Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/05/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het "Institut scientifique de service public" . "
Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het "Institut scientifique de service public" . Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel de l'Institut scientifique de service public
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 MEI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van het "Institut scientifique de service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut). De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le cadre organique du personnel de l'Institut scientifique de service public Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988
wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; et 16 juillet 1993;
Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut
"Institut scientifique de service public" voor het Waalse Gewest, scientifique de service public, notamment l'article 17, modifié par le
inzonderheid op artikel 17, gewijzigd bij het decreet van 22 januari décret du 22 janvier 1998;
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse de la Commission communautaire commune et de la Commission
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public
die ervan afhangen; qui en dépendent;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code
houdende de Waalse Ambtenarencode; de la Fonction publique wallonne;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 2005;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 2005;
april 2005; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 april 2005; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 avril 2005;
Gelet op het protocol nr. 450 van het Sectorcomité XVI, opgemaakt op 4 Vu le protocole n° 450 du Comité de secteur XVI, établi le 4 mai 2005;
mei 2005; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De personeelsformatie van het "Institut scientifique de

Article 1er.Le cadre organique du personnel de l'Institut

service public", opgemaakt in voltijds uitgedrukte arbeidsplaatsen, scientifique de service public, établi en équivalent temps plein
wordt vastgesteld als volgt : d'emploi, est fixé comme suit :
Directeur-generaal 1 Directeur général 1
Eerste gegradueerde 1 Premier gradué 1
Directie strategie en toekomstwetenschap Direction de la stratégie et de la prospective
Directeur 1 Directeur 1
Eerste attaché 1 Premier attaché 1
Directie geïntegreerde kwaliteit Direction de la qualité intégrée
Directeur 1 Directeur 1
AFDELING ALGEMENE DIENSTEN DIVISION DES SERVICES GENERAUX
Inspecteur-generaal 1 Inspecteur général 1
Eerste attaché 2 Premier attaché 2
Directie personeel en financiën Direction du personnel et des finances
Directeur 1 Directeur 1
Eerste gegradueerde 1 Premier gradué 1
Eerste assistent 2 Premier assistant 2
AFDELING FUNCTIONELE DIENSTEN DIVISION DES SERVICES FONCTIONNELS
Inspecteur-generaal 1 Inspecteur général 1
Directie toezicht op het leefmilieu Direction de la surveillance de l'environnement
Wetenschappelijk directeur 1 Directeur scientifique 1
Eerste gegradueerde 2 Premier gradué 2
Directie analyselaboratoria Direction des laboratoires d'analyse
Wetenschappelijk directeur 1 Directeur scientifique 1
Eerste gegradueerde 3 Premier gradué 3
Directie activiteiten en terreinmetingen Direction des activités et mesures de terrain
Directeur 1 Directeur 1
Eerste gegradueerde 1 Premier gradué 1
Eerste assistent 1 Premier assistant 1
Directie risico's voor ongevallen Direction des risques accidentels
Wetenschappelijk directeur 1 Directeur scientifique 1
Eerste gegradueerde 1 Premier gradué 1
Directie voortdurende risico's Direction des risques chroniques
Wetenschappelijk directeur 1 Directeur scientifique 1
Directie leefmilieutechnologieën Direction des technologies environnementales
Wetenschappelijk directeur 1 Directeur scientifique 1
Buitendiensten Services extérieurs
Directie van Colfontaine Direction de Colfontaine
Directeur 1 Directeur 1
Eerste assistent 1 Premier assistant 1
Pool Pool
Wetenschappelijk attaché 27 Attaché scientifique 27
Niveau 1 63 Niveau 1 63
Niveau 2+ 55 Niveau 2+ 55
Niveau 2 41 Niveau 2 41
Niveau 3 33 Niveau 3 33
Niveau 4 16 Niveau 4 16

Art. 2.Het boeken van de voltijds uitgedrukte arbeidsplaatsen wordt

Art. 2.La comptabilisation des équivalents temps plein d'emploi se

berekend als volgt : calcule comme suit :
a) mandataris : een eenheid per mandataris; a) mandataire : une unité par mandataire;
b) personeelslid : een eenheid per personeelslid, die alleen beperkt b) agent : une unité par agent, réduite uniquement dans le cas où
wordt indien het personeelslid op onomkeerbare wijze minder dan een voltijdse taak uitvoert overeenkomstig een wettelijke of reglementaire basis; c) contractueel personeel, met uitzondering van de contractuele vervangende personeelsleden : een eenheid of het gedeelte van een eenheid berekend op jaarlijkse basis volgens de bepalingen bedoeld in de arbeidsovereenkomst; d) contractuele vervangende personeelsleden : geen voltijds uitgedrukte arbeidsplaats; e) contractuele personeelsleden aangewezen voor een betrekking van de uitdovende personeelsformatie bepaald bij het besluit van de Waalse l'agent preste de manière irréversible moins d'un temps plein en application d'une base légale ou réglementaire; c) personnel contractuel, à l'exception des contractuels de remplacement : une unité ou la partie d'unité calculée sur base annuelle suivant les dispositions prévues dans le contrat de travail; d) contractuel de remplacement : zéro équivalent temps plein; e) personnel contractuel qui est affecté sur le cadre d'extinction
Regering van 22 december 2004 : een eenheid of het gedeelte van een fixé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 : une
eenheid berekend op jaarlijkse basis volgens de bepalingen bedoeld in unité ou la partie d'unité calculée sur base annuelle suivant les
de arbeidsovereenkomst; dispositions prévues dans le contrat de travail;
f) personeelslid dat het verlof bedoeld in artikel 2 van het besluit f) agent bénéficiant du congé prévu par l'article 2 de l'arrêté du
van de Waalse Regering van 20 mei 1989 houdende organisatie van een Gouvernement wallon du 20 mai 1999 organisant un congé préalable à la
verlof dat voorafgaat aan de pensionering voor bepaalde
personeelsleden van het "Institut scientifique de service public" retraite en faveur de certains agents de l'Institut scientifique de
geniet : geen voltijds uitgedrukte arbeidsplaats. service : zéro équivalent temps plein.

Art. 3.De staffuncties bedoeld in dit besluit komen bij het aantal

Art. 3.Les fonctions d'encadrement figurant dans le présent arrêté

arbeidsplaatsen bepaald volgens de normen van artikel LI.TIII.CV.4 van s'ajoutent au nombre d'emplois établi selon les normes prévues à
de Waalse Ambtenarencode. l'article LI.TIII.CV.4 du Code de la Fonction publique wallonne.

Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 22 december 1994 tot

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 fixant le

vaststelling van de personeelsformatie van het " Institut scientifique cadre organique du personnel de l'Institut scientifique de service
de service public " wordt opgeheven. public est abrogé.

Art. 5.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,

Art. 5.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de

Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 12 mei 2005. Namur, le 12 mai 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^