| Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de artikelen 101 tot 103 en 109 van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen, met betrekking tot de informatie- en raadgevingsplicht van kinderbijslagfondsen | Arrêté du Gouvernement wallon exécutant les articles 101 à 103 et 109 du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales, portant sur l'obligation d'information et le devoir de conseil des Caisses d'allocations familiales |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 12 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 12 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon exécutant les |
| de artikelen 101 tot 103 en 109 van het decreet van 8 februari 2018 | articles 101 à 103 et 109 du décret du 8 février 2018 relatif à la |
| betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen, met | gestion et au paiement des prestations familiales, portant sur |
| betrekking tot de informatie- en raadgevingsplicht van | l'obligation d'information et le devoir de conseil des Caisses |
| kinderbijslagfondsen | d'allocations familiales |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de | Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des |
| betaling van de gezinsbijslagen, artikelen 101, lid 3, ingevoegd bij | prestations familiales, articles 101, alinéa 3, inséré par le décret |
| het decreet van 15 juli 2021, 102, lid 2, 103, lid 2, et 109, lid 5, | du 15 juillet 2021, 102, alinéa 2, 103, alinéa 2, et 109, alinéa 5, |
| ingevoegd bij het decreet van 15 juli 2021; | inséré par le décret du 15 juillet 2021; |
| Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van | Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de |
| de sociaal verzekerde, artikelen 3, lid 1, en 4; | l'assuré social, articles 3, alinéa 1er, et 4; |
| Gelet op het rapport van 3 december 2020, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 3 décembre 2020 établi conformément à l'article 4, |
| artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 maart houdende | 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des |
| uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
| Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
| tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke | des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de |
| beleidslijnen voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 | l'article 138 de la Constitution; |
| van de Grondwet; | |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 2021; |
| februari 2021; | |
| Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021; |
| februari 2021; | |
| Gelet op advies nr. 82/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis de l'Autorité de protections des données n° 82/2021, donné |
| gegeven op 21 mei 2021; | le 21 mai 2021; |
| Gelet op advies nr. 70.106/2 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 70.106/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2021, en |
| oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister belast met Kinderbijslag; | Sur proposition de la Ministre en charge des allocations familiales; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
| Grondwet, aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
celle-ci. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
| 1) het Agentschap: het "Agence wallonne de la santé, de la protection | 1) l'Agence : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, |
| sociale, du handicap et des familles" (Waals Agentschap voor | |
| gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), bedoeld in | |
| artikel 2 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; | du handicap et des familles, créée par l'article 2 du Code wallon de |
| 2) Kinderbijslagfondsen: een privé-kinderbijslagfonds dat erkend is | l'Action sociale et de la Santé; 2) les Caisses d'allocations familiales : une caisse privée |
| krachtens artikel 56 van het decreet van 8 februari 2018 of het | d'allocations familiales agréée en vertu de l'article 56 du décret du |
| "Caisse publique wallonne d'allocations familiales" (Waals Openbaar | 8 février 2018 ou la Caisse publique wallonne d'allocations familiales |
| Kinderbijslagfonds) ingesteld krachtens artikel 23 van het decreet van 8 februari 2018; | instituée en vertu de l'article 23 du décret du 8 février 2018; |
| 3) het Handvest: wet van 11 april 1995 tot invoering van het | 3) la Charte : la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" |
| "handvest" van de sociaal verzekerde; | de l'assuré social; |
