Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/05/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen "
Besluit van de Waalse Regering tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen Arrêté du Gouvernement wallon instituant un Comité de suivi de l'organisme payeur, précisant l'exercice des compétences de ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de suivi d'organismes délégués
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot instelling van een 12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instituant un Comité de
Opvolgingscomité voor het betaalorgaan, tot bepaling van de suivi de l'organisme payeur, précisant l'exercice des compétences de
uitoefening van de bevoegdheden ervan inzake dwangschrift, en waarbij ce dernier en matière de contrainte, et habilitant le Ministre de
de Minister van Landbouw ertoe gemachtigd wordt de aanwijzings- en l'Agriculture afin de déterminer la procédure de désignation et de
opvolgingsprocedure van gemachtigde instellingen te bepalen suivi d'organismes délégués
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil
van de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi
de monitoring van het gemeenschappelijk Landbouwbeleid en tot de la Politique agricole commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n°
intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n°
nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG), nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil;
van de Raad; Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de Vu le Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars
commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen
1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de et du Conseil en ce qui concerne les organismes payeurs et autres
betaalorganen en andere instanties, het financieel beheer, de entités, la gestion financière, l'apurement des comptes, les garanties
goedkeuring van de rekeningen, de zekerheden en het gebruik van de et l'utilisation de l'euro;
euro; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 aout 1980 de réformes institutionnelles, les
instellingen, inzonderheid op de artikelen 20 en 87, § 1; articles 20 et 87, § 1er ;
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4 en D.253; Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4 et D.253;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant
aanwijzing van het betaalorgaan van Wallonië voor de Fondsen ELGF en l'organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER, et
ELFPO en tot instelling van een Opvolgingscomité voor het betaalorgaan van Wallonië; instituant un Comité de suivi de l'organisme payeur de Wallonie;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2016;
januari 2016;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2016;
februari 2016; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité
overheid op 18 februari 2016; fédérale, intervenue le 18 février 2016;
Gelet op het rapport van 18 februari 2016 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 18 février 2016 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies 59.183/4 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis 59.183/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2016 en
april 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° het Wetboek : het Waalse landbouwwetboek; 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture;
2° Gemachtigde instelling : persoon aan wie het betaalorgaan de 2° Organisme délégué : personne à laquelle l'organisme payeur a
opdrachten heeft overgedragen die bij de Europese reglementering aan délégué les missions qui lui sont conférées par la réglementation
bedoeld orgaan zijn toegewezen; européenne;
3° Verordening nr. 1306/2013 van 17 december 2013 : Verordening (EU) 3° le règlement n° 1306/2013 du 17 décembre 2013 : le Règlement (UE)
nr. 1306/2013 van het Europees parlement en de Raad van 17 december n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013
2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van de Agricole Commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n°
Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n°
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de Raad 485/2008 du Conseil relatifs aux Fonds européens pour l'agriculture
met betrekking tot de Europese fondsen voor landbouw ELFG (Europees FEAGA (Fonds européen agricole de la garantie) et FEADER (Fonds
Landbouwgarantiefonds) en ELFPO (het Europees Landbouwfonds voor européen agricole pour le développement rural);
Plattelandsontwikkeling);
4° Verordening nr. 907/2014 van 11 maart 2014 : de delegeerde 4° le règlement n° 907/2014 du 11 mars 2014 : le Règlement délégué
Verordening (EU) nr. 907/2014 van de commissie van 11 maart 2014 tot (UE) n° 907/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le
aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees
Parlement en de Raad wat betreft de betaalorganen en andere Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce
instanties, het financieel beheer, de goedkeuring van de rekeningen, qui concerne les organismes payeurs et autres entités, la gestion
de zekerheden en het gebruik van de euro. financière, l'apurement des comptes, les garanties et l'utilisation de

Art. 2.Het opvolgingscomité van de erkenning van het betaalorgaan,

l'euro.

