← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van loodmijnen van Mazée "
Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van loodmijnen van Mazée | Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb de Mazée |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking | 12 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de |
van de concessie van loodmijnen van Mazée (nr. 112) | la concession de mines de plomb de Mazée (n° 112) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli | Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet |
1988, artikel 71; | 1988, l'article 71; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la |
tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de | procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, |
intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; | l'article 29; Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en |
Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 22 oktober | date du 22 octobre 2019, de la Direction des Risques Industriels, |
2019, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna | Géologiques et Miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de |
DRIGM genoemd), Departement Leefmilieu en Water, Waalse | |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu; | l'Environnement et de l'Eau, SPW Agriculture, Ressources naturelles et |
Overwegende dat de huidige concessie van Mazée krachtens de volgende | Environnement; Considérant que la concession actuelle de Mazée a été constituée en |
akten is gevormd : | vertu des actes suivants : |
- koninklijk besluit van 4 december 1828 waarbij de loodmijnconcessie | - arrêté royal du 4 décembre 1828 octroyant aux Sieurs D. J. Van |
van Mazée aan de Heren D. J. Van Ewijck, Y. D. C. Suermondt & | Ewijck, Y. D. C. Suermondt & consorts la concession de mines de plomb |
consorten werd verleend; | de Mazée; |
- overdracht tegen 1852 van de concessie aan de Heren Kissing & Co, | - cession vers 1852 de la concession aux Sieurs Kissing & Cie, sans |
zonder officieel document; | document officiel; |
- de burgerlijke Vennootschap van de mijnen van de "Entre-Sambre et | - la Société civile des mines d'Entre-Sambre et Meuse, constituée par |
Meuse", gevormd op tien mei 1856 door de Graaf van Kergolay voor | le Comte de Kergolay pour quinze ans, le dix mai 1856; |
vijftien jaar; | |
- koninklijk besluit van 30 januari 1863 waarbij aan de commanditaire | - arrêté royal du 30 janvier 1863 octroyant à la société en commandite |
vennootschap van de metaalmijnen van Entre-Sambre en Meuse de | des mines métallifères de l'Entre-Sambre et Meuse, l'extension de la |
uitbreiding van de loodmijnconcessie van Mazée tot ijzerpyriet werd | concession de mines de plomp de Mazée à la pyrite de fer; |
toegekend; Overwegende dat de concessie van Mazée zoals aangegeven op het plan in | Considérant que la concession de Mazée est délimitée comme figuré sur |
bijlage wordt afgebakend; dat zij zich over 1273 ha 51 a uitstrekt: | le plan en annexe; qu'elle s'étend sur 1273 ha 51 a : |
- onder de nieuwe gemeenten van Viroinval en Doische; | - sous les nouvelles communes de Viroinval et Doische; |
- onder de oude gemeenten van Gimnée, Matagne-la-Petite, Mazée, | - sous les anciennes communes de Gimnée, Matagne-la-Petite, Mazée, |
Niverlée, Treignes en Vaucelles; | Niverlée, Treignes et Vaucelles; |
Overwegende dat de concessie van Mazée is gelegen: | Considérant que la concession de Mazée est située entre : |
- in het zuiden: niet- geconcessioneerd gebied; | - au sud : territoire non concédé; |
- in het noorden: niet- geconcessioneerd gebied; | - au nord : territoire non concédé; |
- in het oosten: niet- geconcessioneerd gebied; | - à l'est : territoire non concédé; |
- in het westen: de concessies van Viroin (nr. 111) en Dourbes (nr. 113); | - à l'ouest : les concessions de Viroin (n° 111) et Dourbes (n° 113); |
Overwegende dat deze concessie niet het voorwerp heeft uitgemaakt van | Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune |
een verklaring van afstand en dus door de Waalse Regering van | déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être |
ambtswege kan worden ingetrokken; | retirée d'office par le Gouvernement wallon; |
Overwegende dat er geen mijnwerk is dat moet worden beveiligd; | Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser; |
Overwegende dat de "DRIGM" bijgevolg een gunstig advies uitbrengt over | Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur |
het intrekken van de concessie van Mazée; | le retrait de la concession de Mazée; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De concessie van loodmijnen van Mazée wordt ingetrokken. |
Article 1er.La concession de mines de plomb de Mazée est retirée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Namen, 12 maart 2020. | Namur, le 12 mars 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
Pour la consultation du tableau, voir image |