| 4) het decreet van 8 februari 2018: het decreet van 8 februari 2018 | 4) le décret du 8 février 2018 : le décret du 8 février 2018 relatif à |
| betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen; | la gestion et au paiement des prestations familiales; |
| 5) AKBW: de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939. | 5) LGAF : la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales. |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van artikelen 101, lid 3, en 109, lid |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application des articles 101, alinéa 3, et 109, |
| 5, van het decreet van 8 februari 2018 worden de gegevens die de | alinéa 5, du décret du 8 février 2018, les données transmises par voie |
| kinderbijslagfondsen langs elektronische weg aan het Agentschap | électronique par les Caisses d'allocations familiales à l'Agence, afin |
| meedelen met het oog op de uitvoering van zijn taken, alsmede de | qu'elle puisse remplir ses missions, et leurs traitements figurent en |
| verwerking ervan, in bijlage bij dit besluit vermeld. | annexe du présent arrêté. |
| Voor de in lid 1 bedoelde overdracht van gegevens hebben de gegevens | Pour le transfert des données prévu à l'alinéa 1er, les données |
| betrekking op de situatie op 31 december en worden op 1 maart van het | représentent la situation au 31 décembre et sont transmises au 1er |
| volgende jaar overgemaakt. | mars de l'année suivante. |
| In afwijking van lid 2 hebben de gegevens over het kraamgeld en de | Par dérogation à l'alinéa 2, les données relatives à la prime de |
| adoptiepremie betrekking op het ganse jaar. | naissance et d'adoption couvrent l'ensemble de l'année. |
| § 2. Als lid van het primaire netwerk van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid verzamelt het Agentschap de volgende gegevens van de kinderbijslagfondsen langs elektronische weg: 1) de statusgegevens tijdens het referentiejaar, namelijk: a) het jaar waarin er voor het kind recht op kinderbijslag is; b) de begin- en einddatum van de periode waarin recht op kinderbijslag is: de begin- en einddatum van het bestaan van een recht op kinderbijslag voor het kind; | § 2. En qualité de membre du réseau primaire de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, l'Agence recueille auprès des Caisses d'allocations familiales, les données suivantes par voie électronique : 1) les données relatives au statut au cours de l'année de référence, à savoir : a) l'année au cours de laquelle il existe un droit à des allocations familiales pour l'enfant; b) la date de début et la date de fin de la période du droit : la date de début et la date de fin de l'existence d'un droit aux allocations familiales pour l'enfant; |
| c) het INSZ van het rechtgevend kind;het INSZ van de begunstigden of | c) le NISS de l'enfant bénéficiaire; |
| bijslagtrekkenden; | |
| d) de vermelding van de hoedanigheid van de begunstigde(n): | d) le NISS des bénéficiaires ou allocataires; |
| e) de aanwijzing van de hoedanigheid van de begunstigde(n) : de code | e) l'indication de la qualité du ou des bénéficiaires : le code |
| waarmee een ouder of het kind wordt aangeduid als de begunstigde een | permettant d'identifier d'un parent ou de l'enfant et si le |
| externe persoon is; | bénéficiaire est une personne externe. |
| 2) de maandelijkse gegevens in verband met de betalingen van | 2) les données mensuelles relatives aux paiements des allocations |
| kinderbijslag aan begunstigden, inclusief: | familiales aux bénéficiaires comprenant : |
| a) het referentiejaar: het jaar waarvoor er voor het kind recht op | a) l'année de référence : l'année pour laquelle il existe un droit aux |
| kinderbijslag is; | allocations familiales pour l'enfant; |
| b) de begin- en einddatum van de periode waarin recht op kinderbijslag | b) la date de début et la date de fin de la période du droit : la date |
| is: de begin- en einddatum van het bestaan van een recht op | de début et la date de fin de l'existence d'un droit aux allocations |
| kinderbijslag voor het kind; | familiales pour l'enfant; |
| c) het INSZ van het rechtgevend kind; | c) le NISS de l'enfant bénéficiaire; |
| d) het INSZ van de begunstigden of bijslagtrekkenden; | d) le NISS des bénéficiaires ou allocataires; |
| e) het theoretisch verschuldigde bedrag per maand, verdeeld op basis | e) le montant théorique dû par mois, réparti en fonction des divers |
| van de verschillende onderdelen; | composants; |
| f) de aanduiding of het gaat om kinderbijslag in het kader van het | f) l'indication selon laquelle il s'agit d'allocations familiales dans |
