Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wat betreft het moederschapsverlof | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en ce qui concerne le congé de maternité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de | du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la |
Waalse Ambtenarencode wat betreft het moederschapsverlof | Fonction publique wallonne en ce qui concerne le congé de maternité |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 | modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; |
januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode; | de la Fonction publique wallonne ; |
Gelet op het rapport van 14 augustus 2020 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 14 août 2020 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | |
augustus 2020; | régionales ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 août 2020 ; |
september 2020; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2020 ; |
10 september 2020; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 septembre |
Gelet op het protocol nr. 781 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld | 2020 ; Vu le protocole n° 781 du comité de secteur XVI, établi le 18 |
op 18 september 2020; | septembre 2020 ; |
Gelet op advies nr. 68.068/4 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 68.068/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2020, en |
oktober 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het | Considérant la loi du 12 avril 1965 concernant la protection de la |
loon der werknemers, laatst gewijzigd bij de wet van 14 december 2018; | rémunération des travailleurs, modifiée en dernier lieu par la loi du |
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 39, | 14 décembre 2018 ; Considérant la loi du 16 mars 1971 sur le travail, les articles 39, |
laatst gewijzigd bij de wet van 12 juni 2020, en artikel 43, vervangen | modifié en dernier lieu par la loi du 12 juin 2020, et 43, remplacé |
bij de wet van 3 april 1995; | par la loi du 3 avril 1995 ; |
Gelet op de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige | Considérant la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de |
aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector, | l'aménagement du temps de travail dans le secteur public, modifiée en |
laatst gewijzigd bij de wet van 11 december 2016; | dernier lieu par la loi du 11 décembre 2016 ; |
Gelet op de wet van 12 juni 2020 tot wijziging van de periodes die | Considérant la loi du 12 juin 2020 modifiant les périodes survenues |
plaatsvinden tijdens de voorbevallingsrust en in aanmerking kunnen | durant le repos prénatal et pouvant être prises en compte pour la |
worden genomen voor de verlenging van de nabevallingsrust; | prolongation du repos postnatal ; |
Overwegende dat deze wet op 1 maart 2020 in werking treedt en dat de | Considérant que cette loi produit ses effets au 1er mars 2020 et qu'il |
integratie van de bepalingen ervan in de Waalse Ambtenarencode op | s'impose que l'intégration de ses dispositions dans le Code de la |
dezelfde datum in werking moet treden; | Fonction publique wallonne produise ses effets à la même date ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 388, derde lid, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 388, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, | wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, | wallonne, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, |
wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 2.Artikel 389 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 2.L'article 389 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 februari 2007, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 15 février 2007, est abrogé. |
Art. 3.In artikel 391du van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 391du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het tweede lid, 5°, worden de woorden ", de afwezigheden wegens | 1° à l'alinéa 2, 5°, les mots « à l'exclusion des absences pour |
ziekte bedoeld in artikel 389 uitgezonderd" opgeheven; | maladie visées à l'article 389 » sont abrogés ; |
2° het vierde lid, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2009, wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est abrogé. |
Art. 4.In artikel 395 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 395 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 worden de woorden | Gouvernement wallon du 15 février 2007, les mots « à 389 » sont |
"tot en met 389" vervangen door de woorden "tot en met 388". | remplacés par les mots « et 388 ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020. |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre qui la fonction publique dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 12 november 2020. | Namur, le 12 novembre 2020. |
Voor de Waalse Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, | Simplification administrative, |
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, | en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de |
la Sécurité routière, | |
V. DE BUE | V. DE BUE |