Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/11/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de artikelen 45 en 47 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de artikelen 45 en 47 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités d'application des articles 45 et 47 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur ou au-dessus des voiries ou des cours d'eau
WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de artikelen 45 en 47 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités d'application des articles 45 et 47 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur ou au-dessus des voiries ou des cours d'eau Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination
coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus des voiries ou
wegen of waterlopen, artikel 45, § 1, ingevoegd bij het decreet van 28 des cours d'eau, l'article 45, § 1er, inséré par le décret du 28
november 2013 en artikel 47, § 1, gewijzigd bij het decreet van 28 novembre 2013 et l'article 47, § 1er, modifié par le décret du 28
november 2013; novembre 2013;
Gelet op de beraadslaging van 20 maart 2015 van de Commissie voor de Vu la délibération du 20 mars 2015 de la Commission de coordination
coördinatie van de werven; des chantiers;
Gelet op het advies 57.933/2/V van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 57.933/2/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2015
september 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding Considérant le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du
van het openbaar wegen- en waterwegendomein; domaine public routier et des voies hydrauliques;
Gelet op het Milieuwetboek; Considérant le Code de l'Environnement;
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen, Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

onder : 1° het decreet: het decreet van 30 april 2009 betreffende de 1° le décret : le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la
informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op coordination et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus
of boven de wegen of waterlopen; des voiries ou des cours d'eau;
2° de overtredingen : de overtredingen bedoeld in artikel 46 van het 2° les infractions : les infractions prévues par l'article 46 du
decreet. décret.

Art. 2.De volgende personen worden belast met de opsporing en de

Art. 2.Sont chargés de rechercher et constater les infractions

vaststelling van de overtredingen van artikel 46 van het decreet op : prévues à l'article 46 du décret sur :
1° de wegen en de bevaarbare waterlopen beheerd door het Waalse 1° les voiries et les cours d'eau navigables gérés par la Région
Gewest: de domaniale politieagenten bedoeld in artikel 6 van het wallonne : les policiers domaniaux visés à l'article 6 du décret du 19
decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het mars 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier
gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein; et des voies hydrauliques;
2° de onbevaarbare waterlopen beheerd door het Waalse Gewest: de 2° les cours d'eau non navigables gérés par la Région wallonne : les
personeelsleden bedoeld in artikel D140 van het Milieuwetboek. agents visés à l'article D140 du Code de l'Environnement.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 47 van het decreet is het sanctionerend

Art. 3.Conformément à l'article 47 du décret, l'agent sanctionnateur

personeelslid : est :
1° voor de wegen en de onbevaarbare waterlopen beheerd door het Waalse 1° pour les voiries et les cours d'eau non navigables gérés par la
Gewest, de Directeur-generaal of een personeelslid dat de voorwaarden Région wallonne, le directeur général, ou un agent remplissant les
vervult, bepaald in artikel 9, § 1, derde lid, van het decreet van 19 conditions prévues à l'article 9, § 1er, alinéa 3, du décret 19 mars
maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar 2009 relatif à la conservation du domaine public régional routier et
wegen- en waterwegendomein en speciaal gemachtigd door de des voies hydrauliques et délégué spécialement par le directeur
Directeur-generaal; général;
2° voor de bevaarbare waterlopen beheerd door het Waalse Gewest, het 2° pour les cours d'eau navigables gérés par la Région wallonne,
personeelslied bedoeld in artikel D140 van het Milieuwetboek; l'agent visé par l'article D140 du Code de l'Environnement;
3° voor de onbevaarbare waterlopen beheerd door de provincies, een 3° pour les cours d'eau non navigables gérés par les provinces, un
ambtenaar aangewezen door de provincieraad, met een niveau waarvoor fonctionnaire désigné par le conseil provincial, ayant un niveau pour
een universitair tweede-cyclusdiploma of een gelijkwaardig diploma lequel un diplôme universitaire de deuxième cycle ou un diplôme
wordt vereist; équivalent est requis;
4° voor de wegen en onbevaarbare waterlopen beheerd door de gemeenten, 4° pour les voiries et les cours d'eau non navigables gérés par les
een ambtenaar aangewezen door de gemeenteraad, met een niveau waarvoor communes, un fonctionnaire désigné par le conseil communal, ayant un
een universitair tweede-cyclusdiploma of een gelijkwaardig diploma niveau pour lequel un diplôme universitaire de deuxième cycle ou un
wordt vereist; diplôme équivalent est requis.
Wat betreft punt 1°, kan de machtiging van de Directeur-generaal Concernant le point 1°, la délégation donnée par le directeur général
worden ingetrokken : peut être retirée soit :
a) ofwel wegens het belang van de dienst; a) au motif de l'intérêt du service;
b) ofwel wegens het persoonlijk gedrag van het personeelslid; b) au motif du comportement personnel de l'agent;
c) ofwel wegens het belang van de dienst en het persoonlijk gedrag van c) au motif de l'intérêt du service et du comportement personnel de
het personeelslid. l'agent.
De beslissing tot intrekking van de delegatie, geheel of gedeeltelijk La décision motivée de retrait de délégation en tout ou partie par le
ingegeven door het persoonlijk gedrag van het personeelslid, kan pas comportement personnel de l'agent est prise uniquement à l'issue de la
getroffen worden na afloop van de procedure ingericht bij Titel X van procédure organisée par le Titre X de l'arrêté du Gouvernement wallon
het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne.
Waalse Ambtenarencode.
Wat betreft punt 4°, kan de financieel directeur niet worden Concernant le point 4°, le directeur financier ne peut pas être
aangewezen. désigné.
De ambtenaar bedoeld in punt 4° kan voor verschillende gemeenten Le fonctionnaire visé au point 4° peut être désigné pour plusieurs
worden aangewezen via een overeenkomst tussen deze gemeenten. communes par le biais d'une convention entre ces communes.

Art. 4.De Minister van Plaatselijke besturen is belast met de

Art. 4.Le Ministre des Pouvoirs locaux est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 12 november 2015. Namur, le 12 novembre 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^