| overgangsstelsel (kinderen geboren tot en met 31 december 2019) of om | le régime de transition (enfants nés jusqu'au 31 décembre 2019 inclus) |
| kinderbijslag in het kader van het nieuwe stelsel (kinderen geboren | ou d'allocations familiales dans le nouveau système (enfants nés à |
| vanaf 1 januari 2020); | partir du 1er janvier 2020); |
| g) de maand van betaling; | g) le mois de paiement; |
| h) het werkelijk uitbetaalde nettobedrag per maand van betaling. | h) le montant net réel versé par mois de paiement. |
| § 3. Het Agentschap kan op gerichte wijze de kinderbijslagfondsen | § 3. L'Agence peut solliciter les Caisses d'allocations familiales de |
| verzoeken om een verslag uit te brengen over een project of bepaalde | manière ciblée un rapportage relatif à un projet ou à certaines |
| gegevens. | données. |
Art. 4.§ 1. Voor de toepassing van artikel 3, lid 1, en artikel 4 van |
Art. 4.§ 1er. Pour l'application des articles 3, alinéa 1er, et 4 de |
| het Handvest en artikel 102, lid 2, wordt onder nuttige informatie | la Charte et de l'article 102, alinéa 2, il y a lieu d'entendre par |
| verstaan alle inlichtingen die de sociaal verzekerde in het kader van | information utile, toutes les informations susceptibles de fournir à |
| zijn aanvraag duidelijkheid kan verschaffen omtrent zijn individuele | l'assuré social, dans le cadre de sa demande, des éclaircissements sur |
| situatie wat het recht op gezinsbijslagen betreft: over de voorwaarden | sa situation individuelle en ce qui concerne le droit aux prestations |
| voor toekenning en behoud van gezinsbijslagen, de elementen die in | familiales : sur les conditions d'octroi et de maintien des |
| aanmerking worden genomen voor de vaststelling van het bedrag ervan, | prestations familiales, les éléments pris en compte pour |
| het verzenden van een herinneringsbrief aan de sociaal verzekerde om | l'établissement de leur montant, l'envoi d'un rappel à l'assuré social |
| de ontbrekende gegevens een tweede maal op te vragen, de mogelijkheid | pour réclamer une seconde fois les données manquantes, la possibilité |
| om een ministeriële afwijking te verzoeken en de contactgegevens van | de demander une dérogation ministérielle et les coordonnées des |
| de personen die aanvullende informatie kunnen verstrekken. | personnes aptes à fournir des renseignements complémentaires. |
| § 2. Het Agentschap bepaalt de minimuminformatie die in de | § 2. L'Agence détermine les informations minimums qui se trouvent dans |
| informatiebrieven opgenomen moet worden. | les courriers d'informations. |
| Het Agentschap stelt regelmatig bijgewerkte documenten op waarin de | L'Agence établit des documents, actualisés régulièrement, décrivant |
| rechten en plichten van de sociaal verzekerden beschreven worden die | les droits et obligations des assurés sociaux que les Caisses |
| de kinderbijslagfondsen moeten toepassen. Deze documenten zijn | d'allocations familiales doivent appliquer. Ces documents se trouvent |
| kosteloos beschikbaar voor de sociaal verzekerden op de daartoe | gratuitement à disposition des assurés sociaux sur le site de l'Agence |
| voorziene website van het Agentschap. | prévu à cet effet. |
Art. 5.Krachtens artikel 4 van het Handvest en artikel 103, lid 2, |
Art. 5.En vertu de l'article 4 de la Charte et de l'article 103, |
| van het decreet van 8 februari 2018 zijn de kinderbijslagfondsen | alinéa 2 du décret du 8 février 2018, les Caisses d'allocations |
| verplicht om elke sociaal verzekerde spontaan en zonder voorafgaand | familiales ont l'obligation de conseiller, spontanément sans demande |
| verzoek advies te verstrekken over de uitoefening van zijn rechten, de | préalable, tout assuré social sur l'exercice de ses droits, sur les |
| mogelijke gevolgen van een bepaalde beslissing of situatie en over de | conséquences possibles d'une décision ou d'une situation déterminée et |
| vervulling van zijn plichten en verplichtingen. | sur l'accomplissement de ses devoirs et obligations. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor gezinsbijslagen is belast met de |
Art. 6.Le Ministre qui a les prestations familiales dans ses |
| uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 12 november 2021. | Namur, le 12 novembre 2021. |
| Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
| Vereenvoudiging, | Simplification administrative, |
| belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, | en charge des Allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de |
| la Sécurité routière, | |
| V. DE BUE | V. DE BUE |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |