besluit bedoelde personeelslid dat de | à l'article 1er, 1° et 2°, du présent arrêté qui fait choix du régime |
vierdagenweekregeling kiest. | de la semaine volontaire de quatre jours. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2006 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2006 et cesse |
houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2007. | de produire ses effets le 31 décembre 2007. |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 12 oktober 2006. | Namur, le 12 octobre 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |