← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende afwijking van bepaalde voorwaarden inzake de bewerking van braakliggend land voor het jaar 2022 "
| Besluit van de Waalse Regering houdende afwijking van bepaalde voorwaarden inzake de bewerking van braakliggend land voor het jaar 2022 | Arrêté du Gouvernement wallon prévoyant des dérogations à certaines conditions relatives à la mise en oeuvre des jachères pour l'année 2022 |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 12 MEI 2022. - Besluit van de Waalse Regering houdende afwijking van | 12 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon prévoyant des dérogations |
| bepaalde voorwaarden inzake de bewerking van braakliggend land voor | à certaines conditions relatives à la mise en oeuvre des jachères pour |
| het jaar 2022 | l'année 2022 |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
| de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
| rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | |
| steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
| intrekking van verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement |
| verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad; | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil |
| Gelet op Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie | ; Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
| van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen |
| van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | |
| voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
| kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
| en tot wijziging van bijlage X bij die Verordening; | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit Règlement |
| Gelet op het uitvoeringsbesluit (EU) 2022/484 van de Commissie van 23 | ; Vu la décision d'exécution (UE) n° 2022/484 de la Commission du 23 |
| maart 2022 tot vaststelling van de mogelijkheid om af te wijken van | mars 2022 prévoyant des dérogations au Règlement (UE) n° 1307/2013 du |
| Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad | Parlement européen et du Conseil et au Règlement délégué (UE) n° |
| en van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie wat | 639/2014 de la Commission en ce qui concerne la mise en oeuvre de |
| betreft de uitvoering van bepaalde voorwaarden in verband met de | certaines conditions relatives au paiement en faveur du verdissement |
| vergroeningsbetaling voor het claimjaar 2022; | pour l'année de demande 2022 ; |
| Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.241, D.242 en | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.241, D.242 et |
| D.251; | D.251 ; |
| Gelet op het rapport van 6 april 2022, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport établi le 6 avril 2022 conformément à l'article 3, 2°, |
| artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
| van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
| die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
| van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2022 ; |
| april 2022; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 2022 ; |
| april 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
| Overheid gepleegd op 2 mei 2022; | fédérale, intervenue le 2 mai 2022 ; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que l'invasion de l'Ukraine par la |
| de Russische invasie in Oekraïne op 24 februari 2022 geleid heeft tot | Russie le 24 févier 2022 a aggravé la hausse des prix des produits |
| een forse stijging van de voedselgrondstoffenprijzen en een impact | alimentaires de base et provoqué des effets sur l'offre et la demande |
| heeft op vraag en aanbod van landbouwproducten; | de produits agricoles au niveau mondial ; |
| Dat om deze situatie het hoofd te bieden, het | Que pour remédier à cette situation, il convient d'accroître le |
| landbouwproductiepotentieel van het Waalse Gewest voor zowel de | potentiel de production agricole de la Région wallonne, tant pour |
| voedsel- als de voedervoorziening moet worden vergroot ten einde zich | l'alimentation humaine que l'alimentation animale, afin de s'inscrire |
| dans l'effort européen ; | |
| Qu'à cette fin, certaines dérogations à l'interdiction d'utiliser les | |
| bij de Europese inspanning aan te sluiten; | terres en jachères à des fins de production agricole devraient être |
| Dat daartoe voor het jaar 2022 bepaalde afwijkingen van het verbod op | décrétées pour l'année 2022 ; |
| het gebruik van braakliggend land voor landbouwproductie vastgesteld moeten worden; | |
| Dat, om te waarborgen dat de bij dit besluit toegestane afwijkingen | Qu'afin de garantir l'efficacité des dispositions prévues par le |
| effectief zijn om de nagestreefde doelstellingen te halen, de | présent arrêté au regard des objectifs poursuivis, les agriculteurs |
| landbouwers zo spoedig mogelijk gebruik moeten kunnen maken van de | doivent pouvoir se prévaloir des dérogations envisagées dans les plus |
| voorgenomen afwijkingen, met name met het oog op de inzaai van | brefs délais, notamment en vue de procéder à l'ensemencement des |
| voorjaarsgewassen; | cultures de printemps ; |
| Gelet op advies 71.392/4 van de Raad van State, gegeven op 28 april | Vu l'avis 71.392/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 2022, en |
| 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
| de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
