Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/03/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van loodmijnen van Mazée "
Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van loodmijnen van Mazée Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb de Mazée
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking 12 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de
van de concessie van loodmijnen van Mazée (nr. 112) la concession de mines de plomb de Mazée (n° 112)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet
1988, artikel 71; 1988, l'article 71;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la
tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier,
intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; l'article 29; Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en
Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 22 oktober date du 22 octobre 2019, de la Direction des Risques Industriels,
2019, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de
DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Waalse
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu; l'Environnement et de l'Eau, SPW Agriculture, Ressources naturelles et
Overwegende dat de huidige concessie van Mazée krachtens de volgende Environnement; Considérant que la concession actuelle de Mazée a été constituée en
akten is gevormd : vertu des actes suivants :
- koninklijk besluit van 4 december 1828 waarbij de loodmijnconcessie - arrêté royal du 4 décembre 1828 octroyant aux Sieurs D. J. Van
van Mazée aan de Heren D. J. Van Ewijck, Y. D. C. Suermondt & Ewijck, Y. D. C. Suermondt & consorts la concession de mines de plomb
consorten werd verleend; de Mazée;
- overdracht tegen 1852 van de concessie aan de Heren Kissing & Co, - cession vers 1852 de la concession aux Sieurs Kissing & Cie, sans
zonder officieel document; document officiel;
- de burgerlijke Vennootschap van de mijnen van de "Entre-Sambre et - la Société civile des mines d'Entre-Sambre et Meuse, constituée par
Meuse", gevormd op tien mei 1856 door de Graaf van Kergolay voor le Comte de Kergolay pour quinze ans, le dix mai 1856;
vijftien jaar;
- koninklijk besluit van 30 januari 1863 waarbij aan de commanditaire - arrêté royal du 30 janvier 1863 octroyant à la société en commandite
vennootschap van de metaalmijnen van Entre-Sambre en Meuse de des mines métallifères de l'Entre-Sambre et Meuse, l'extension de la
uitbreiding van de loodmijnconcessie van Mazée tot ijzerpyriet werd concession de mines de plomp de Mazée à la pyrite de fer;
toegekend; Overwegende dat de concessie van Mazée zoals aangegeven op het plan in Considérant que la concession de Mazée est délimitée comme figuré sur
bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 1273 ha 51 a uitstrekt: le plan en annexe; qu'elle s'étend sur 1273 ha 51 a :
- onder de nieuwe gemeenten van Viroinval en Doische; - sous les nouvelles communes de Viroinval et Doische;
- onder de oude gemeenten van Gimnée, Matagne-la-Petite, Mazée, - sous les anciennes communes de Gimnée, Matagne-la-Petite, Mazée,
Niverlée, Treignes en Vaucelles; Niverlée, Treignes et Vaucelles;
Overwegende dat de concessie van Mazée is gelegen: Considérant que la concession de Mazée est située entre :
- in het zuiden: niet- geconcessioneerd gebied; - au sud : territoire non concédé;
- in het noorden: niet- geconcessioneerd gebied; - au nord : territoire non concédé;
- in het oosten: niet- geconcessioneerd gebied; - à l'est : territoire non concédé;
- in het westen: de concessies van Viroin (nr. 111) en Dourbes (nr. 113); - à l'ouest : les concessions de Viroin (n° 111) et Dourbes (n° 113);
Overwegende dat deze concessie niet het voorwerp heeft uitgemaakt van Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune
een verklaring van afstand en dus door de Waalse Regering van déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être
ambtswege kan worden ingetrokken; retirée d'office par le Gouvernement wallon;
Overwegende dat er geen mijnwerk is dat moet worden beveiligd; Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser;
Overwegende dat de "DRIGM" bijgevolg een gunstig advies uitbrengt over Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur
het intrekken van de concessie van Mazée; le retrait de la concession de Mazée;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De concessie van loodmijnen van Mazée wordt ingetrokken.

Article 1er.La concession de mines de plomb de Mazée est retirée.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 12 maart 2020. Namur, le 12 mars 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
Pour la consultation du tableau, voir image
^