Art. 2.Le Comité de suivi de l'agrément de l'organisme payeur,

hierna "het Comité" benoemd, ingoevoegd overeenkomstig artikel D.253 dénommé ci-après "le Comité", institué conformément à l'article D.253
van het Wetboek bestaat uit : du Code est composé :
1° de Minister of zijn vertegenwoordiger; 1° du Ministre ou son représentant;
2° de Minister van Ambtenarenzaken of zijn vertegenwoordiger; 2° du Ministre de la Fonction publique ou son représentant;
3° de Minister van Begroting of zijn vertegenwoordiger; 3° du Ministre du Budget ou son représentant;
4° de Minister-President of zijn vertegenwoordiger; 4° du Ministre-Président ou son représentant;
5° de Inspecteur van Financiën belast met landbouw; 5° de l'Inspecteur des Finances en charge de l'agriculture;
6° de directeur-generaal van het Bestuur in de zin van artikel D.3, 6° du directeur général de l'Administration au sens de l'article D.3,
3°, of zijn vertegenwoordiger. 3°, du Code ou son représentant.
De Minister-President of zijn vertegenwoordiger zit het Comité voor. Le Ministre ou son représentant préside le Comité.
Het Comité maakt zijn eigen huishoudelijk reglement op, zoals Le Comité élabore son règlement d'ordre intérieur, tel qu'approuvé par
goedgekeurd door de Minister. le Ministre.

Art. 3.Het Comité vergadert minstens twee keer per jaar en :

Art. 3.Le Comité se réunit au minimum deux fois par an et :

1° onderzoekt de naleving van de voorwaarden tot erkenning van het 1° examine le respect des conditions d'agrément de l'organisme payeur
Waals betaalorgaan; de Wallonie;
2° stelt rechtzettingsmaatregelen voor aan de bevoegde autoriteit als 2° propose des mesures correctrices à l'autorité compétente lorsqu'il
het vaststelt dat de erkenningsvoorwaarden niet in acht genomen constate un non-respect des conditions d'agrément;
worden; 3° brengt aan de bevoegde autoriteit verslag uit over de activiteiten 3° fait rapport auprès de l'autorité compétente sur les activités de
van het Waals betaalorgaan. l'organisme payeur de Wallonie.

Art. 4.De Minister bepaalt de procedures en voorwaarden in verband

Art. 4.Le Ministre détermine les procédures et conditions de

met de aanwijzing en de opvolging van gemachtigde instellingen. désignation et de suivi des organismes délégués.

Art. 5.Het dwangschrift bedoeld in artikel D.259 van het Wetboek

Art. 5.La contrainte visée à l'article D.259 du Code est visée et

wordt geviseerd en uitvoerbaar verklaard door de verantwoordelijke van rendue exécutoire par le responsable de l'organisme payeur de
het Waalse betaalorgaan bedoeld in artikel D.254, § 1, van het Wetboek, en wordt uitgereikt door de met de invordering belaste ontvanger.

Art. 6.Op het dwangschrift worden de volgende gegevens vermeld : 1°de naam en de voornaam van de schuldenaar; 2° de woonplaats, of de maatschappelijke zetel, of, bij gebreke daarvan, een exploitatiezetel van de schuldenaar; 3° het verschuldigde bedrag, met onderscheiding tussen het kapitaal, de interesten en accessoria; 4° het feit dat het dwangschrift uitvoerbaar is, zonder formaliteit noch herinnering;

Wallonie, visé à l'article D.254, § 1er, du Code, et est décernée par le receveur chargé du recouvrement.

Art. 6.La contrainte mentionne : 1° le nom et prénom du débiteur; 2° le domicile, ou le siège social, ou, à défaut, un siège d'exploitation du débiteur; 3° le montant dû, distinguant le capital, les intérêts et les accessoires; 4° le fait que la contrainte est exécutoire sans formalité ni rappel;

5° een afschrift van de tekst van artikel D.260, van het Waalse 5° une copie du texte de l'article D.260 du Code wallon de
Landbouwwetboek; l'Agriculture;
6° de motivering; 6° la motivation;
7° het rekeningnummer waarop het betaling wordt uitgevoerd. 7° le numéro de compte sur lequel le paiement est effectué.

Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 17 januari 2013 tot

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2013 désignant

aanwijzing van het Waals betaalorgaan voor de Fondsen ELGF en ELFPO en l'organisme payeur de Wallonie pour les Fonds FEAGA et FEADER, et
tot instelling van een opvolgingscomité voor het Waals betaalorgaan, instituant un Comité de suivi de l'organisme payeur de Wallonie,
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 11 september modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 11 septembre 2014 et
2014 en 8 oktober 2015, wordt opgeheven. du 8 octobre 2015, est abrogé.

Art. 8.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 12 mei 2016. Namur, le 12 mai 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^