| 1° besluit van de Commissie: het uitvoeringsbesluit (EU) 2022/484 van | 1° décision de la Commission : la décision d'exécution (UE) n° |
| de Commissie van 23 maart 2022 tot vaststelling van de mogelijkheid om | 2022/484 de la Commission du 23 mars 2022 prévoyant des dérogations au |
| af te wijken van Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees | Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil et au |
| Parlement en de Raad en van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 | Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission en ce qui concerne |
| van de Commissie wat betreft de uitvoering van bepaalde voorwaarden in | la mise en oeuvre de certaines conditions relatives au paiement en |
| verband met de vergroeningsbetaling voor het claimjaar 2022; | faveur du verdissement pour l'année de demande 2022 ; |
| 2° Verordening (EU) nr. 1307/2013: de Verordening (EU) nr. | 2° Règlement (UE) n° 1307/2013 : le Règlement (UE) n° 1307/2013 du |
| 1307/2013van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant les |
| 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen | règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au |
| aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het | titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune |
| gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening | et abrogeant le règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement |
| (EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG) nr. 73/2009 van de | (CE) n° 73/2009 du Conseil ; |
| Raad; 3° Verordening nr. 639/2014 : de Gedelegeerde Verordening (EU) nr. | 3° Règlement (UE) n° 639/2014 : le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 |
| 639/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van | de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n° |
| Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles |
| tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan | relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre |
| landbouwers in het kader van de steunregelingen van het | des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et |
| gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot wijziging van bijlage X bij | modifiant l'annexe X dudit règlement. |
| die verordening. | |
Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 1 van het besluit van de Commissie |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 1er de la décision de la |
| worden voor het jaar 2022 de volgende bepalingen aangenomen: | Commission, les dispositions suivantes sont adoptées pour l'année 2022 : |
| 1° in afwijking van artikel 44, § 4, van Verordening (EU) nr. | 1° par dérogation à l'article 44, § 4, du Règlement (UE) n° 1307/2013, |
| 1307/2013 wordt braakliggend land dat wordt begraasd, voor | les terres en jachère pâturées, moissonnées à des fins de production |
| productiedoeleinden wordt geoogst of wordt beteeld, als een | ou cultivées sont considérées comme des cultures distinctes ; |
| afzonderlijk gewas beschouwd; | |
| 2° in afwijking van artikel 45, § 2, van Verordening (EU) nr. 639/2014 | 2° par dérogation à l'article 45, § 2, du Règlement (UE) n° 639/2014, |
| wordt braakliggend land dat wordt begraasd, voor productiedoeleinden | les terres en jachère pâturées, moissonnées à des fins de production |
| wordt geoogst of wordt beteeld, als ecologisch aandachtsgebied beschouwd. | ou cultivées sont considérées comme des surfaces d'intérêt écologique. |
| § 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 mogen de volgende gewassen op | § 2. Pour l'application du paragraphe 1er, la mise en culture des |
| braakliggend land worden geteeld: | terres en jachère est autorisée pour les cultures suivantes : |
| 1° korrelmaïs (code 202); | 1° le maïs grain (code 202) ; |
| 2° snijmaïs (code 201); | 2° le maïs ensilage (code 201) ; |
| 3° klavers (code 72); | 3° les trèfles (code 72) ; |
| 4° luzerne (code 73); | 4° la luzerne (code 73) ; |
| 5° hopperupsklaver (code 56); | 5° la luzerne lupuline (code 56) ; |
| 6° rolklaver (code 57); | 6° le lotier corniculé (code 57) ; |
| 7° steenklaver (code 58); | 7° le sainfoin (code 58) ; |
| 8° soja (code 43); | 8° le soja (code 43) ; |
| 9° tuin- en veldbonen (winterrassen) (code 521); | 9° les fèves et féveroles d'hiver (code 521) ; |
| 10° tuin- en veldbonen (zomerrassen) (code 522); | 10° les fèves et féveroles de printemps (code 522) ; |
| 11° bitterstofarme lupinen (code 53); | 11° le lupin doux (code 53) ; |
| 12° wintermengsels van peulvruchten en granen of andere soorten (code | 12° les mélanges d'hiver de légumineuses et de céréales ou autres |
| 541) ; | espèces (code 541) ; |
| 13° voorjaarsmengsels van peulvruchten en granen of andere soorten | 13° les mélanges de printemps de légumineuses et de céréales ou autres |
| (code 542) ; | espèces (code 542) ; |
| 14° eiwitrijke erwten (winterrassen) (code 511); | 14° les pois protéagineux d'hiver (code 511) ; |
| 15° eiwitrijke erwten (zomerrassen) (code 512). | 15° les pois protéagineux de printemps (code 512). |
Art. 3.Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
| van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 12 mei 2022. | Namur, le 12 mai 2022. |
| Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
| Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
| en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |